This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1311
Commission Regulation (EC) No 1311/97 of 8 July 1997 amending for the third time Regulation (EC) No 2177/96 introducing preventive distillation as provided for in Article 38 of Council Regulation (EEC) No 822/87 for the 1996/97 wine year
Kommissionens forordning (EG) nr. 1311/97 af 8. juli 1997 om tredje ændring af forordning (EF) nr. 2177/96 om åbning af en forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97
Kommissionens forordning (EG) nr. 1311/97 af 8. juli 1997 om tredje ændring af forordning (EF) nr. 2177/96 om åbning af en forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97
EFT L 180 af 9.7.1997, p. 7–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1997
Kommissionens forordning (EG) nr. 1311/97 af 8. juli 1997 om tredje ændring af forordning (EF) nr. 2177/96 om åbning af en forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97
EF-Tidende nr. L 180 af 09/07/1997 s. 0007 - 0007
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1311/97 af 8. juli 1997 om tredje ændring af forordning (EF) nr. 2177/96 om åbning af en forebyggende destillation som omhandlet i artikel 38 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 536/97 (2), særlig artikel 38, stk. 5, og ud fra følgende betragtninger: De administrative myndigheder i visse vindyrkningsregioner er kommet ud for uoverstigelige vanskeligheder med at overholde fristerne for godkendelse af kontrakter og destillationsanmeldelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 2177/96 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 814/97 (4); datoen for godkendelse af kontrakter og for meddelelse til Kommissionen af de mængder vin, der er under kontrakt, bør derfor udskydes indtil henholdsvis den 5. juni 1997 og den 15. juni 1997; destillerierne i visse vindyrkningsregioner er kommet ud for uoverstigelige vanskeligheder med at overholde fristerne i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2177/96 for levering af vin; fristen for levering af vin bør derfor udskydes til den 31. juli 1997; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I forordning (EF) nr. 2177/96 foretages følgende ændringer: 1) I artikel 1b, stk. 3, ændres »den 16. maj 1997« til »den 5. juni 1997«, og »den 23. maj 1997« ændres til »den 15. juni 1997«. 2) I artikel 2, stk. 2, ændres »den 15. juni 1997« til »den 31. juli 1997«. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 1997. På Kommissionens vegne Franz FISCHLER Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1. (2) EFT nr. L 83 af 25. 3. 1997, s. 5. (3) EFT nr. L 291 af 14. 11. 1996, s. 17. (4) EFT nr. L 116 af 6. 5. 1997, s. 21.