This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IR5961
Opinion of the Committee of the Regions — European higher education in the world
Regionsudvalgets udtalelse — De europæiske videregående uddannelser over for resten af verden
Regionsudvalgets udtalelse — De europæiske videregående uddannelser over for resten af verden
EUT C 126 af 26.4.2014, pp. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
26.4.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 126/17 |
Regionsudvalgets udtalelse — De europæiske videregående uddannelser over for resten af verden
2014/C 126/05
I. POLITISKE ANBEFALINGER
Internationalisering og konkurrenceevne
|
1. |
Regionsudvalget glæder sig over, at Kommissionen tillægger internationaliseringen af de videregående uddannelser stor betydning i forbindelse med gennemførelsen af Europa 2020-strategien og fremlægger forslag vedrørende de rette politiske rammer for denne proces; |
|
2. |
er enigt i, at styrkelsen af de videregående uddannelser ikke kun har en central placering i Europa 2020-strategien, men at den også på flere måder bidrager til den generelle vækstkurs, og at effekten heraf på lokalt og regionalt plan ikke kan drages i tvivl; |
|
3. |
understreger med hensyn til internationalisering, at de europæiske videregående uddannelser altid har båret præg af en stor udvikling, idet international erfaring er en integrerende del af visse fag og visse uddannelsesforløb; |
|
4. |
henleder opmærksomheden på, at i et flersproget og multinationalt Europa kan de højere uddannelsesinstitutioner, som giver mulighed for at tage en uddannelse på mere end et sprog, herunder minoritetssprog, komme til at spille en fremtrædende rolle. I disse multikulturelle miljøer kan de studerende hurtigt blive bekendt med mindst to europæiske sprog, og dette flersprogede miljø kan gøre disse uddannelsesinstitutioner mere attraktive i forbindelse med udenlandske studerendes mobilitet; |
|
5. |
understreger derfor betydningen af kendskab til fremmedsprog i alle bestræbelser på at internationalisere de videregående uddannelser og fremhæver, at de lokale og regionale myndigheder kan spille en tilskyndende rolle for erhvervelsen af sådanne sprogfærdigheder; |
|
6. |
anser det for særligt vigtigt i forbindelse med internationaliseringen af de videregående uddannelser, at de uddannelsesinstitutioner, som tilbyder denne undervisning, og medlemsstaterne ikke glemmer de fremragende resultater, som de europæiske videregående uddannelser har opnået inden for filosofi, humaniora og kunstvidenskab. Disse fagområder har traditionelt spillet en vigtig rolle i internationaliseringen af de videregående uddannelser og bidrager i høj grad til forbedringen af konkurrenceevnen i de regioner, som har universiteter med et godt ry på disse områder; |
|
7. |
er enigt med Kommissionen i, at de gode resultater, som de europæiske videregående uddannelser hidtil har opnået, ikke kun skyldes innovation, forskning og uddannelsesprogrammer, men også den sammenhængende gennemførelse af Bologna processen, det europæiske meritoverførsels- og meritakkumuleringssystem (ECTS), fleksible nationale ordninger, hvorefter der har kunnet indføres uddannelsessystemer, som giver mulighed for fælles og dobbelte uddannelser, samt indførelsen og udbredelsen af et kvalifikationsbevistillæg; |
|
8. |
mener, at udbredelsen af god praksis og af systemløsninger inden for det europæiske videregående uddannelsessystem til nabolandene og lande i førtiltrædelsesfasen frembyder meget store muligheder, for det vil blandt andet gøre det muligt bedre at garantere mobilitet for studerende fra disse lande, som ønsker at studere i Europa, og eventuelt også styrke EU's stilling i talentkapløbet; |
|
9. |
er især enigt i, at adgang til innovative og digitale undervisningsformer og uddannelser i høj grad vil bidrage til social integration og i særdeleshed til indslusning på arbejdsmarkedet af borgere fra randregioner, personer med handicap og andre ugunstigt stillede grupper; i denne forbindelse vil erhvervelsen af digitale færdigheder og udviklingen af digitale, web-baserede programmer og fag — også fremmet af internationaliseringen — bidrage til at forbedre konkurrenceevnen. Det samme gælder indførelsen og anerkendelsen af ikke-formelle uddannelsessystemer; |
|
10. |
er enigt i, at mobilitet for studerende, forskere og undervisere bør indtage en central plads i internationaliseringsstrategierne, især i betragtning af den rolle, som undervisernes mobilitet spiller for videnoverførsel. |
En sammenhængende politik
|
11. |
Regionsudvalget understreger, at det er medlemsstaternes og de regionale og lokale myndigheders opgave og ansvar at føre Kommissionens forslag ud i livet. Den siger netop, at de lokale og regionale partnere bør spille en konkret rolle i udformningen af strategier med henblik på internationalisering, og at der må skabes de nødvendige forudsætninger herfor; |
|
12. |
opfordrer de lokale og regionale myndigheder til at besvare anmodningerne om partnerskab med den størst mulige åbenhed og beslutsomhed, til at spille en rolle som drivende kraft og til at udvikle innovative løsninger til fremme af internationalisering med det mål at styrke de europæiske videregående uddannelsers konkurrenceevne, i højere grad udnytte deres egne regioners komparative fordele og gøre dem mere attraktive; |
|
13. |
henleder opmærksomheden på, at selv om medlemsstaterne skal tage konkret hensyn til målene for Horisont 2020 og Erasmus+ i deres programplanlægning for de fonde, der indgår i den fælles strategiske ramme, bliver dette punkt ikke understreget udtrykkeligt i den foreliggende meddelelse for så vidt angår strategierne for internationalisering af de videregående uddannelser. Dette på trods af, at samhørighedspolitikken og instrumenterne til gavn for de videregående uddannelser, forskning og innovation kan tilføre en væsentlig ekstraværdi, hvis de nationale, regionale og lokale strategiske rammer tager hensyn til den regionale dimension; |
|
14. |
understreger, at muligheden for videnoverførsel fra videregående læreanstalter og forskningsinstitutter er en væsentlig forudsætning for udvikling af landdistrikterne samt land-, skov- og fiskerisektorens konkurrenceevne, hvilket også afspejles i den brede vifte af instrumenter, der stilles til rådighed for den fælles landbrugspolitik i programperioden 2014-2020. Derfor bør der i forbindelse med planlægningen og gennemførelsen af indsatsen til fremme af internationaliseringen af de videregående uddannelser tages hensyn til disse muligheder for synergi på alle administrative niveauer for at sikre, at Europa kan spille en rolle som drivkraft på dette område; |
|
15. |
minder om, mange medlemsstater i dag halter langt bagud mht. opfyldelsen af Europa 2020-strategiens mål, når det gælder F&U-udgifter, og understreger, at de ekstraindtægter, som uddannelsesinstitutionerne skaber takket være internationaliseringen af de videregående uddannelser, ikke bør friste medlemsstaterne til at løbe fra deres ansvar på dette område eller nedjustere det; |
|
16. |
anbefaler, at målene og instrumenterne for de strategier, som udarbejdes i partnerskaber på nationalt, regionalt og lokalt plan, baseres på forudgående territoriale konsekvensanalyser. |
Partnerskaber på flere niveauer, nærhed
|
17. |
Regionsudvalget er skuffet over, at Kommissionens meddelelse ikke tilstrækkeligt tydeligt forklarer den nøglerolle, som de lokale og regionale myndigheder spiller i internationaliseringen af de højere læreanstalter. Dette ville have stemt godt overens med tilgangen i »U-Multirank«-systemet, som blandt andet tager de højere læreanstalters regionale forankring med i betragtning; |
|
18. |
glæder sig over, at Kommissionen præcist afgrænser de niveauer, hvor en EU-indsats kan komme på tale, for en sådan indsats er helt klart nødvendig som et supplement til medlemsstaternes, eftersom målene er fælles, hvad enten der er tale om intern eller ekstern internationalisering; |
|
19. |
tilslutter sig, at medlemsstaterne på en måde, som de finder belejlig og hensigtsmæssig, kan støtte de regionale og lokale niveauer og i givet fald etablere brede partnerskaber, ligeledes på regionalt plan, for derigennem af bidrage til en bedre tilpasning af de højere læreanstalter til den pågældende regions behov og økonomiske, sociale og forvaltningsmæssige potentiale; |
|
20. |
understreger, hvor vigtigt det er, at mobiliteten går begge veje. I henhold til princippet om inklusiv udvikling bør mobiliteten være i såvel hjemregionens som værtsregionens interesse for at undgå uønskede virkninger mht. migration samt demografiske og konkurrencemæssige problemer, som indlysende nok ikke vil være i overensstemmelse med målene om samhørighed eller med solidaritetsprincippet; |
|
21. |
understreger, at på området internationalisering af de videregående uddannelser har partnerskaber på flere niveauer et indbygget element af social innovation. Takket være disse partnerskaber har de lokale myndigheder, de ikke-statslige og private aktører på det lokale og regionale niveau, som deltager heri, desuden også mulighed for at mobilisere ekstra ressourcer for at nå de mål, der er opstillet i fællesskab; |
|
22. |
minder om, hvor vigtigt det er, at etableringen af strategiske partnerskaber baseres på så brede aftaler som muligt og især at sikre sig, at personer fra svage eller i visse tilfælde marginaliserede grupper — på grund af race, køn, religion, sprog eller etnisk tilhørsforhold — ikke bliver endnu dårligere stillet efter iværksættelsen af internationaliseringsstrategier. |
Fastlæggelse af betingelser
|
23. |
Regionsudvalget anerkender og bifalder de initiativer, som Kommissionen indtil nu har taget til fremme af harmonisering, gennemsigtighed og forenkling af forvaltningen af de forskellige former for EU-støtte til de videregående uddannelser, innovation og forskning; |
|
24. |
foreslår, at medlemsstaterne udvikler nationale støtteprogrammer og støttemekanismer — evt. med sigte på bestemte regioner, som befinder sig i en særlig situation — for at bistå de højere læreanstalter på det lokale og regionale niveau med at iværksætte deres internationaliseringsstrategier; |
|
25. |
bakker op om Kommissionen, som mht. internationaliseringen af de videregående uddannelser har bebudet, at den i højere grad vil basere beslutnings-processen på undersøgelser og forskningsresultater. Især bør man i den forbindelse se nærmere på de lokale og regionale myndigheders rolle og på god praksis for såvel moderniseringen af de videregående uddannelser som internationaliseringen af dem; |
|
26. |
anser det ikke for at være tilfredsstillende, at internationalisering kun indgår i universiteters og andre højere læreanstalters formålserklæring, og mener, at enhver højere læreanstalt, uanset dens juridiske status og reelle beføjelser vedrørende internationalisering, bør finde frem til løsninger, der passer til dens egne behov, og den bør indrette sine egne styrings- og planlægningsstrukturer og samarbejdsgrænseflader; |
|
27. |
mener, at det bør sikres, at uddannelsesinstitutioner, som ikke er offentlige, men private, eller som forvaltes af en fond eller i sig selv er en fond, kan være med i internationaliseringsprocessen på linje med de offentlige institutioner uden at blive forhindret heri af en eventuel uberettiget begrænsning, og uhindret deltage i de foranstaltninger, som har til formål at støtte dem; |
|
28. |
minder om, at i tilfældet med aktioner, investeringer og andre tiltag, som medfinansieres af fonde, der henhører under den fælles strategiske ramme, er det vigtigt også at tage hensyn til behovet for at styrke internationaliseringen af de videregående uddannelser, under hensyntagen til de højere læreanstalters behov og reelle muligheder; |
|
29. |
anbefaler, især for kandidatlandenes vedkommende, at førtiltrædelses- og tiltrædelsesstøtten også benyttes til at fremme internationaliseringen af deres højere læreanstalter; |
|
30. |
anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at gennemførelsen af internationaliseringsstrategierne styrker potentialet i de regioner, som halter bagud. Endvidere bør de uddannelsesinstitutioner, som er nået længst med internationaliseringen, også som led i deres strategier fremme overførsel af viden til de højere uddannelsesinstitutioner, som i dag ikke har så stort et internationaliseringspotentiale; |
|
31. |
opfordrer til hurtig vedtagelse i Rådet af Kommissionens forslag til et omarbejdet direktiv om udformning af foranstaltninger vedrørende indvandring, migration og visa, som skal sikre, at det internationale samarbejde på områderne forskning, innovation og videregående uddannelser kan foregå på et specifikt, fleksibelt, gennemsigtigt og tilstrækkeligt sikkert grundlag. Samtidigt bør procedurerne være effektive, tilgængelige og hurtige. Dette bør resultere i rettidig omsætning og gennemførelse i medlemsstaterne af denne retsakt i samarbejde med lokale og regionale myndigheder. |
Bruxelles, den 30. januar 2014
Ramón Luis VALCÁRCEL SISO
Formand for Regionsudvalget