EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0272

Toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 3. juli 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder (COM(2011)0285 - C7-0139/2011 - 2011/0137(COD))
P7_TC1-COD(2011)0137 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 3. juli 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2012 om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder

EUT C 349E af 29.11.2013, p. 148–179 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 349/148


Tirsdag den 3. juli 2012
Toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder ***I

P7_TA(2012)0272

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 3. juli 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder (COM(2011)0285 - C7-0139/2011 - 2011/0137(COD))

2013/C 349 E/22

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2011)0285),

der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 207 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0139/2011),

der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til forretningsordenens artikel 55,

der henviser til betænkning fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og udtalelser fra Udvalget om International Handel og Retsudvalget (A7-0046/2012),

1.

vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.


Tirsdag den 3. juli 2012
P7_TC1-COD(2011)0137

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 3. juli 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2012 om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (1),

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet for Den Europæiske Union anmodede i sin resolution af 25. september 2008 om en global europæisk plan for bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering (3) om, at Rådets forordning (EF) nr. 1383/2003 af 22. juli 2003 om toldmyndighedernes indgriben over for varer, der mistænkes for at krænke visse intellektuelle ejendomsrettigheder, og om de foranstaltninger, som skal træffes over for varer, der krænker sådanne rettigheder (4), bliver revideret.

(2)

Markedsføringen af varer, som krænker intellektuelle ejendomsrettigheder, skader i høj grad rettighedsindehavere, lovlydige fabrikanter og handlende. Det vildleder også forbrugerne og kan i nogle tilfælde være til risiko for deres sundhed og sikkerhed. Sådanne varer Det bør derfor i videst muligt omfang holdes ude af forhindres, at sådanne varer kommer ind i Unionens toldområde og på markedet, og der bør træffes foranstaltninger til at imødegå denne ulovlige virksomhed uden at hæmme den lovlige handel. Af denne grund er det vigtigt, at forbrugerne er velinformerede om de risici, som er forbundet med køb af sådanne varer. [Ændring 1]

(3)

Ved revisionen af forordning (EF) nr. 1383/2003 viste det sig, at det var nødvendigt med visse forbedringer af den lovgivningsmæssige ramme for at styrke håndhævelsen toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder og for at sikre en passende retlig klarhed og samtidig tage hensyn til udviklingen på det økonomiske, handelsmæssige og retlige område. [Ændring 2]

(4)

Toldmyndighederne bør kunne kontrollere varer, som er eller skulle have været underkastet toldtilsyn i Unionens toldområde, herunder varer, der henføres under en suspensionsprocedure, med henblik på at håndhæve intellektuelle ejendomsrettigheder. Ved at håndhæve intellektuelle ejendomsrettigheder ved grænsen, uanset om varerne er eller skulle have været under "toldtilsyn" som defineret i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (5), gøres der god brug af ressourcerne. Hvis varer tilbageholdes af toldvæsenet ved grænsen, kræves der én retlig procedure, hvorimod der vil være krav om flere særskilte procedurer for samme grad af håndhævelse af varer, som bliver fundet på markedet, og som er blevet delt op og leveret til detailhandlere. Der bør gøres en undtagelse for varer, der er overgået til fri omsætning under ordningen om anvendelse til særlige formål, da sådanne varer forbliver under toldtilsyn, selv om de er overgået til fri omsætning. Det vil også være hensigtsmæssigt ikke at anvende nærværende forordning på varer, der medbringes af passagerer i deres personlige bagage, så længe disse varer er til deres eget personlige brug, og der ikke er tegn på, at der er tale om erhvervsmæssig handel. [Ændring 3]

(5)

Forordning (EF) nr. 1383/2003 dækker ikke visse intellektuelle ejendomsrettigheder og udelukker visse krænkelser. For at styrke håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder bør toldkontrollen derfor udvides til at omfatte andre typer af krænkelser, for eksempel krænkelser som følge af parallelhandel, samt andre krænkelser af rettigheder, som allerede håndhæves af toldmyndighederne, men som ikke er dækket af forordning (EF) nr. 1383/2003. Af samme årsag Derfor er det hensigtsmæssigt, at der i anvendelsesområdet for denne forordning - ud over de rettigheder, der allerede er dækket af forordning (EF) nr. 1383/2003 - indgår handelsnavne, i det omfang de er beskyttet som eksklusive ejendomsrettigheder ifølge national ret, halvlederprodukters topografier, brugsmodeller og anordninger til omgåelse af teknologiske foranstaltninger samt alle eksklusive intellektuelle ejendomsrettigheder, som er fastsat ved EU-lovgivning. [Ændring 4]

(5a)

Medlemsstaterne bør afsætte tilstrækkelige midler til, at toldmyndighederne kan udøve deres udvidede ansvar og sikre passende undervisning af toldbetjentene. Kommissionen og medlemsstaterne bør vedtage retningslinjer for at sikre en korrekt og ensartet gennemførelse af toldkontrol af de forskellige typer krænkelser, der er omfattet af denne forordning. [Ændring 5]

(5b)

Når denne forordning er fuldstændig gennemført, bør den bidrage til et indre marked, der sikrer en mere effektiv beskyttelse for rettighedsindehaverne, fremmer kreativitet og innovation og giver forbrugerne pålidelige kvalitetsprodukter, hvilket atter bør styrke de grænseoverskridende transaktioner mellem forbrugere, virksomheder og handlende. [Ændring 6]

(5c)

Kommissionen bør træffe alle nødvendige foranstaltninger for uden unødig forsinkelse at sikre en harmoniseret anvendelse af den nye lovgivningsmæssige ramme hos toldmyndighederne overalt i Unionen, således at der sikres en effektiv håndhævelse af de intellektuelle ejendomsrettigheder, som beskytter rettighedsindehaverne uden at hæmme handelen. Gennemførelsen af den moderniserede toldkodeks og navnlig af en interoperabel e-toldordning vil i fremtiden kunne lette denne håndhævelse. [Ændring 7]

(5d)

Medlemsstaterne har stadig mere begrænsede ressourcer til rådighed på toldområdet. Derfor bør en ny forordning ikke medføre yderligere finansielle byrder for nationale myndigheder. Fremme af nye risikostyringsteknologier og -strategier med henblik på at maksimere de ressourcer, som de nationale myndigheder har til rådighed, bør støttes. [Ændring 8]

(6)

Denne forordning indeholder procedureregler for toldmyndighederne. Derfor indføres fastsættes der ikke i denne forordning nye kriterier for konstatering af eksistensen af en overtrædelse af den gældende lovgivning om intellektuel ejendomsret. [Ændring 9]

(7)

Denne forordning bør ikke berøre bestemmelserne om retternes kompetence, især bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (6).

(8)

Enhver person, som, uanset om vedkommende er indehaver af en intellektuel ejendomsrettighed eller ikke, er i stand til at indlede retlige procedurer i sit eget navn i forbindelse med en mulig krænkelse af denne rettighed, bør have ret til at indgive en anmodning om indgriben fra toldmyndighedernes side.

(9)

For at sikre, at intellektuelle ejendomsrettigheder bliver håndhævet i hele Unionen, er det hensigtsmæssigt at fastsætte, at en person, der har ret til at indgive en anmodning om indgriben, og som ønsker håndhævelse af en intellektuel ejendomsrettighed, der dækker hele Unionens område, kan bede toldmyndighederne i en medlemsstat om at træffe en afgørelse, der kræver indgriben af toldmyndighederne i den pågældende medlemsstat og i enhver anden medlemsstat, hvor der søges om håndhævelse af den intellektuelle ejendomsrettighed.

(10)

For at sikre en hurtig håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder bør det fastsættes, at toldmyndigheder, når de på grundlag af tilstrækkeligt bevis tilstrækkelige indicier har mistanke om, at varer, som er under deres tilsyn, krænker intellektuelle ejendomsrettigheder, kan suspendere frigivelsen eller tilbageholde varerne enten på eget initiativ eller efter anmodning, således at de personer, der har ret til at indgive en anmodning om indgriben fra toldmyndighedernes side, kan indlede en procedure for at få fastslået, om der er sket en krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed. [Ændring 10]

(10a)

Er transitvarer under mistanke for at være efterligninger eller kopier af en vare, der er beskyttet i Unionen af en intellektuel ejendomsrettighed, bør det påhvile klarereren eller ihændehaveren af varerne at bevise, hvad varernes endelige bestemmelsessted er. Varernes endelige bestemmelsessted bør formodes at være EU-markedet, medmindre klarereren, ihændehaveren eller ejeren af varerne kan fremlægge klare og overbevisende beviser for det modsatte. Kommissionen bør vedtage retningslinjer, som fastlægger, hvilke kriterier toldmyndighederne skal anvende for at vurdere risikoen for, at varerne omledes til EU-markedet, og som tager hensyn til EU-Domstolens relevante praksis. [Ændring 11]

(11)

Hvis varer, der mistænkes for at krænke intellektuelle ejendomsrettigheder, ikke er varemærkeforfalskede eller piratkopierede varer, kan det være vanskeligt for toldmyndighederne alene ud fra en visuel undersøgelse at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket. Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte, at der bør indledes en procedure, medmindre de berørte parter, dvs. ihændehaveren af varerne og rettighedsindehaveren, bliver enige om at afstå varerne til tilintetgørelse. Det bør være de kompetente myndigheder, der tager sig af sådanne procedurer, som skal fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, og træffe passende afgørelser vedrørende krænkelserne af berørte intellektuelle ejendomsrettigheder. [Ændring 12]

(12)

Ifølge forordning (EF) nr. 1383/2003 kan medlemsstaterne fastlægge en procedure, som tillader tilintetgørelse af visse varer, uden at der skal indledes en procedure for at fastslå, om der har fundet en krænkelse sted af en intellektuel ejendomsrettighed. Som det også anerkendes i Europa-Parlamentets beslutning af 18. december 2008 om betydningen af varemærkeforfalskning for den internationale handel (7), har denne procedure vist sig at være meget effektiv i de medlemsstater, hvor den har været anvendt. Proceduren bør derfor være obligatorisk for de synlige alle krænkelser, som det er let at identificere for toldmyndighederne blot ved en visuel undersøgelse, og den bør anvendes efter anmodning fra rettighedsindehaveren, når rettighedsindehaveren har bekræftet, at der er tale om en krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed, og givet sit samtykke til tilintetgørelse, og når klarereren eller ihændehaveren af varerne ikke gør indsigelse mod tilintetgørelsen. [Ændring 13]

(13)

For at reducere den administrative byrde og omkostningerne mest muligt bør der med forbehold af den endelige forbrugers ret til inden for en passende frist på behørig vis at blive underrettet om retsgrundlaget for toldmyndighedernes indgriben, indføres en specifik procedure for småforsendelser af varemærkeforfalskede og piratkopierede varer, hvorved varerne kan tilintetgøres uden rettighedsindehaverens samtykke For at få fastlagt tærskler for, hvornår forsendelser skal betragtes som småforsendelser, bør denne forordning give Kommissionen beføjelse til at vedtage almengyldige ikke-lovgivningsmæssige retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Det er vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under det forberedende arbejde, herunder også af eksperter , når rettighedsindehaveren i sin anmodning har anmodet om anvendelse af den specifikke procedure . [Ændring 14]

(14)

Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. [Ændring 15]

(15)

Af hensyn til større retlig klarhed og for at beskytte lovlydige handlendes interesser mod mulig misbrug af grænsehåndhævelsesbestemmelser er det hensigtsmæssigt at ændre tidsfristerne for, hvor længe varer kan tilbageholdes, når der er mistanke om krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed, de omstændigheder, under hvilke toldmyndighederne skal videregive oplysninger om forsendelser til rettighedsindehavere, og betingelserne for anvendelse af proceduren for tilintetgørelse af varer under toldtilsyn ved mistanke om anden krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder end for varemærkeforfalskede og piratkopierede varer og. Hvis toldmyndighederne griber ind efter at have imødekommet en anmodning, er det også hensigtsmæssigt at indføre en bestemmelse, som giver ihændehaveren af varerne ret til at udtale sig, inden toldmyndighederne træffer en afgørelse, som vil kunne være til ugunst for vedkommende suspenderer frigivelsen af eller tilbageholder de varer, der mistænkes for at krænke intellektuelle ejendomsrettigheder uden at være varemærkeforfalskede eller piratkopierede varer, idet det kan være vanskeligt for toldmyndighederne alene ud fra en visuel undersøgelse at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket . [Ændring 16]

(16)

I betragtning af den midlertidige og præventive karakter, som de af toldmyndighederne vedtagne foranstaltninger har på dette område, og de modstridende interesser hos de parter, der berøres af foranstaltningerne, bør nogle af aspekterne i procedurerne tilpasses for at sikre en smidig anvendelse af forordningen og samtidig respekt for de berørte parters rettigheder. Med hensyn til de forskellige meddelelser, som er omhandlet i denne forordning, bør toldmyndighederne således underrette den person, som det er mest hensigtsmæssigt, herom på grundlag af dokumenterne vedrørende toldbehandlingen eller af den situation, som varerne befinder sig i. De tidsfrister, der er fastlagt i denne forordning for de krævede meddelelser, bør beregnes fra det tidspunkt, hvor disse bliver sendt af toldmyndighederne, for at harmonisere alle frister for meddelelser, som bliver sendt til de berørte parter modtages . Den frist, der gælder for retten til at blive hørt inden der træffes en ugunstig afgørelse suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af andre varer end varemærkeforfalskede eller piratkopierede varer , bør være tre arbejdsdage eftersom efter modtagelsen , hvis indehavere af afgørelser om imødekommelse af anmodninger om indgriben frivilligt har anmodet toldmyndighederne om at gribe ind, og at klarereren eller ihændehaveren af varerne må være klar over den særlige situation, som deres varer befinder sig i, når de er placeret under toldtilsyn. I tilfælde af den specifikke procedure for småforsendelser, hvor forbrugere sandsynligvis er direkte berørte og ikke kan forventes at være lige så opmærksomme som erhvervsdrivende, der normalt beskæftiger sig med toldformaliteter, bør disse have ret til at blive hørt i forbindelse med alle varetyper, og fristen for udøvelse af denne frist ret bør være betydeligt længere. I betragtning af den potentielle arbejdsbyrde, som denne forordning giver toldmyndighederne med hensyn til håndhævelse af regler, bør toldmyndighederne give behandlingen af større forsendelser fortrinsret. [Ændring 17]

(17)

Ifølge "WTO-erklæringen om TRIPS-aftalen og folkesundhed", der blev vedtaget på Verdenshandelsorganisationens (WTO's) ministerkonference i Doha den 14. november 2001, kan og bør aftalen om handelsaspekter vedrørende intellektuel ejendomsret (TRIPS-aftalen) fortolkes og gennemføres på en måde, som støtter WTO-medlemmernes ret til at beskytte folkesundheden og især til at fremme adgangen til lægemidler for alle. Navnlig når der er tale om Det er derfor særlig vigtigt, at toldmyndighederne sikrer, at alle de foranstaltninger, de træffer, er i overensstemmelse med Unionens internationale forpligtelser og politik med hensyn til udviklingssamarbejde, jf. artikel 208 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og at de ikke tilbageholder eller suspenderer frigivelsen af generiske lægemidler, hvor passagen gennem Den Europæiske Union Unionens område, med eller uden omladning, oplagring, deling af ladningen eller skift af transportmiddel, kun er en del af en fuld rejse, som begynder og afsluttes uden for Unionens område, bør toldmyndighederne, når de vurderer, om der er risiko for krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, se på, om der er en stor sandsynlighed for, at disse varer vil blive omledt til markedet medmindre der er klare og overbevisende beviser for, at de pågældende lægemidler er tiltænkt salg i Unionen. [Ændring 109+126+153]

(17a)

Lægemidler, som er forsynet med et falsk varemærke eller handelsbetegnelse, giver et misvisende billede af deres oprindelse og kvalitetsniveau og bør således behandles som forfalskede lægemidler efter Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/62/EU af 8. juni 2011 om ændring af direktiv 2001/83/EF om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler for så vidt angår forhindring af, at forfalskede lægemidler kommer ind i den lovlige forsyningskæde (8). Der bør træffes passende foranstaltninger til at forhindre, at sådanne varer når ud til patienter og forbrugere, uden at hindre lovlige generiske lægemidler i at passere gennem Unionens toldområde i transit. Senest den … (9) bør Kommissionen forelægge en rapport, som analyserer virkningen af de nuværende toldforanstaltninger til bekæmpelse af forfalskede lægemidler og de mulige negative konsekvenser for adgangen til generiske lægemidler i denne forbindelse. [Ændring 110+127+154]

(17b)

Med henblik på at styrke indgriben overfor krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder bør Det Europæiske Observationscenter for Krænkelser af Intellektuelle Ejendomsrettigheder spille en vigtig rolle ved at forsyne toldmyndighederne med nyttige oplysninger, således at disse kan handle hurtigt og effektivt. [Ændring 20]

(17c)

Imødegåelse ved Unionens eksterne grænser af krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder bør kombineres med en målrettet indsats ved kilden. Dette forudsætter samarbejde med tredjelande og på internationalt plan, hvor Kommissionen og medlemsstaterne bør opbygge respekt og fremme høje standarder for beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Dette samarbejde bør bestå af støtte til medtagelse og håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i handelsaftaler, teknisk samarbejde, fremme af drøftelser i forskellige internationale fora, kommunikation og udveksling af oplysninger samt yderligere skridt inden for operationelt samarbejde med de berørte tredjelande og erhverv. [Ændring 21]

(17d)

Med henblik på at komme international handel med varer, der krænker intellektuelle ejendomsrettigheder, til livs skal WTO-medlemmerne i henhold til TRIPS-aftalens artikel 69 fremme udvekslingen mellem toldmyndighederne af oplysninger om varer, der krænker intellektuelle ejendomsrettigheder. En sådan udveksling af oplysninger bør gøre det muligt at opspore netværk, der driver handel med ulovlige varer, for på et tidligere tidspunkt i forsyningskæden at stoppe fremstilling og distribution af varer, der krænker intellektuelle ejendomsrettigheder. Det er derfor nødvendigt at fastsætte betingelserne for udvekslingen af oplysninger mellem toldmyndighederne i Den Europæiske Union og de relevante myndigheder i tredjelande, og herunder om databeskyttelse. [Ændring 22]

(17e)

I overensstemmelse med Unionens mål om at styrke det internationale samarbejde i kampen mod varemærkeforfalskning, piratkopiering og ulovlig parallelhandel med varer, som krænker registrerede rettighedsindehaveres intellektuelle ejendomsret, bør det Det Europæiske Observationscenter for Krænkelser af Intellektuelle Ejendomsrettigheder spille en central rolle ved at forsyne alle toldmyndigheder i medlemsstaterne med relevante og rettidige oplysninger, der kan sætte dem i stand til at gennemføre hensigtsmæssig kontrol af godkendte importører og distributører af varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed på det indre marked, samt af eksportører heraf til udenlandske markeder. Denne rolle kan styrkes yderligere ved oprettelse af en database over autentiske EU-produkter og -tjenester, der er beskyttet af registrerede varemærker, design og patenter, som også kunne stilles til rådighed for udenlandske toldmyndigheder, der samarbejder med Unionen om bedre beskyttelse og håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. [Ændring 23]

(18)

Af effektivitetshensyn bør bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (10) finde anvendelse.

(19)

Toldmyndighedernes ansvar bør være fastlagt i medlemsstaternes lovgivning, men toldmyndighedernes imødekommelse af en anmodning om indgriben bør ikke give indehaveren af afgørelsen ret til erstatning, i tilfælde af at sådanne varer ikke bliver afsløret af et toldsted og bliver frigivet, eller der ikke bliver grebet ind for at tilbageholde dem.

(20)

Eftersom toldmyndighederne griber ind efter forudgående anmodning, bør indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodning om indgriben fra toldmyndighedernes side godtgøre alle de omkostninger, som opstår for toldmyndighederne, når de griber ind for at håndhæve vedkommendes intellektuelle ejendomsrettigheder. Det bør dog ikke forhindre Indehaveren af afgørelsen i bør imidlertid have ret til at søge erstatning fra rettighedskrænkeren eller andre personer, som måtte være ansvarlige i henhold til lovgivningen i den pågældende medlemsstat , f . eks. visse mellemmænd såsom transportfirmaer. Hvis der opstår omkostninger og skader for andre personer end toldmyndighederne som følge af indgriben fra toldmyndighederne, når varerne tilbageholdes på grundlag af en klage fra en tredjepart vedrørende intellektuel ejendom, bør dette reguleres ved den specifikke lovgivning i hvert enkelt tilfælde. [Ændring 24]

(20a)

Med denne forordning indføres mulighed for, at toldmyndighederne kan tillade, at varer afstået til tilintetgørelse under toldtilsyn flyttes mellem forskellige steder inden for Unionens toldområde. Toldmyndighederne bør tilskyndes til at anvende denne mulighed for at fremme en økonomisk forsvarlig og miljøvenlig tilintetgørelse af varerne samt med henblik på uddannelsesmæssige formål og udstillinger, idet der bør garanteres passende sikkerhedsforanstaltninger. [Ændring 25]

(21)

Toldvæsenets håndhævelse af loven om intellektuel ejendom vil indebære udveksling af data om afgørelser vedrørende anmodninger om indgriben. Denne behandling af data dækker også personoplysninger og bør foregå i overensstemmelse med EU-retten, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (11) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (12).

(21a)

Følgende elementer i forbindelse med databasen bør defineres i EU-lovgivning: den enhed, der kontrollerer og forvalter databasen, og den enhed, der er ansvarlig for sikkerheden i forbindelse med behandlingen af de data, der findes i databasen. Indførelse af eventuel interoperabilitet eller udveksling bør først og fremmest opfylde princippet om formålsbegrænsning, nemlig at data skal anvendes til det formål, som databasen er blevet oprettet til, og at der ikke bør tillades nogen anden udveksling eller sammenkobling til andet end dette formål. [Ændring 26]

(22)

For at sikre ensartede vilkår for gennemførelsen af bestemmelserne vedrørende blanketterne til anmodning om indgriben fra toldmyndighedernes side og til anmodning om forlængelse af den periode, hvori toldmyndighederne skal gribe ind, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser, især til at fastlægge standardblanketter. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (13).

(23)

Selvom genstanden for de bestemmelser i denne forordning, som skal gennemføres, falder ind under anvendelsesområdet for den fælles handelspolitik på grund af gennemførelsesretsakternes art og indvirkning, bør rådgivningsproceduren anvendes til vedtagelsen af dem.

(24)

Forordning (EF) nr. 1383/2003 bør ophæves -

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL I

GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.   I denne forordning fastsættes betingelserne og procedurerne for toldmyndighedernes indgriben, når varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, er eller burde have været genstand for toldtilsyn inden for Unionens toldområde.

2.   Denne forordning finder ikke anvendelse på varer, som er overgået til fri omsætning under ordningen om anvendelse til særlige formål, jf. artikel 82 i forordning (EØF) nr. 2913/92.

3.   Denne forordning berører på ingen måde medlemsstaternes og Unionens lovgivning om intellektuel ejendom.

4.   Denne forordning finder ikke anvendelse på varer uden erhvervsmæssig karakter, som medbringes i rejsendes personlige bagage.

4a.     Denne forordning finder anvendelse på varer, som er i transit gennem Unionens toldområde og mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed. [Ændring 27]

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1)   "intellektuelle ejendomsrettigheder":

a)

et varemærke

b)

et design

c)

en ophavsret eller enhver beslægtet rettighed i henhold til lovgivningen i en medlemsstat

d)

en geografisk betegnelse

e)

et patent i henhold til lovgivningen i en medlemsstat

f)

et supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (14)

g)

et supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1610/96 af 23. juli 1996 om indførelse af et supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (15)

h)

en EF-sortsbeskyttelse i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 af 27. juli 1994 om EF-sortsbeskyttelse (16)

i)

en sortsbeskyttelse i henhold til lovgivningen i en medlemsstat

j)

et halvlederprodukts topografi i henhold til lovgivningen i en medlemsstat

k)

en brugsmodel , i det omfang den er beskyttet som en eksklusiv intellektuel ejendomsrettighed i henhold til lovgivningen i en medlemsstat [Ændring 28]

l)

et handelsnavn, i det omfang det er beskyttet som en eksklusiv intellektuel ejendomsrettighed i henhold til lovgivningen i en medlemsstat

m)

enhver anden rettighed, der er fastsat som en eksklusiv intellektuel ejendomsrettighed i EU-lovgivningen

2)   "varemærke":

a)

et EF-varemærke i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om EF-varemærker (17)

b)

et varemærke, som er registreret i en medlemsstat eller, for så vidt angår Belgien, Nederlandene eller Luxembourg, hos Benelux-kontoret for intellektuel ejendomsret

c)

et varemærke, som er registreret efter internationale ordninger, der har virkning i en medlemsstat

d)

et varemærke, som er registreret efter internationale ordninger, der har virkning i Unionen

3)   "design":

a)

et EF-design i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 af 12. december 2001 om EF-design (18)

b)

et design, som er registreret i en medlemsstat

c)

et design, som registreret efter internationale ordninger, der har virkning i en medlemsstat

d)

et design, som er registreret efter internationale ordninger, der har virkning i Unionen

4)   "geografisk betegnelse":

a)

en geografisk betegnelse eller en oprindelsesbetegnelse for landbrugsprodukter og fødevarer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (19)

b)

en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse for vin i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (20)

c)

en geografisk betegnelse for aromatiseret vin i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1601/91 af 10. juni 1991 om almindelige regler for definition, betegnelse og præsentation af aromatiserede vine, aromatise-rede vinbaserede drikkevarer og aromatiserede cocktails af vinprodukter (21)

d)

en geografisk betegnelse for spiritus i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89] (22)

e)

en geografisk betegnelse for andre produkter end vin, spiritus, landbrugsprodukter eller fødevarer, i det omfang den er fastlagt som en eksklusiv intellektuel ejendomsrettighed i en medlemsstats lovgivning eller EU-lovgivning

f)

en geografisk betegnelse i henhold til aftaler mellem Unionen og tredjelande og anført som sådan i disse aftaler

5)   "varemærkeforfalskede varer":

a)

varer, som er genstand for en handling, der krænker et varemærke, og som uden tilladelse er forsynet med et varemærke, der er identisk med, eller som ikke umiddelbart kan skelnes fra et gyldigt registreret varemærke for varer af samme type samt varemærkesymboler, selv om de præsenteres særskilt, og emballager forsynet med varemærkeforfalskede varers varemærke [Ændring 29]

b)

varer, som er genstand for en handling, der krænker en geografisk betegnelse, og som er forsynet med eller beskrives ved et navn eller udtryk, der er beskyttet med hensyn til den pågældende geografiske betegnelse

6)   "piratkopierede varer": varer, som er genstand for en handling, der krænker en ophavsret eller en hermed beslægtet rettighed eller et design, og som er eller indeholder kopier, der er fremstillet uden samtykke fra indehaveren af en ophavsret eller en hermed beslægtet rettighed eller et design, uanset om det er registreret, eller fra en person, der er bemyndiget af den pågældende indehaver i fremstillingslandet

7)   "varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed": varer, for hvilke der er tilstrækkeligt bevis rimelig grund for toldmyndighederne til at konkludere, at der i den medlemsstat, hvor disse varer er fundet, umiddelbart er tale om: [Ændring 30]

8)   "anmodning": en anmodning til toldmyndighederne om at gribe ind, når varer mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed

9)   "national anmodning": en anmodning til toldmyndighederne i en medlemsstat om at gribe ind i den pågældende medlemsstat

10)   "EU-anmodning": en anmodning, der er indgivet i en medlemsstat, og hvor toldmyndighederne i den pågældende medlemsstat og i en eller flere andre medlemsstater anmodes om at gribe ind i deres respektive medlemsstater

11)   "ansøger": den person, som indgiver en anmodning i sit eget navn

12)   "ihændehaveren af varerne": den person, som ejer varerne, eller som har en tilsvarende ret til at disponere over dem, eller som har fysisk kontrol over dem

13)   "klarerer": klarereren som omhandlet i artikel 4, nr. 18), i forordning (EØF) nr. 2913/92 den person , der foretager toldangivelse i sit eget navn, eller den, i hvis navn toldangivelse foretages [Ændring 33]

14)   "tilintetgørelse": den fysiske tilintetgørelse, genbrug eller bortskaffelse af varer uden for erhvervsmæssige kanaler på en sådan måde, at det undgås, at indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen lider skade

15)   "toldtilsyn": tilsyn foretaget enhver handling, der normalt udføres af toldmyndighederne som omhandlet i artikel 4, nr. 13), i forordning (EØF) nr. 2913/92 for at sikre overholdelse af toldlovgivningen og i givet fald af andre bestemmelser, der gælder for varer underlagt sådanne handlinger [Ændring 34]

16)   "Unionens toldområde": Fællesskabets toldområde som omhandlet i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 2913/92

17)   "frigivelse af varer": den handling, hvorved toldmyndighederne gør varer tilgængelige til de formål, der er angivet for den toldprocedure, som de er henført under

17a)     "småforsendelse" : en enkelt pakke af erhvervsmæssig karakter, der:

17b)     "letfordærvelig vare" :

en vare, som kan falde væsentligt i værdi over tid, eller som på grund af sin beskaffenhed er i fare for at blive ødelagt. [Ændring 36]

Artikel 3

Lovvalg

Med forbehold af artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 864/2007 af 11. juli 2007 om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt (Rom II-forordningen) (23) finder loven i den medlemsstat, hvor varerne er blevet fundet i en af de situationer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, anvendelse med henblik på at fastslå, om brugen af disse varer giver anledning til mistanke om krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed eller har krænket en intellektuel ejendomsrettighed.

KAPITEL II

ANMODNING OM TOLDMYNDIGHEDERNES INDGRIBEN

Afdeling 1

INDGIVELSE AF ANMODNINGER OM INDGRIBEN

Artikel 4

Personer, der har ret til at indgive en anmodning

1.   De personer, der har ret til at indgive en national anmodning eller en EU-anmodning, er følgende:

a)

indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder

b)

kollektive forvaltningsorganer for intellektuelle ejendomsrettigheder, der efter reglerne er anerkendt som berettigede til at repræsentere legitimt repræsenterer indehavere af ophavsrettigheder eller beslægtede rettigheder [Ændring 37]

c)

faglige interesseorganisationer, der efter reglerne er anerkendt som berettigede til at repræsentere legitimt repræsenterer indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder [Ændring 38]

d)

sammenslutninger i betydningen i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 510/2006, producentorganisationer i betydningen i artikel 118e i forordning (EF) nr. 1234/2007 eller tilsvarende grupper af producenter, der er anført i EU-lovgivningen om geografiske betegnelser, og som repræsenterer producenter af en geografisk betegnelse, eller repræsentanter for sådanne grupper; operatører, der har ret til at benytte en geografisk betegnelse, samt tilsynsorganer med ansvar for en sådan geografisk betegnelse.

2.   Ud over de i stk. 1 nævnte personer har følgende ret til at indgive en national anmodning:

a)

alle andre personer, der har tilladelse til at benytte intellektuelle ejendomsrettigheder

b)

grupper af producenter, der er anført i medlemsstaternes lovgivning om geografiske betegnelser, og som repræsenterer producenter af en geografisk betegnelse, eller repræsentanter for sådanne grupper; operatører, der har ret til at benytte en geografisk betegnelse, samt tilsynsorganer med ansvar for en sådan geografisk betegnelse.

3.   Ud over de i stk. 1 anførte personer har indehaveren af en eksklusivlicens, som dækker Unionens toldområde, ret til at indgive en EU-anmodning.

4.   Alle personer, der har ret til at indgive en anmodning efter stk. 1, 2 og 3, skal kunne indlede en procedure i forbindelse med krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i den medlemsstat, hvor varerne bliver fundet.

Artikel 5

Intellektuelle ejendomsrettigheder, som er dækket af EU-anmodninger

Der kan indgives en EU-anmodning for så vidt angår enhver intellektuel ejendomsrettighed, der gælder i hele Unionen.

Artikel 6

Indgivelse af anmodninger

1.   De i artikel 4 omhandlede personer kan anmode om indgriben fra toldmyndighedernes side, når brugen af varer mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, ved at indgive en anmodning til den kompetente toldafdeling. Til anmodningen benyttes den blanket, der er omhandlet i stk. 3.

1a.     De i artikel 4 omhandlede personer kan kun indgive én anmodning for hver enkelt intellektuelle ejendomsrettighed, der er beskyttet i en medlemsstat eller i Unionen. [Ændring 39]

2.   Medlemsstaterne udpeger den toldafdeling, som har kompetence til at modtage og behandle anmodninger. Medlemsstaten underretter Kommissionen herom, og Kommissionen offentliggør listen over kompetente toldafdelinger, som er udpeget af medlemsstaterne.

3.   Kommissionen fastlægger en anmodningsblanket ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 29, stk. 2. Kommissionen skal under udøvelse af sine gennemførelsesbeføjelser høre Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. [Ændring 40]

I blanketten skal ansøgeren navnlig angive følgende oplysninger:

a)

oplysninger om ansøgeren

b)

ansøgerens status i henhold til artikel 4

c)

dokumentation, der viser toldafdelingen, at ansøgeren er en person, der har ret til at indgive anmodningen

d)

beføjelser for fysiske eller juridiske personer, der repræsenterer ansøgeren, efter lovgivningen i den medlemsstat, hvor anmodningen er indgivet

e)

den eller de intellektuelle ejendomsrettigheder, som skal håndhæves

f)

i tilfælde af en EU-anmodning, den eller de medlemsstater, hvor der anmodes om toldvæsenets indgriben

g)

specifikke, tekniske data om de autentiske varer, herunder mærkning som f.eks. stregkoder, og, hvor det er hensigtsmæssigt, billeder [Ændring 41]

h)

oplysninger, som skal vedhæftes blanketten, og som er nødvendige, for at toldmyndighederne uden besvær kan identificere de pågældende varer

i)

alle oplysninger, der måtte være relevante for toldmyndighedernes analyse og vurdering af risikoen for krænkelse af den eller de berørte intellektuelle ejendomsrettigheder , f.eks. oplysninger om de autoriserede distributører [Ændring 42]

j)

navn og adresse på den eller de repræsentanter for ansøgeren, der er ansvarlige for juridiske og tekniske anliggender

k)

tilsagn fra ansøgeren om at underrette den kompetente toldafdeling om alle de situationer, der er nævnt i artikel 14

l)

tilsagn fra ansøgeren om at fremsende og opdatere alle oplysninger, der måtte være relevante for toldmyndighedernes analyse og vurdering af risikoen for krænkelse af den eller de berørte intellektuelle ejendomsrettigheder

m)

tilsagn fra ansøgeren om at påtage sig ansvaret på de i artikel 26 fastlagte betingelser

n)

tilsagn fra ansøgeren om at påtage sig de i artikel 27 omhandlede omkostninger på de i nævnte artikel fastlagte betingelser.

o)

tilsagn fra ansøgeren om at være indforstået med, at de af ham eller hende indleverede data vil blive behandlet af Kommissionen. [Ændring 43]

Anmodningen skal indeholde de oplysninger, der skal gives til den registrerede i henhold til forordning (EF) nr. 45/2001 og de nationale regler, der gennemfører direktiv 95/46/EF. [Ændring 44]

4.   Hvis der er edb-systemer til rådighed til modtagelse og behandling af anmodninger, skal anmodningerne indsendes ved hjælp af elektroniske databehandlingsteknikker. Medlemsstaterne gør sådanne systemer tilgængelige senest den 1. januar 2014. [Ændring 45]

5.   Hvis der indgives en anmodning efter toldmyndighedernes meddelelse om suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne i henhold til artikel 17, stk. 4, skal denne anmodning opfylde følgende ekstra krav:

a)

den indgives til den kompetente toldafdeling senest fire arbejdsdage efter meddelelsen om suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne

b)

det skal være en national anmodning

c)

den skal indeholde de i stk. 3 krævede oplysninger. Ansøgeren kan dog undlade at anføre de i stk. 3, litra g)-i), anførte oplysninger.

Afdeling 2

AFGØRELSER VEDRØRENDE ANMODNINGER OM INDGRIBEN

Artikel 7

Behandling af anmodninger

1.   Hvis den kompetente toldafdeling ved modtagelsen af en anmodning ikke mener, at anmodningen indeholder alle de i artikel 6, stk. 3, omhandlede oplysninger, beder den kompetente toldafdeling ansøgeren om at indsende de manglende oplysninger senest ti arbejdsdage efter afsendelsen af meddelelsen.

I så fald suspenderes den i artikel 8, stk. 1, nævnte tidsfrist, indtil de relevante oplysninger er modtaget.

2.   Hvis ansøgeren ikke leverer de manglende oplysninger inden for den i stk. 1 nævnte frist, giver kan den kompetente toldafdeling afslag på give afslag på anmodningen. I så tilfælde begrunder den kompetente toldafdeling afslaget og fremsender oplysninger om klageproceduren. [Ændring 46]

3.   Der kræves ikke noget gebyr af ansøgeren til dækning af de administrationsomkostninger, som behandlingen af anmodningen giver anledning til.

Artikel 8

Underretning om afgørelser vedrørende imødekommelse eller afslag på anmodninger om indgriben

Den kompetente toldafdeling underretter ansøgeren om sin afgørelse om at imødekomme eller give afslag på anmodningen senest 30 arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen.

Hvis ansøgeren tidligere er blevet underrettet om suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne af toldmyndighederne, underretter den kompetente toldafdeling dog ansøgeren om sin afgørelse om at imødekomme eller give afslag på anmodningen senest én arbejdsdag efter modtagelsen af anmodningen.

Artikel 9

Afgørelser vedrørende anmodninger om indgriben

1.   Afgørelser om imødekommelse af en national anmodning, afgørelser om tilbagekaldelse af sådanne afgørelser eller ændring heraf og afgørelser om forlængelse af den periode, hvori toldmyndighederne skal gribe ind, får virkning i den medlemsstat, hvor den nationale anmodning er indgivet, fra datoen for deres vedtagelse.

2.   Afgørelser om imødekommelse af en EU-anmodning, afgørelser om tilbagekaldelse af sådanne afgørelser eller ændring heraf og afgørelser om forlængelse af den periode, hvori toldmyndighederne skal gribe ind, får virkning som følger:

a)

i den medlemsstat, hvor anmodningen er indgivet, fra datoen for vedtagelsen

b)

i alle andre medlemsstater, hvor der anmodes om indgriben fra toldmyndighedernes side, fra den dato, hvor toldmyndighederne bliver underrettet i overensstemmelse med artikel 13, stk. 2, og forudsat at indehaveren af afgørelsen har opfyldt sine forpligtelser i henhold til artikel 27, stk. 3.

Artikel 10

Tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind

1.   Imødekommes anmodningen, fastsætter den kompetente toldafdeling, inden for hvilket tidsrum toldmyndighederne skal gribe ind.

Dette tidsrum begynder fra datoen for vedtagelse af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og må ikke overstige ét år.

2.   Hvis en anmodning, som er indgivet efter toldmyndighedernes meddelelse om suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne i overensstemmelse med artikel 17, stk. 4, ikke indeholder de i artikel 6, stk. 3, litra g)-i), omhandlede oplysninger, imødekommes anmodningen kun for suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af disse varer.

3.   Hvis en intellektuel ejendomsrettighed ophører med at have virkning, eller hvis ansøgeren af andre grunde ophører med at være den person, der har ret til at indgive en anmodning, bliver der ikke foretaget indgriben fra toldmyndighedernes side. Afgørelsen om imødekommelse af anmodningen tilbagekaldes eller ændres tilsvarende af de toldmyndigheder, som har truffet afgørelsen.

Artikel 11

Forlængelse af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind

1.   Ved udløbet af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, kan toldafdelingen, som traf den oprindelige afgørelse, efter ansøgning fra indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen forlænge dette tidsrum, forudsat at denne person har indfriet al gæld til toldmyndighederne i henhold til denne forordning.

2.   Hvis ansøgningen om forlængelse af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, er på under 30 arbejdsdage inden udløbet af den pågældende afgørelse, kan den kompetente toldafdeling give afslag på forlængelsen.

3.   I ansøgningen om forlængelse af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, angives, om der er sket ændringer af de oplysninger, der er givet i henhold til artikel 6, stk. 3.

4.   Den kompetente toldafdeling underretter indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om sin afgørelse om forlængelse senest 30 arbejdsdage efter modtagelsen af denne ansøgning.

5.   Det forlængede tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, løber fra datoen for vedtagelse af afgørelsen om godkendelse af forlængelsen og må ikke overstige ét år.

Hvis en intellektuel ejendomsrettighed ophører med at have virkning, eller hvis ansøgeren af andre grunde ophører med at være den person, der har ret til at indgive en anmodning, bliver der ikke foretaget indgriben fra toldmyndighedernes side. Afgørelsen om imødekommelse af forlængelsen bliver tilbagekaldt eller ændret tilsvarende af de toldmyndigheder, som traf afgørelsen.

6.   Der kræves ikke noget gebyr af indehaveren af afgørelsen til dækning af de administrationsomkostninger, som behandlingen af ansøgningen om forlængelse giver anledning til.

7.   Kommissionen fastlægger en blanket til ansøgning om forlængelse ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 29, stk. 2.

Artikel 12

Ændring af afgørelsen med hensyn til intellektuelle ejendomsrettigheder

Den kompetente toldafdeling, som vedtog afgørelsen om at imødekomme anmodningen, kan efter anmodning fra indehaveren af denne afgørelse ændre listen over intellektuelle ejendomsrettigheder i denne afgørelse.

I tilfælde af en afgørelse om imødekommelse af en EU-anmodning er enhver ændring, som består i at tilføje intellektuelle ejendomsrettigheder, begrænset til at omfatte de intellektuelle ejendomsrettigheder, der er omfattet af artikel 5.

Artikel 13

Den kompetente toldafdelings underretningsforpligtelser

1.   Den kompetente toldafdeling, som en national anmodning er blevet indgivet til, fremsender følgende afgørelser til de berørte toldsteder i medlemsstaten straks efter vedtagelsen heraf:

a)

dens afgørelser om imødekommelse af en national anmodning

b)

dens afgørelser om tilbagekaldelse af afgørelser om imødekommelse af en national anmodning

c)

dens afgørelser om ændring af afgørelser om imødekommelse af en national anmodning

d)

dens afgørelser om forlængelse af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind.

2.   Den kompetente toldafdeling, som en EU-anmodning er blevet indgivet til, fremsender følgende afgørelser til den kompetente toldafdeling i den eller de medlemsstater, som er angivet i EU-anmodningen:

a)

afgørelser om imødekommelse af en EU-anmodning

b)

afgørelser om tilbagekaldelse af afgørelser om imødekommelse af en EU-anmodning

c)

afgørelser om ændring af afgørelser om imødekommelse af en EU-anmodning

d)

afgørelser om forlængelse eller afslag på at forlænge det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind

e)

afgørelser, der suspenderer toldmyndighedernes indgriben ifølge artikel 15, stk. 2.

Den kompetente toldafdeling i den eller de medlemsstater, der er angivet i EU-anmodningen, fremsender derefter straks disse afgørelser til deres toldsteder.

3.   Når Kommissionens centrale database, som er omhandlet i artikel 31, stk. 3, er oprettet, skal al udveksling af data om afgørelser vedrørende anmodninger om indgriben, ledsagedokumenter og meddelelser mellem toldmyndighederne i medlemsstaterne foregå via denne database.

Artikel 14

Underretningsforpligtelser for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen

Indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen underretter inden for fem arbejdsdage den kompetente toldafdeling, som vedtog afgørelsen, om følgende: [Ændring 47]

a)

en intellektuel ejendomsrettighed, som er omfattet af vedkommendes anmodning, ophører med at have virkning

b)

indehaveren af afgørelsen ophører af andre grunde med at være den person, der havde ret til at indgive anmodningen

c)

ændringer af de i artikel 6, stk. 3, krævede oplysninger.

Artikel 15

Manglende opfyldelse af forpligtelser for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen

1.   Hvis indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen benytter de oplysninger, som toldmyndighederne har givet, til andre formål end dem, der er angivet i artikel 19, kan den kompetente toldafdeling:

a)

suspendere afgørelsen om imødekommelse af anmodningen i den medlemsstat, hvor oplysningerne blev givet eller anvendt, indtil udløbet af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind

b)

afvise at forlænge det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind.

2.   Den kompetente toldafdeling kan beslutte at suspendere toldmyndighedernes indgriben indtil udløbet af det tidsrum, inden for hvilket disse toldmyndigheder skal gribe ind, hvis indehaveren af afgørelsen:

a)

ikke opfylder sine underretningsforpligtelser i henhold til artikel 14

b)

ikke efterlever kravene i henhold til artikel 18, stk. 2, om tilbagelevering af prøver [Ændring 48]

c)

ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til artikel 27, stk. 1 og 3, med hensyn til omkostninger og oversættelse

d)

ikke indleder en procedure som fastsat i artikel 20, stk. 1, artikel 23, stk. 4 artikel 20, stk. 4 , eller artikel 24, stk. 9. [Ændring 49]

I tilfælde af en EU-anmodning får afgørelsen om at suspendere indgriben fra toldmyndighedernes side kun virkning i den medlemsstat, hvor en sådan afgørelse er truffet.

KAPITEL III

BESTEMMELSER OM INDGRIBEN FRA TOLDMYNDIGHEDERNES SIDE

Afdeling 1

SUSPENSION AF FRIGIVELSE ELLER TILBAGEHOLDELSE AF VARER, DER MISTÆNKES FOR AT KRÆNKE EN INTELLEKTUEL EJENDOMSRETTIGHED

Artikel 16

Suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af varer efter imødekommelse af en anmodning

1.   Hvis toldmyndighederne i en medlemsstat i en af de i artikel 1, stk. 1, nævnte situationer identificerer varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, der er omfattet af en afgørelse om imødekommelse af en anmodning om indgriben, træffer de en afgørelse om a suspenderer de frigivelsen af eller tilbageholder de varerne. [Ændring 50]

2.   Inden toldmyndighederne vedtager afgørelsen om suspension af frigivelse suspenderer frigivelsen af eller tilbageholdelse af tilbageholder varerne, kan de bede indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om at give dem alle oplysninger, der måtte være relevante. Toldmyndighederne kan også give skal efter anmodning fra indehaveren af afgørelsen også give denne oplysninger om det faktiske eller anslåede antal varer, deres art og billeder fotografier af dem, hvor det er relevant. [Ændring 51]

3.   Inden toldmyndighederne vedtager afgørelsen om suspension af frigivelse Hvis varer, der mistænkes for at overtræde intellektuelle ejendomsrettigheder, ikke er varemærkeforfalskede eller tilbageholdelse af varerne piratkopierede varer , underretter de toldmyndighederne klarereren om deres hensigt eller, i tilfælde af at varer skal tilbageholdes, ihændehaveren af varerne , inden de suspenderer frigivelsen af eller tilbageholder varerne . Klarereren eller ihændehaveren af varerne skal have lejlighed til at fremsætte sine synspunkter senest tre arbejdsdage efter afsendelsen modtagelsen af denne meddelelse. [Ændring 52]

3a.     Hvis varer, der mistænkes for at være efterligninger eller kopier af en vare, der er beskyttet i Unionen af en intellektuel ejendomsrettighed, henføres under en suspensionsprocedure, anmoder toldmyndighederne klarereren eller ihændehaveren af varerne om at fremlægge tilstrækkeligt bevis for, at det endelige bestemmelsessted for varen ligger uden for Unionens område inden for tre dage efter modtagelsen af denne anmodning. Hvis der ikke tilvejebringes tilstrækkelige beviser for det modsatte, formoder toldmyndighederne, at det endelige bestemmelsessted er inden for Unionens område.

Senest den … (24) vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der fastsætter retningslinjer for toldmyndighedernes vurdering af risikoen for, at de i første afsnit omhandlede varer vil blive omledt til EU-markedet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 29, stk. 2. [Ændring 53]

4.   Toldmyndighederne underretter indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og klarereren eller ihændehaveren af varerne om deres afgørelse om at suspendere suspension af frigivelsen af eller tilbageholdelse af varerne eller at tilbageholde dem senest inden for én arbejdsdag efter vedtagelsen af deres afgørelse. Toldmyndighederne kan også anmode indehaveren af den afgørelse, hvorved anmodningen imødekommes, om at underrette klarereren eller ihændehaveren af varerne herom, hvis indehaveren af den afgørelse, hvorved anmodningen imødekommes, garanterer at ville overholde de tidsfrister og forpligtelser, der er fastsat i denne forordning. [Ændring 54]

Underretningen af klarereren eller ihændehaveren af varerne skal indeholde oplysninger om de retlige konsekvenser i af artikel 20 for så vidt angår andre varer end varemærkeforfalskede og piratkopierede varer, og i artikel 23 for så vidt angår varemærkeforfalskede og piratkopierede varer. [Ændring 55]

5.   Toldmyndighederne underretter indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og klarereren eller ihændehaveren af varerne om den faktiske eller anslåede mængde, den faktiske eller anslåede art af de varer, herunder, hvor det er relevant, billeder med fotografier af dem, hvis frigivelse er blevet suspenderet, eller som er blevet tilbageholdt. [Ændring 56]

6.   Hvis der er flere personer, som anses for at være ihændehaver af varerne, er toldmyndighederne ikke forpligtet til at underrette mere end én person.

Artikel 17

Suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af varer uden imødekommelse af en anmodning

1.   Hvis toldmyndighederne i forbindelse med indgriben i en af de i artikel 1, stk. 1, nævnte situationer identificerer varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, kan de suspendere frigivelsen af disse varer eller tilbageholde dem, inden de er blevet underrettet om en afgørelse om imødekommelse af en anmodning vedrørende disse varer.

2.   Inden toldmyndighederne vedtager afgørelsen om suspension suspenderer frigivelsen af frigivelse eller tilbageholdelse af varerne eller tilbageholder dem , kan de uden at videregive andre oplysninger end oplysninger om det faktiske eller anslåede antal varer, deres art og, hvor det er relevant, billeder fotografier af dem, bede enhver person, der har ret til at indgive en anmodning vedrørende en påstået krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, om at give dem alle oplysninger, der måtte være relevante. [Ændring 57]

3.   Inden toldmyndighederne vedtager en afgørelse om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, underretter de klarereren om deres hensigt eller, i tilfælde af at varer skal tilbageholdes, ihændehaveren af varerne. Klarereren eller ihændehaveren af varerne skal have lejlighed til at fremsætte sine synspunkter senest tre arbejdsdage efter afsendelsen af denne meddelelse. [Ændring 58]

3a.     Hvis varer, der mistænkes for at være efterligninger eller kopier af en vare, der er beskyttet i Unionen af en intellektuel ejendomsrettighed, henføres under en suspensionsprocedure, anmoder toldmyndighederne klarereren eller ihændehaveren af varerne om at fremlægge tilstrækkeligt bevis for, at det endelige bestemmelsessted for varen ligger uden for Unionens område, inden for tre dage efter afsendelsen af denne anmodning. Hvis der ikke tilvejebringes tilstrækkelige beviser for det modsatte, formoder toldmyndighederne, at det endelige bestemmelsessted er inden for Unionens område.

Senest den … (25) vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der fastsætter retningslinjer for toldmyndighedernes vurdering af risikoen for, at de i første afsnit omhandlede varer vil blive omledt til EU-markedet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 29, stk. 2. [Ændring 59]

4.   Toldmyndighederne underretter enhver person, der har ret til at indgive en anmodning vedrørende den påståede krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, om suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne senest én arbejdsdag efter suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne.

4a.     Kan der ikke udpeges en person, der er berettiget til at indgive en anmodning, samarbejder toldmyndighederne med de kompetente myndigheder med henblik på at identificere en person, der har ret til at indgive en anmodning. [Ændring 60]

5.   Toldmyndighederne tillader frigivelse af varerne eller ophører med tilbageholdelsen af dem straks efter gennemførelsen af alle toldformaliteter i følgende tilfælde:

a)

hvis de ikke inden for én arbejdsdag efter suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen af varerne har identificeret en person, der har ret til at indgive en anmodning vedrørende den påståede krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder

b)

hvis de ikke har modtaget eller har givet afslag på en anmodning i overensstemmelse med artikel 6, stk. 5.

Toldmyndighederne underretter klarereren eller ihændehaveren af varerne om suspensionen af afgørelse om at suspendere frigivelsen af varerne frigivelse af varerne eller at tilbageholde dem senest tilbageholdelse af varerne inden for én arbejdsdag efter vedtagelsen af deres afgørelse. [Ændring 61]

6.   Denne artikel finder ikke anvendelse på letfordærvelige varer. [Ændring 62]

Artikel 18

Besigtigelse og stikprøver af varer, hvis frigivelse er blevet suspenderet, eller som er blevet tilbageholdt

1.   Toldmyndighederne giver indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og klarereren eller ihændehaveren af varerne lejlighed til at besigtige de varer, hvis frigivelse er blevet suspenderet, eller som er blevet tilbageholdt.

2.   Toldmyndighederne kan udtage prøver , der er repræsentative for hele varepartiet, og kan efter anmodning fra indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen give eller sende vedkommende sådanne prøver alene i analyseøjemed og med det ene formål at lette den videre behandling i forbindelse med varemærkeforfalskede og piratkopierede varer. Enhver analyse af disse prøver foregår udelukkende under ansvar af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen. [Ændring 63]

Hvis omstændighederne tillader det, tilbagesendes prøverne, når den tekniske analyse er afsluttet, og før varerne er frigivet eller tilbageholdelsen af dem er ophørt.

3.   Toldmyndighederne underretter på anmodning indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og, hvis det er relevant, retshåndhævende myndigheder og organer, om navne og adresser på modtageren, afsenderen, klarereren eller ihændehaveren af varerne, hvis disse er kendte, om toldproceduren og om oprindelsen af, herkomst for og bestemmelsesstedet for de varer, der er under mistanke for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed. [Ændring 64]

4.   Betingelserne for oplagring af varerne under suspensionen af frigivelsen eller tilbageholdelsen, herunder bestemmelser om omkostningerne, fastsættes af den enkelte medlemsstat.

Artikel 19

Tilladt brug af visse oplysninger af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen

Hvis indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen har fået de i artikel 18, stk. 3, nævnte oplysninger, kan indehaveren kun bruge disse oplysninger til følgende formål:

a)

at indlede en procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket , eller under en sådan procedure [Ændring 65]

aa)

at træffe yderligere foranstaltninger med henblik på at identificere krænkeren af den intellektuelle ejendomsrettighed [Ændring 66]

ab)

at indlede en strafferetlig forfølgning eller under en sådan forfølgning [Ændring 67]

b)

at søge erstatning fra rettighedskrænkeren eller andre personer, hvis varerne bliver tilintetgjort i overensstemmelse med artikel 20, stk. 3, eller artikel 23, stk. 3 [Ændring 68]

ba)

med henblik på at indlede eller i forbindelse med en strafferetlig efterforskning eller strafferetlig forfølgning, herunder oplysninger vedrørende en intellektuel ejendomsrettighed [Ændring 69]

bb)

at føre forhandlinger om et udenretligt forlig. [Ændring 70]

Artikel 19a

Udveksling af oplysninger og data mellem toldmyndigheder

Med forbehold af de fornødne databeskyttelsesmekanismer kan Kommissionen beslutte, at oplysninger og data indsamlet i henhold til artikel 18, stk. 3, skal udveksles mellem toldmyndigheder i Unionen og relevante myndigheder i tredjelande, og fastlægge betingelserne for en sådan udveksling. [Ændring 71]

Afdeling 2

TILINTETGØRELSE AF VARER, INDLEDNING AF PROCEDURE OG FORVENTET FRIGIVELSE AF VARER [Ændring 72]

Artikel 20

Tilintetgørelse af varer og indledning af procedure [Ændring 73]

1.    Varer, hvis der er mistanke om, at andre varer end dem, der er omhandlet i artikel 23 og 24, krænker en intellektuel ejendomsrettighed, skal indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen senest ti arbejdsdage efter afsendelsen af afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem indlede en procedure for frigivelse er blevet suspenderet , eller som er blevet tilbageholdt i overensstemmelse med artikel 16, kan tilintetgøres under toldkontrol, uden at det er nødvendigt at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket efter loven i den medlemsstat, hvor varerne er blevet fundet, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:

a)

indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen har på grundlag af de oplysninger, der er blevet givet den pågældende i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, og inden for en frist på ti arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at meddelelsen om suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af varerne er modtaget, bekræftet skriftligt over for toldmyndighederne, at en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, og angivet, hvilken intellektuel ejendomsrettighed der er tale om

b)

indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen har inden for en frist på ti arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at meddelelsen om suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af varerne er modtaget, skriftligt overfor toldmyndighederne bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse af varerne

c)

klarereren eller ihændehaveren af varerne har inden for en frist på ti arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at meddelelsen om suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af varerne er modtaget, skriftligt overfor toldmyndighederne bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse af varerne.

Når der er tale om letfordærvelige varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, er den i stk. 1 fastsatte frist til at indlede en procedure på tre arbejdsdage efter afsendelsen af afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem. [Ændring 74]

2.   Toldmyndighederne tillader frigivelse Hvis klarereren eller ihændehaveren af varerne eller ophører med at tilbageholde dem straks efter gennemførelsen af alle toldformaliteter, hvis de ikke er blevet informeret af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen inden for den i stk. 1 nævnte frist vedrørende følgende: de frister, der er fastsat i stk. 1, litra c), ikke har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse eller ikke har meddelt sin modstand mod tilintetgørelsen til de toldmyndigheder, som vedtog afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, skal toldmyndighederne antage, at klarereren eller ihændehaveren af varerne har givet sit samtykke til tilintetgørelse af varerne.

a)

der er indledt en procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket

b)

der foreligger en skriftlig aftale mellem indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om at afstå varerne til tilintetgørelse. [Ændring 75]

3.   Hvis der er en aftale om at afstå varerne til tilintetgørelse som nævnt i stk. 2, litra b), udføresTilintetgørelsen sker under toldkontrol for regning af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og under dennes ansvar, medmindre andet er fastsat i lovgivningen i den medlemsstat, hvor varerne bliver tilintetgjort. Der kan udtages prøver inden tilintetgørelsen. [Ændring 76]

4.   Toldmyndighederne kan i særlige tilfælde forlænge den i stk. 1, første afsnit, omhandlede frist med op til ti arbejdsdage efter anmodning fra Hvis der ikke foreligger samtykke til tilintetgørelse, eller klarereren eller ihændehaveren af varerne modsætter sig tilintetgørelse, indleder indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen senest tyve arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at meddelelsen om suspension af frigivelse eller tilbageholdelse af varerne er modtaget, en procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket .

Når der er tale om letfordærvelige varer, kan den i stk. 1, andet afsnit, omhandlede frist ikke forlænges. [Ændring 77]

4a.     Toldmyndighederne tillader frigivelse af varerne eller ophører med at tilbageholde dem straks efter gennemførelsen af alle toldformaliteter, hvis de ikke er blevet underrettet af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om følgende:

a)

at denne har givet sit samtykke til tilintetgørelse inden for de i stk. 1, litra b), fastsatte frister

b)

at der er indledt en procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, inden for den i stk. 4 fastsatte frist. [Ændring 78]

Artikel 21

Forventet frigivelse af varer

1.   Når toldmyndighederne er blevet underrettet om, at der er indledt en procedure for at fastslå, om en rettighed til et design, et patent eller en brugsmodel eller en sortsbeskyttelse er blevet krænket, og den i artikel 20 omhandlede frist er udløbet, kan klarereren eller ihændehaveren af varerne ansøge toldmyndighederne om at frigive varerne eller ophøre med at tilbageholde dem.

Toldmyndighederne frigiver først varerne eller ophører med at tilbageholde dem, når alle de følgende betingelser er opfyldt:

a)

klarereren eller ihændehaveren af varerne har stillet sikkerhed

b)

den myndighed, der har kompetence til at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, har ikke tilladt retsbevarende foranstaltninger

c)

alle toldformaliteter er opfyldt.

2.   Den i stk. 1, litra a), omhandlede sikkerhed skal stilles af klarereren eller ihændehaveren af varerne seneste ti arbejdsdage efter den dato, hvor toldmyndighederne modtager den i stk. 1 omhandlede ansøgning.

3.   Toldmyndighederne sætter sikkerheden til et tilstrækkeligt højt beløb til at beskytte interesserne for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen.

4.   Sikkerhedsstillelsen er ikke til hinder for, at indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen indbringer sagen for andre instanser.

Artikel 22

Forbudt toldgodkendt behandling og anvendelse af varer afstået til tilintetgørelse

1.   Varer, der er afstået til tilintetgørelse efter artikel 20, 23 eller 24 artikel 20 eller 24 , må ikke: [Ændring 79]

a)

overgå til fri omsætning

b)

bringes ud af Unionens toldområde

c)

udføres

d)

genudføres

e)

henføres under en suspensionsprocedure

f)

anbringes i frizone eller på frilager.

1a.     Uanset bestemmelserne i stk. 1 kan toldmyndighederne bemyndige de offentlige eller private organisationer, der arbejder på at bekæmpe forfalskning, og som individuelt har fået bemyndigelse hertil, til at anvende de i stk. 1, litra a)-f) omhandlede foranstaltninger. Forud for tilintetgørelsen kan de bemyndigede organisationer oplagre de afståede varer på de i tilladelsen anførte vilkår med henblik på analyse og oprettelse af en database med oplysninger med sigte på bekæmpelse af forfalskning. De bemyndigede organisationer offentliggøres på Kommissionens websted. [Ændring 80]

2.   Toldmyndighederne kan tillade, at de i stk. 1 omhandlede varer flyttes under toldtilsyn mellem forskellige steder inden for Unionens toldområde med henblik på tilintetgørelse under toldkontrol eller anvendelsen af disse til uddannelsesmæssige formål og med henblik på udstillinger, hvis de ledsages af passende sikkerhedsforanstaltninger . [Ændring 81]

Afdeling 3

VAREMÆRKEFORFALSKEDE OG PIRATKOPIEREDE VARER [Ændring 82]

Artikel 23

Tilintetgørelse og indledning af procedure

1.   Varer, der mistænkes for at være varemærkeforfalskede eller piratkopierede, kan tilintetgøres under toldkontrol, uden at det er nødvendigt at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket ifølge loven i den medlemsstat, hvor varerne er blevet fundet, hvis begge følgende betingelser er opfyldt:

a)

indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen har inden for en frist på ti arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt, informeret toldmyndighederne skriftligt om sit samtykke til, at varerne tilintetgøres

b)

klarereren eller ihændehaveren af varerne har informeret toldmyndighederne skriftligt inden for en frist på ti arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt, om sit samtykke til, at varerne tilintetgøres.

2.   Hvis klarereren eller ihændehaveren af varerne ikke har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse inden for de frister, der er fastsat i stk. 1, litra b), eller ikke har meddelt sin modstand mod tilintetgørelsen til de toldmyndigheder, som vedtog afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, kan toldmyndighederne antage, at klarereren eller ihændehaveren af varerne har givet sit samtykke til tilintetgørelse af dem.

Toldmyndighederne informerer indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen herom.

Hvis klarereren eller ihændehaveren af varerne modsætter sig tilintetgørelsen af varerne, informerer toldmyndighederne indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen herom.

3.   Tilintetgørelsen foregår under toldkontrol for regning af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen og under dennes ansvar, medmindre andet er fastsat i lovgivningen i den medlemsstat, hvor varerne bliver tilintetgjort. Der kan udtages prøver inden tilintetgørelsen.

4.   Foreligger der ikke noget samtykke til tilintetgørelse, indleder indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen inden for en frist på ti arbejdsdage, eller tre arbejdsdage i tilfælde af letfordærvelige varer, efter at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt, en procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket.

Toldmyndighederne kan i særlige tilfælde forlænge de i stk. 1, første afsnit, fastsatte frister med op til ti arbejdsdage efter anmodning fra indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen.

Når der er tale om letfordærvelige varer, kan disse frister ikke forlænges.

5.   Toldmyndighederne tillader frigivelse af varerne eller ophører med at tilbageholde dem straks efter gennemførelsen af alle toldformaliteter, hvis de ikke er blevet informeret af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen vedrørende følgende:

a)

denne har givet sit samtykke til tilintetgørelse inden for de i stk. 1, litra a), omhandlede frister

b)

der er indledt en procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket, inden for den i stk. 4 omhandlede frist. [Ændring 83]

Artikel 24

Specifik procedure for tilintetgørelse af varer i småforsendelser

1.   Denne artikel finder anvendelse på varer, hvor alle følgende betingelser er opfyldt:

a)

varerne mistænkes for at være varemærkeforfalskede eller piratkopierede krænke en intellektuel ejendomsrettighed [Ændring 84]

b)

varerne er ikke letfordærvelige varer

c)

varerne er dækket af en afgørelse om imødekommelse af en anmodning

ca)

indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen har i anmodningen anmodet om anvendelse af den specifikke procedure [Ændring 85]

d)

varerne transporteres i småforsendelser.

2.   Artikel 16, stk. 3, 4 og 5 Artikel 16, stk. 4 og 5 , og artikel 18, stk. 2, finder ikke anvendelse. [Ændring 86]

3.   Når der senest én arbejdsdag efter vedtagelsen heraf bliver givet meddelelse om afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, underretter toldmyndighederne klarereren eller ihændehaveren af varerne om følgende:

a)

toldmyndighedernes intention om at tilintetgøre varerne

b)

rettigheder, som klarereren eller ihændehaveren af varerne har i henhold til stk. 4 og 5.

4.   Klarereren eller ihændehaveren af varerne skal have lejlighed til at fremsætte sine synspunkter inden for tyve arbejdsdage fem arbejdsdage , efter at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt modtaget . [Ændring 87]

5.   De pågældende varer kan tilintetgøres, hvis klarereren eller ihændehaveren af varerne inden for tyve arbejdsdage, efter at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er afsendt, over for toldmyndighederne skriftligt har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse af varerne. Tilintetgørelsen foregår under toldkontrol for regning af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen. [Ændring 88]

6.   Hvis klarereren eller ihændehaveren af varerne hverken har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse inden for den i stk. 5 omhandlede frist eller har meddelt sin modstand mod tilintetgørelsen til de toldmyndigheder, som vedtog afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem, kan toldmyndighederne antage, at klarereren eller ihændehaveren af varerne har givet sit samtykke til tilintetgørelsen af dem.

7.   Tilintetgørelsen foregår under toldkontrol og for toldmyndighedernes regning. [Ændring 89]

7a.     Toldmyndighederne skal give indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen adgang til oplysninger om det faktiske eller anslåede antal tilintetgjorte varer og deres art, hvor det er relevant. [Ændring 90]

8.   Hvis klarereren eller ihændehaveren af varerne modsætter sig tilintetgørelsen senest ti arbejdsdage, efter at afgørelsen om at suspendere frigivelsen af varerne eller at tilbageholde dem er modtaget , ikke har bekræftet sit samtykke til tilintetgørelse eller meddelt sin modstand mod tilintetgørelse af varerne, underretter toldmyndighederne indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen herom om fraværet af samtykke eller modstand og om antallet af varer og deres art, herunder om nødvendigt med billeder eller prøver af disse varer. [Ændring 91]

9.   Toldmyndighederne tillader frigivelse af varerne eller ophører med at tilbageholde dem straks efter gennemførelsen af alle toldformaliteter, hvis de ikke senest ti arbejdsdage, efter at de i stk. 8 nævnte informationer er blevet afsendt, er blevet underrettet af indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen om indledningen af en procedure for at fastslå, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket.

10.   Kommissionen får beføjelse til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 30 vedrørende de tærskler, der gælder for småforsendelser i forbindelse med denne artikel. [Ændring 92]

KAPITEL IV

ANSVAR, OMKOSTNINGER OG SANKTIONER

Artikel 25

Toldmyndighedernes ansvar

Med forbehold af gældende lovgivning i medlemsstaterne giver afgørelsen om imødekommelse af en anmodning ikke indehaveren af denne afgørelse ret til erstatning, i tilfælde af at varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed, ikke er blevet afsløret af et toldsted og er blevet frigivet, eller at der ikke er grebet ind for at tilbageholde dem.

Artikel 26

Ansvar for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen

Hvis en procedure, der er behørigt indledt efter denne forordning, bliver indstillet på grund af en handling eller undladelse fra indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen, eller hvis det senere fastslås, at de pågældende varer ikke er varer, der krænker en intellektuel ejendomsrettighed, er indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen ansvarlig over for de personer, der bliver berørt af en af de i artikel 1, stk. 1, omhandlede situationer, i overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor varerne blev fundet.

Artikel 27

Omkostninger

1.   På toldmyndighedernes forlangende betaler indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen alle omkostninger, som afholdes af toldforvaltningen til at holde varerne under toldtilsyn i medfør af artikel 16 og 17 og med at tilintetgøre varerne i medfør af artikel 20 og 23 artikel 20 og 24 . Indehaveren af en afgørelse underrettes, efter anmodning, af toldmyndighederne om, hvor og hvordan de tilbageholdte varer oplagres, og om de dermed forbundne omkostninger samt gives mulighed for at kommentere oplagringen . [Ændring 93]

2.   Denne artikel berører ikke retten for indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen til at søge erstatning fra rettighedskrænkeren eller andre personer i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor varerne blev fundet.

2a.     Hvis rettighedskrænkeren ikke kan identificeres, kravet ikke kan gøres gældende over for vedkommende, eller denne er ude af stand til at yde erstatning, kan indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen søge erstatning fra den person, som ejer varerne, eller som har en tilsvarende ret til at disponere over dem. [Ændring 94]

2b.     Stykke 2a finder ikke anvendelse på de procedurer, der er fastlagt i artikel 24. [Ændring 95]

3.   Indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af en EU-anmodning sørger for og betaler for oversættelse, som måtte kræves af de toldmyndigheder, der skal gribe ind over for varer, som mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed.

Artikel 28

Administrative sanktioner

Uden at det berører national ret anvender medlemsstaterne fastsætter bestemmelser reglerne om administrative sanktioner for i forbindelse med overtrædelse af denne forordnings bestemmelser og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. De administrative sanktioner skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. [Ændring 96]

Medlemsstaterne giver senest seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne.

KAPITEL V

UDVALG, DELEGATION OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER [Ændring 97]

Artikel 29

Udvalgsprocedure

1.   Kommissionen bistås af Toldkodeksudvalget, der er nedsat ved artikel 247a og 248a i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.

Artikel 30

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.   De delegerede beføjelser i artikel 24, stk. 10, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for denne forordnings ikrafttræden.

3.   De delegerede beføjelser i artikel 24, stk. 10, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 24, stk. 10, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. [Ændring 98]

Artikel 31

Udveksling af data om afgørelser vedrørende anmodning om indgriben mellem medlemsstaterne og Kommissionen

1.   De kompetente toldafdelinger underretter meddeler de nødvendige oplysninger til Kommissionen om følgende:

a)

afgørelser om imødekommelse af anmodninger, herunder anmodninger om indgriben, herunder og eventuelle fotografier, billeder eller brochurer

b)

afgørelser om imødekommelse af anmodninger

c)

afgørelser om forlængelse af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, eller afgørelser om tilbagekaldelse af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen eller om ændring heraf

d)

suspension af en afgørelse om imødekommelse af anmodningen. [Ændring 99]

2.   Når frigivelsen af varerne suspenderes, eller varerne tilbageholdes, sender toldmyndighederne Kommissionen alle relevante oplysninger, herunder nærmere detaljer om varerne, intellektuel ejendomsrettighed, procedurer og transport, jf. dog bestemmelserne i artikel 24, litra g), i forordning (EF) nr. 515/97.

3.   Alle de i stk. 1 og 2 omhandlede oplysninger lagres i en central database i Kommissionen. Når Kommissionens centrale database er oprettet, fremsendes de i stk. 1 og 2 omhandlede oplysninger via denne database. [Ændring 100]

4.   Kommissionen giver snarest muligt og ikke senere end den 1. januar 2015 toldmyndighederne i medlemsstaterne elektronisk adgang til de i stk. 1 og 2 omhandlede relevante oplysninger.

4a.     Med henblik på at sikre behandling af de i stk. 1 og 2 omhandlede oplysninger skal den i stk. 3 omhandlede centrale database oprettes i elektronisk form. Den centrale database skal indeholde de oplysninger, der omhandles i artikel 6, stk. 3, afsnit 2, artikel 13 og nærværende artikels stk. 1 og 2, herunder personoplysninger.

4b.     Medlemsstaternes toldmyndigheder og Kommissionen skal have adgang til oplysningerne i den centrale database.

4c.     Toldmyndighederne indfører de oplysninger, der er indgivet i forbindelse med anmodninger til den kompetente toldafdeling, i databasen. De toldmyndigheder, som har indført oplysningerne i den centrale database ændrer, supplerer, retter eller sletter om nødvendigt sådanne oplysninger. Enhver toldmyndighed, som har indført oplysninger i den centrale database, er ansvarlig for rigtigheden, tilstrækkeligheden og relevansen af de pågældende oplysninger.

4d.     Kommissionen opretter og vedligeholder passende tekniske og organisatoriske ordninger med henblik på en pålidelig og sikker drift af databasen. Toldmyndighederne i hver enkelt medlemsstat opretter og vedligeholder passende tekniske og organisatoriske ordninger for at sikre fortrolighed og sikkerhed i forbindelse med toldmyndighedernes behandlingsprocedurer og med hensyn til de af den centrale databases terminaler, der er placeret på den pågældende medlemsstats område.

4e.     Behandlingen af personoplysninger i den centrale database sker i overensstemmelse med artikel 32. [Ændring 101]

Artikel 32

Databeskyttelsesbestemmelser

1.   Behandlingen af personoplysninger i Kommissionens centrale database sker i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001 og under tilsyn af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. De gennemførelsesbestemmelser, der skal vedtages, bør under alle omstændigheder indeholde en detaljeret beskrivelse af databasens funktionelle og tekniske karakteristika. [Ændring 102]

2.   Behandlingen af personoplysninger hos de kompetente myndigheder i medlemsstaterne sker i overensstemmelse med direktiv 95/46/EF og under tilsyn af den i nævnte direktivs artikel 28 omhandlede offentlige, uafhængige myndighed i medlemsstaten.

2a.     Personoplysninger indsamles og anvendes kun, for så vidt det er nødvendigt af hensyn til denne forordning. De indsamlede personoplysninger skal være korrekte og ajourførte.

2b.     Enhver toldmyndighed, som har indført personoplysningerne i den centrale database, skal være registeransvarlig for behandlingen af de pågældende oplysninger.

2c.     Den registrerede har ret til adgang til de personoplysninger vedrørende den pågældende, der behandles i den centrale database, og om nødvendigt til at berigtige, slette eller blokere personoplysninger i overensstemmelse med forordning (EF) 45/2001 eller de nationale regler, der gennemfører direktiv 95/46/EF.

2d.     Alle anmodninger om udøvelse af retten til adgang, berigtigelse, sletning eller blokering fremsendes til og behandles af den kompetente toldafdeling. Har den registrerede indgivet en anmodning om udøvelse af retten til adgang, berigtigelse, sletning eller blokering til et af toldmyndighedernes andre kontorer eller til et af Kommissionens kontorer, videresender det pågældende kontor, som har modtaget anmodningen, denne til den kompetente toldafdeling.

2e.     Personoplysninger opbevares ikke længere end seks måneder efter tilbagekaldelsen af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen eller udløbet af det tidsrum, inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind.

2f.     Når indehaveren af afgørelsen om imødekommelse af anmodningen har indledt en procedure i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1, eller artikel 24, stk. 9, og har underrettet den kompetente toldafdeling herom, skal personoplysningerne opbevares i seks måneder, efter at det ved denne procedure er blevet endelig fastslået, om en intellektuel ejendomsrettighed er blevet krænket. [Ændring 103]

Artikel 33

Tidsrum, datoer og tidsfrister

Reglerne for tidsrum, datoer og tidsfrister i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 af 3. juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister, datoer og tidspunkter (26) finder anvendelse.

Artikel 34

Gensidig administrativ bistand

Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 515/97 finder anvendelse.

Artikel 35

Ophævelse

Forordning (EF) nr. 1383/2003 ophæves med virkning fra den … (27).

Henvisninger til den ophævede forordning betragtes som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 36

Overgangsbestemmelser

Anmodninger om indgriben, som er imødekommet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1383/2003, forbliver gyldige i det tidsrum, der er angivet i afgørelsen om imødekommelse af anmodningen, og inden for hvilket toldmyndighederne skal gribe ind, og bliver ikke forlænget.

Artikel 37

Ikrafttræden og anvendelse rapportering [Ændring 104]

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 24, stk. 1 til 9, anvendes dog fra den XX.XX.20XX. [Ændring 106]

Senest den … (28) forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af denne forordning samt en analyse af denne forordnings konsekvenser for adgangen til generiske lægemidler såvel i Unionen som globalt. Om nødvendigt ledsages rapporten af passende forslag og/eller henstillinger. [Ændring 121+151+163]

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

På Rådet vegne

Formand


(1)  EUT C 363 af 13.12.2011, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 3.7.2012.

(3)  EUT C 253 af 4.10.2008, s. 1.

(4)  EUT L 196 af 2.8.2003, s. 7.

(5)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.

(6)  EFT L 12 af 16.1.2001, s. 1.

(7)  EUT C 45 E af 23.2.2010, s. 47.

(8)   EUT L 174 af 1.7.2011, s. 74.

(9)   EUT: 24 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.

(10)  EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1.

(11)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

(12)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

(13)  EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.

(14)  EUT L 152 af 16.6.2009, s. 1.

(15)  EFT L 198 af 8.8.1996, s. 30.

(16)  EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1.

(17)  EUT L 78 af 24.3.2009, s. 1.

(18)  EFT L 3 af 5.1.2002, s. 1.

(19)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(20)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(21)  EFT L 149 af 14.6.1991, s. 1.

(22)  EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.

(23)  EUT L 199 af 31.7.2007, s. 40.

(24)   EUT: 12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.

(25)   EUT: 12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.

(26)  EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1.

(27)  EUT: datoen for denne forordnings ikrafttræden.

(28)   EUT: 36 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.


Top