EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC0422(01)

Resumé af Kommissionens afgørelse af 4. februar 2016 om en fusions forenelighed med det indre marked og EØS-aftalen (Sag M.7637 — Liberty Global/BASE Belgium) (meddelt under nummer C(2016) 531) (EØS-relevant tekst)

EUT C 141 af 22.4.2016, p. 7–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.4.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 141/7


Resumé af Kommissionens afgørelse

af 4. februar 2016

om en fusions forenelighed med det indre marked og EØS-aftalen

(Sag M.7637 — Liberty Global/BASE Belgium)

(meddelt under nummer C(2016) 531)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 141/06)

Den 4. februar 2016 vedtog Kommissionen en afgørelse i en fusionssag i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser  (1) (»fusionsforordningen«), særlig artikel 8, stk. 2. En ikke-fortrolig og eventuelt midlertidig version af afgørelsens fulde ordlyd kan findes på sagens autentiske sprog på Generaldirektoratet for Konkurrences websted med følgende adresse: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   PARTERNE

(1)

Telenet NV (»Telenet«), der kontrolleres af Liberty Global Broadband I Limited (»Liberty Global«), er en kabelnetoperatør i Belgien, som specialiserer sig i levering af fastnetinternet og fastnettelefoni samt kabel-TV til kunder i hele Flandern og dele af Bruxelles. Telenet tilbyder også mobiltelekommunikation på detailmarkedet som virtuel mobilnetoperatør (»MVNO«) i Belgien. Størstedelen af mobilkunderne bor i dækningsområdet for Telenets kabelnet, som omfatter Flandern og dele af Bruxelles.

(2)

BASE Company NV (»BASE«) er et datterselskab af den nederlandske telekommunikationskoncern KPN. BASE er en mobilnetoperatør (»MNO«), der tilbyder mobiltelekommunikation i Belgien. BASE tilbyder også engrosadgang til sit net til MVNO'er i Belgien. BASE ejer 50 % af aktierne i VikingCo NV (»Mobile Vikings«). Mobile Vikings er en MVNO, der sælger mobiltjenester under varemærket Mobile Vikings og anvender BASE's mobilnet. De øvrige 50 % af Mobile Vikings ejes af VikingCo International NV.

II.   FUSIONEN

(3)

Den 18. april 2015 blev der indgået en købsaftale mellem KPN Mobile International B.V. og KPN Mobile N.V. som sælgere og Telenet som køber, ifølge hvilken Telenet vil erhverve alle udstedte og cirkulerende aktier i BASE. I henhold til købsaftalen vil Telenet opnå enekontrol over BASE.

(4)

Den 17. august 2015 modtog Kommissionen en meddelelse om en planlagt fusion i henhold til fusionsforordningens artikel 4, hvorved Telenet erhverver kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele virksomheden BASE gennem opkøb af aktier.

III.   DET RELEVANTE PRODUKTMARKED OG DET RELEVANTE GEOGRAFISKE MARKED

(5)

Fusionen vedrører tjenester, der leveres på engros- og detailniveau i den belgiske telesektor.

(6)

Kommissionen har defineret et samlet produktmarked for detaillevering af mobiltelekommunikation. Kommissionen har defineret et sådant detailmarked for mobiltelekommunikation som værende af national karakter. Ved vurderingen af fusionens konkurrencemæssige virkning har Kommissionen imidlertid taget højde for, at Telenet stort set udelukkende konkurrerer i det geografiske område, der svarer til dækningsområdet for virksomhedens kabelnet.

(7)

Hvad angår detail-TV-tjenester, har Kommissionen defineret det relevante produktmarked som det samlede detailmarked for TV-tjenester. For så vidt angår det geografiske marked har Kommissionen ikke taget stilling til spørgsmålet om, hvorvidt markedet er nationalt, regionalt eller svarer til dækningsområdet for Telenets kabelnet.

(8)

Hvad angår fastnetinternetadgangstjenester på detailmarkedet har Kommissionen afgrænset markedet til det samlede detailmarked for fast internetadgang og har ikke taget stilling til spørgsmålet om, hvorvidt det geografiske marked er nationalt, regionalt eller begrænset til dækningsområdet for Telenets kabelnet.

(9)

Kommissionen har afgrænset et samlet produktmarked for fastnettelefonitjenester på detailmarkedet og har ikke taget stilling til spørgsmålet om, hvorvidt det geografiske marked er nationalt, regionalt eller begrænset til dækningsområdet for Telenets kabelnet.

(10)

Kommissionen har også vurderet, om der bør tages hensyn til et særskilt detailmarked i Belgien for såkaldte multiplay-tjenester, dvs. et detailmarked, hvor kunder køber mobiltelekommunikation sammen med en eller flere fastnetteletjenester (TV, fastnetinternet, fastnettelefoni). Kommissionen har konkluderet, at der for tiden ikke findes et sådant marked i Belgien, bl.a. på grund af den begrænsede mængde kombinerede mobil- og fastnettjenester, forbrugerne køber. Hvis et sådant detailmarked for multiplay-tjenester skulle eksistere, ville der i Kommissionens vurdering af konkurrenceforholdene og de eventuelle konglomeratvirkninger have været taget højde for fusionens virkninger på et sådant marked.

(11)

På engrosniveau har Kommissionen defineret et marked for access og originering på mobilnet, som er af national karakter.

(12)

Kommissionen har også udpeget særskilte markeder for engrosadgang til TV- og internettjenester, men har ikke taget stilling til spørgsmålet om, hvorvidt disse markeder er af national karakter eller begrænset til Telenets dækningsområde.

(13)

Kommissionen har også udpeget og afgrænset relevante engrosmarkeder for: opkaldstermineringstjenester på mobilnet, international roaming, opkaldstermineringstjenester på fastnet, indenlandsk transit af opkald på fastnet, tjenester til terminering og hosting af opkald til ikke-geografiske numre og adgang til lejede faste kredsløb. Kommissionen har fastslået, at fusionen ikke skaber konkurrenceproblemer på disse markeder.

IV.   VURDERING AF KONKURRENCEFORHOLDENE

1.   Horisontal vurdering: Den effektive konkurrence vil blive væsentlig begrænset på detailmarkedet for mobiltelekommunikation

(14)

På detailniveau overlapper BASE's og Telenets aktiviteter kun med hensyn til detailmarkedet for mobiltelekommunikation. På dette marked driver BASE virksomhed som en MNO, der ejer sit mobilnet. I 2014 havde virksomheden en markedsandel på [10-20] % målt på omsætning og [20-30] % målt på abonnenter.

(15)

Telenet tilbyder også mobiltelekommunikation på detailmarkedet, men har ikke noget mobilnet. Virksomheden drives som en MVNO og er baseret på engrosadgang til mobilnettet hos Mobistar, der er en anden MNO, som er aktiv i Belgien. Telenet begyndte at tilbyde mobiltelekommunikation på detailmarkedet i 2006 som en »let« MVNO og blev en fuld MVNO i 2012. I 2014 havde virksomheden en markedsandel på [5-10] % målt på omsætning og [5-10] % målt på abonnenter. Telenets succes som MVNO skyldtes flere specifikke faktorer, bl.a. at virksomheden, da den iværksatte sine aktiviteter som MVNO, allerede var til stede på markedet og havde et etableret varemærke i Belgien på baggrund af aktiviteterne som leverandør af fastnet-TV- og internettjenester.

(16)

Kommissionen har konkluderet, at fusionen vil føre til en væsentlig begrænsning af den effektive konkurrence som følge af ikke-koordinerede konkurrencebegrænsende virkninger på detailmarkedet for mobiltelekommunikation i Belgien. Det belgiske detailmarked for mobilteletjenester er et særdeles koncentreret marked med store adgangsbarrierer. I slutningen af 2014 stod de tre MNO'er i Belgien og Telenet tilsammen for [90-100] % af hele omsætningen. BASE var i slutningen af 2014 den tredjestørste MNO målt på omsætning og den næststørste MNO målt på abonnenter. Telenet var den største MVNO i Belgien målt på både omsætning og abonnenter. Det var den fjerdestørste mobiloperatør i Belgien målt efter omsætning og abonnenter. Fusionen vil skabe en enhed, der vil blive den næststørste mobiloperatør målt på abonnenter, kun overgået af Proximus, og den tredjestørste mobiloperatør, efter Proximus og Mobistar, målt på omsætning.

(17)

Kommissionen har fastslået, at BASE og Telenet har været særlig aktive og aggressive konkurrenter på mobildetailmarkedet, især i det private (ikke-erhvervsmæssige) segment af markedet. Efter fusionen vil den fusionerede enhed konkurrere mindre aggressivt, hvilket derfor vil svække konkurrencen på detailmarkedet for mobiltelekommunikation.

(18)

På detailniveau er Telenet også aktiv på markederne for levering af TV-tjenester, fastnetinternetadgang og fastnettelefoni. BASE er ikke aktiv på disse markeder, eftersom virksomheden ophørte med at levere disse fastnettjenester i december 2014. Kommissionen har derfor fastslået, at fusionen ikke skaber horisontale konkurrenceproblemer på disse markeder og ikke vil fjerne BASE som en (faktisk eller potentiel) konkurrent til Telenet inden for detail-TV-tjenester, fastnetinternetadgang og fastnettelefoni.

2.   Vertikal vurdering: Den effektive konkurrence vil ikke blive væsentlig hindret som følge af reduceret engrosadgang til BASE's mobilnet eller Telenets kabelnet (inputafskærmning)

(19)

Med hensyn til engrosmarkedet for access og originering på mobilnet har Kommissionen analyseret, om den fusionerede enhed vil udelukke MVNO'erne på BASE's net fra adgang til sit mobilnet (inputafskærmning). For det første har Kommissionen konkluderet, at fusionen ikke vil ændre den fusionerede enheds evne til at give sig af med inputafskærmning, da BASE allerede kunne nægte MVNO'er adgang inden fusionen. For det andet har Kommissionen fastslået, at fusionen kun i begrænset omfang vil ændre den fusionerede enheds incitament til at anvende inputafskærmning. Endelig har Kommissionen fastslået, at selv hvis den fusionerede enhed skulle anvende inputafskærmning over for MVNO'er, vil denne adfærd have begrænset virkning, da MVNO'er (bortset fra Telenet) ikke spiller nogen tilstrækkelig vigtig rolle i konkurrencen på detailmarkedet for mobiltelekommunikation. Af disse grunde har Kommissionen konkluderet, at fusionen ikke vil føre til en væsentlig begrænsning af den effektive konkurrence som følge af inputafskærmning af engrosaccess og -originering på mobilnet i Belgien.

(20)

Med hensyn til markederne for engrosadgang til TV- og internettjenester har Kommissionen vurderet, om fusionen vil ændre Telenets evne og incitament til at udelukke andre teleoperatører ved at hindre adgang til virksomhedens kabelnet, som kan være input for levering af fastnetteletjenester til detailleddet som f.eks. fastnettelefoni, fastnetinternet og TV-tjenester. Kommissionen har bemærket, at de belgiske tilsynsmyndigheder for telekommunikation har pålagt Telenet en forpligtelse til at give adgang til virksomhedens kabelnet til levering af detail-TV-tjenester og, sammen med detail-TV-tjenester, internetaccesstjenester på detailmarkedet. I betragtning af dette regelsæt har Kommissionen konkluderet, at Telenet ikke er i stand til at hindre adgang til sit kabelnet med henblik på levering af TV-tjenester eller fastnetinternettjenester sammen med TV-tjenester, og denne situation vil ikke ændre sig med fusionen. Med hensyn til særskilte internettjenester har Kommissionen bemærket, at Telenet har evnen og incitamentet til at hindre adgang til sit kabelnet, da der ikke påhviler Telenet nogen lovgivningsmæssig forpligtelse til at give engrosadgang til virksomhedens net for særskilte fastnetinternettjenester. Denne situation forelå dog allerede inden fusionen og vil ikke blive berørt af fusionen. Derfor har Kommissionen konkluderet, at fusionen ikke vil føre til en væsentlig begrænsning af den effektive konkurrence som følge af inputafskærmning af engrosadgang til Telenets kabelnet.

3.   Konglomeratvurdering: Fusionen vil ikke føre til konglomeratvirkninger som følge af bundtning af fastnet- og mobiltjenester

(21)

Kommissionen har vurderet, om fusionen vil føre til konglomeratvirkninger. Fusionen kombinerer en MNO og en fastnetoperatør, og Kommissionen har derfor vurderet, om den fusionerede enhed kan udelukke konkurrenter ved bundtning af fastnet- og mobiltjenester.

(22)

Kommissionen har bemærket, at Telenet allerede inden fusionen tilbyder alle fire elementer i multiplay-pakker med flere tjenester til detailleddet (TV, fastnetinternet, fastnettelefoni og mobiltelekommunikation). Telenet kan derfor allerede sælge fastnet-mobil-pakker til forbrugere. Kommissionen har også bemærket, at fusionen ikke ændrer ved Telenets position på nogen af fastnetmarkederne, da BASE ikke er aktiv på nogen af disse markeder. Fusionen øger dog den fusionerede enheds mobilkundebase, da den vil kombinere BASE's og Telenets kunder. Efterfølgende kan dette muligvis gøre fastnet-mobil-bundtning lettere på to måder. For det første kan det gøre det lettere for Telenet at sælge fastnet-mobil-pakker til BASE-abonnenter, som endnu ikke køber fastnettjenester fra Telenet. For det andet kan det gøre det lettere for Telenet at sælge fastnet-mobil-pakker til BASE-abonnenter, som allerede køber fastnettjenester fra Telenet.

(23)

Med hensyn til den første af disse to potentielle typer adfærd, som kan gøres lettere via fusionen (afskærmning ved salg af fastnet-mobil-pakker til BASE's mobilabonnenter, der endnu ikke køber fastnettjenester fra Telenet), har Kommissionen bemærket følgende. For det første er det usandsynligt, at fusionen vil give den fusionerede enhed evne til at gøre brug af inputafskærmning via bundtning. En væsentlig del af alle BASE-kunder bor uden for Telenets dækningsområde, og det er usandsynligt, at den fusionerede enhed vil tilbyde fastnet-mobil-tjenester uden for sit dækningsområde. Desuden er antallet af BASE-kunder, til hvem Telenet ikke allerede sælger sine fastnettjenester, begrænset, og mange BASE-kunder betaler forud og skal først konverteres til abonnenter, der betaler bagud, inden de kan tilbydes fastnet-mobil-pakker. Dette er en yderligere forhindring for krydssalg af fastnet-mobil-pakker. Desuden vil den fusionerede enhed ikke indtage en dominerende stilling på detailmarkedet mobiltelekommunikation, og det er derfor tvivlsomt, at den fusionerede enhed vil have tilstrækkelig markedsstyrke til at udelukke konkurrenter via bundtning. Endelig kan den fusionerede enheds konkurrenter iværksætte modstrategier såsom selv at tilbyde fastnet-mobil-pakker eller tilbyde mobiltjenester til attraktive priser for at forhindre kunder i at købe fastnet-mobil-pakker fra den fusionerede enhed.

(24)

For det andet har Kommissionen fundet, at det var usikkert, om Telenet vil have incitament til at give sig af med krydssalg af sine fastnettjenester til BASE's mobilkunder, da man sandsynligvis vil skulle give rabat på disse tjenester, hvilket vil være en udgift for Telenet.

(25)

Endelig har Kommissionen fastslået, at en sådan adfærd sandsynligvis ikke vil have en negativ indvirkning på priser og valgmuligheder, da det ikke er sandsynligt, at konkurrenterne vil forlade markedet eller miste evnen til at konkurrere effektivt. Den salgsmængde, der kan blive udelukket via bundtning som følge af fusionen, er begrænset. Desuden købes langt de fleste af alle mobiltjenester i Belgien stadig som en særskilt tjeneste, ikke i en pakke. De andre MNO'er på det belgiske marked er Proximus og Mobistar, og de kunne også tilbyde pakker. Proximus er langt den største teleoperatør på det belgiske detailmarked og tilbyder selv fastnet-mobil-pakker. Mobistar er selv efter fusionen den næststørste mobiloperatør målt på omsætning efter Proximus. Virksomheden kan tilbyde fastnettjenester på baggrund af engrosadgang til Telenets kabelnet og har allerede meddelt, at man vil gøre dette. Telenet har lovgivningsmæssig pligt til at give adgang til sit net, således at alternative operatører kan tilbyde TV-tjenester og, sammen med TV-tjenester, fastnetinternettjenester.

(26)

Med hensyn til den anden type adfærd (afskærmning ved salg af fastnet-mobil-pakker til BASE's mobilabonnenter, der også køber fastnettjenester fra Telenet) har Kommissionen bemærket følgende: For det første vil fusionen ikke i væsentlig grad øge Telenets evne til at udelukke konkurrenter ved at tilbyde en samlet regning eller en pakke til de BASE-abonnenter, der allerede køber Telenet-tjenester. Som anført i punkt 22 begrænses den fordel faktisk af en række elementer, navnlig at en væsentlig del af BASE's abonnenter bor uden for Telenets dækningsområde og betaler forud. Desuden vil Telenet selv efter fusionen ikke indtage en dominerende stilling på detailmarkedet for mobiltelekommunikation, og den fusionerede enheds konkurrenter kan iværksætte modstrategier som reaktion på bundtningen. For det andet er det usikkert, om Telenet vil have incitament til at udvise en sådan adfærd, i betragtning af at der er tale om ren spekulation vedrørende den langsigtede gevinst ved en afskærmningsstrategi. Endelig vil en sådan adfærd som forklaret i punkt 24 sandsynligvis ikke have en negativ indvirkning på priser eller føre til afskærmning af konkurrenter, der navnlig selv kan tilbyde bundter eller prisfastsætte deres mobiltjenester lavere for at forhindre kunder i at købe den fusionerede enheds pakker.

4.   Konklusion af vurderingen af konkurrenceforholdene

(27)

Kommissionen har konkluderet, at fusionen vil føre til en væsentlig begrænsning af den effektive konkurrence som følge af ikke-koordinerede konkurrencebegrænsende virkninger på detailmarkedet for mobiltelekommunikation i Belgien. Kommissionen har fastslået, at fusionen ikke vil føre til en væsentlig begrænsning af den effektive konkurrence, hvad angår vertikale virkninger og konglomeratvirkninger på detail- eller engrosmarkederne for fastnet- og mobiltelekommunikation.

V.   TILSAGN

(28)

For at imødegå de konkurrenceproblemer, der blev påpeget af Kommissionen på detailmarkedet for mobiltelekommunikation, har Liberty Global afgivet en række tilsagn.

1.   Beskrivelse af tilsagnene

(29)

De endelige tilsagn, der blev afgivet af Liberty Global, bestod af to elementer. For det første vil Telenet frasælge to af BASE's kundebaser med i alt ca. […] aktive abonnenter til én og samme køber. For det andet vil Telenet indgå en MVNO-aftale med køberen af kundebaserne, der sætter afhjælpningsvirksomheden i stand til at drive virksomhed på detailmarkedet for mobiltelekommunikation som MVNO på BASE-nettet. De endelige tilsagn omfattede en forhåndskøberklausul (Telenet kan ikke afslutte fusionen, før virksomheden har indgået en aftale om frasalg af kundebaserne), og det var et krav, at Kommissionen skulle godkende, at MVNO-aftalen overholder kravene i de endelige tilsagn.

(30)

Liberty Global foreslog over for Kommissionen Medialaan som »fix-it-first«-afhjælpningsvirksomhed. Liberty Global gav også Kommissionen kopier af i) aftalen med Medialaan om salg af BASE-kundebaserne og ii) MVNO-aftalen med Medialaan.

(31)

I henhold de endelige tilsagn vil Telenet overdrage ejerskabet af JIM Mobile-kunderne til Medialaan, og virksomhedens andel på 50 % i den »lette« MVNO Mobile Vikings. JIM Mobile er et varemærke, der allerede ejes af Medialaan, men JIM Mobile-kunderne tilhører BASE. Mobile Vikings er en »let« MVNO, der opererer på BASE's net, og hvori BASE har en andel på 50 %. Sideløbende med erhvervelsen af BASEs andel i Mobile Vikings erhvervede Medialaan særskilt den anden andel på 50 % i Mobile Vikings. Den kombinerede virkning af de endelige tilsagn og Medialaans særskilte erhvervelse er således, at Medialaan direkte eller indirekte vil eje 100 % af Mobile Vikings.

(32)

De endelige tilsagn indeholdt bestemmelser om, at MVNO-aftalen skal have følgende indhold: i) Medialaan vil med Telenets assistance blive en fuld MVNO inden for en fastsat frist; ii) MVNO-aftalen vil have en varighed på fem år fra iværksættelsen som fuld MVNO; iii) i henhold til MVNO-aftalen vil MVNO drive virksomhed under en taletidskortmodel, men vil have mulighed for at erhverve kapacitet fra BASE for data (taletidskortmodellen vil fortsætte vedrørende telefoni og sms); iv) i henhold til kapacitetsmuligheden kan Medialaan til en fast årlig pris erhverve 20 % af kapaciteten på BASE-nettet med mulighed for at erhverve yderligere kapacitet (5 % plus yderligere 5 %); v) i tilfælde af at kapacitetsmuligheden bliver udnyttet, vil MVNO-aftalen blive forlænget i fem år fra det første år for gennemførelse af kapacitetsmuligheden; vi) MVNO-aftalen vil have en fastlagt eksklusivitetsperiode at regne fra datoen for frasalget af kundebaserne, i hvilken Medialaan ikke kan benytte sig af en anden MNO; vii) i henhold til kapacitetsmuligheden vil Medialaan, hvis virksomheden har brug for mere end den hos BASE købte kapacitet, være berettiget til efter eksklusivitetsperioden at benytte sig af en anden MNO til den nødvendige overskydende kapacitet (som et alternativ til køb af yderligere kapacitet hos BASE).

2.   Vurdering af de afgivne tilsagn og af afhjælpningsvirksomheden

(33)

Kommissionen har fundet, at de endelige tilsagn fjernede Kommissionens horisontale betænkeligheder vedrørende detailmarkedet for mobiltelekommunikation.

(34)

Kommissionen har fundet, at frasalget af de to kundebaser (JIM Mobile-kunder og Mobile Vikings) til Medialaan vil skabe en mobiloperatør med den nødvendige spændvidde og gennemslagskraft til at konkurrere aggressivt på detailmarkedet for mobiltelekommunikation og i størst muligt omfang genskabe det konkurrencemæssige pres, som Telenet udøvede inden fusionen.

(35)

Med hensyn til MVNO-aftalen har Kommissionen fundet, at taletidskortmodellen […], og vil således sætte Medialaan i stand til at drive virksomhed på gunstige økonomiske vilkår. Med hensyn til kapacitetsmuligheden har Kommissionen fundet, at denne mulighed vil sætte Medialaan i stand til yderligere at vokse og konkurrere effektivt.

(36)

Som led i sin vurdering har Kommissionen også analyseret Medialaan som den foreslåede afhjælpningsvirksomhed. Kommissionen har konkluderet, at Medialaan vil være en egnet køber, at den vil være uafhængig af Telenet, og at virksomheden vil have de økonomiske ressourcer, ekspertisen og incitamenterne til at konkurrere effektivt på detailmarkedet for mobiltelekommunikation. Navnlig har Kommissionen fundet, at overførslen af JIM Mobile- og Mobile Vikings-kunderne til Medialaan og Medialaans overgang til at være en fuld MVNO kan opnås inden for tidsrammen i de endelige tilsagn, hvilket vil sætte Medialaan i stand til at blive en effektiv konkurrent. Kommissionen har også konkluderet, at Medialaans erhvervelse af JIM Mobile- og Mobile Vikings-kunderne ikke umiddelbart vil give anledning til konkurrenceproblemer.

(37)

Kommissionen har også gennemgået MVNO-aftalen mellem Telenet og Medialaan og konkluderet, at betingelserne opfylder kravene i de endelige tilsagn.

(38)

Kommissionen har derfor konkluderet, at de endelige tilsagn vil afhjælpe de horisontale betænkeligheder, den havde påpeget med hensyn til detailmarkedet for mobiltelekommunikation. Kommissionen har godkendt Medialaan som en egnet afhjælpningsvirksomhed og erklæret, at MVNO-aftalen er i overensstemmelse med de endelige tilsagn.

VI.   KONKLUSION

(39)

Af ovennævnte grunde konkluderes det i afgørelsen, at den planlagte fusion, forudsat at den anmeldende part overholder de afgivne tilsagn, ikke vil hæmme den effektive konkurrence betydeligt på det indre marked eller en væsentlig del heraf.

(40)

Fusionen bør derfor erklæres forenelig med det indre marked og med EØS-aftalen i henhold til fusionsforordningens artikel 2, stk. 2, og artikel 8, stk. 2, og EØS-aftalens artikel 57.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


Top