Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22004A0403(01)

    Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guinea, for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008

    EUT L 99 af 3.4.2004, p. 11–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

    Related Council decision

    22004A0403(01)

    Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guinea, for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008

    EU-Tidende nr. L 099 af 03/04/2004 s. 0011 - 0011


    Aftale i form af brevveksling

    om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guinea, for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008

    A. Brev fra Republikken Guinea

    Hr.

    Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 27. juni 2003 i Bruxelles, og som vedrører fastsættelsen af fiskerimulighederne og den finansielle godtgørelse for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008, kan jeg meddele Dem, at Republikken Guineas regering er rede til midlertidigt at anvende denne protokol fra den 1. januar 2004, indtil den træder i kraft i henhold til protokollens artikel 9, forudsat at Det Europæiske Fællesskab er rede til at gøre det samme.

    Det er i så fald en forudsætning, at første rate af den finansielle godtgørelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, bliver udbetalt inden den 30. september 2004.

    De bedes bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.

    Med venlig hilsen

    For Republikken Guineas regering

    B. Brev fra Det Europæiske Fællesskab

    Hr.

    Jeg anerkender hermed modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:

    "Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 27. juni 2003 i Bruxelles, og som vedrører fastsættelsen af fiskerimulighederne og den finansielle godtgørelse for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008, kan jeg meddele Dem, at Republikken Guineas regering er rede til midlertidigt at anvende denne protokol fra den 1. januar 2004, indtil den træder i kraft i henhold til protokollens artikel 9, forudsat at Det Europæiske Fællesskab er rede til at gøre det samme.

    Det er i så fald en forudsætning, at første rate af den finansielle godtgørelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, bliver udbetalt inden den 30. september 2004.

    De bedes bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse."

    Jeg kan bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.

    Med venlig hilsen

    På vegne af Rådet for Den Europæiske Union

    Top