This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0211
Equal treatment of persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation * European Parliament legislative resolution of 2 April 2009 on the proposal for a Council directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation (COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))
Ligebehandling * Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 2. april 2009 om forslag til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering (KOM(2008)0426 - C6-0291/2008 - 2008/0140(CNS))
Ligebehandling * Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 2. april 2009 om forslag til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering (KOM(2008)0426 - C6-0291/2008 - 2008/0140(CNS))
EUT C 137E af 27.5.2010, pp. 68–87
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
27.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 137/68 |
Torsdag, den 2. april 2009
Ligebehandling *
P6_TA(2009)0211
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 2. april 2009 om forslag til Rådets direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering (KOM(2008)0426 - C6-0291/2008 - 2008/0140(CNS))
2010/C 137 E/22
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2008)0426),
der henviser til EF-traktatens artikel 13, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0291/2008),
der henviser til forretningsordenens artikel 51,
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelser fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender, Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed, Kultur- og Uddannelsesudvalget, Retsudvalget og Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6-0149/2009),
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRING |
||||||||||
|
Ændring 1 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 2 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 2 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 2 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 3 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 2 b (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 4 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 2 c (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 5 |
|||||||||||
|
Forslag til forordning Betragtning 2 d (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 6 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 3 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 7 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 4 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 8 |
|||||||||||
|
Forslag til forordning Betragtning 4 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 9 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 7 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 11 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 8 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 12 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 9 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 13 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 9 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 14 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 9 b (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 15 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 11 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 16 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 12 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 17 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 12 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 82 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 12 b (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 19 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 12 c (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 20 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 12 d (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 21 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 12 e (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 22 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 12 f (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 10 + 23 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 13 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 24 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 14 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 83 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 15 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 26 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 15 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 27 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 16 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 28 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 17 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 85 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 18 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 30 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 19 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 31 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 19 a (ny) |
|||||||||||
|
|
Foranstaltninger, der skal give handicappede reel og lige adgang til de områder, der er omfattet af dette direktiv, spiller en vigtig rolle, når det gælder om at sikre fuld lighed i praksis. Det kan desuden i nogle tilfælde være nødvendigt med tilpasninger i rimeligt omfang for at sikre en sådan adgang. Det er under ingen omstændigheder nødvendigt med foranstaltninger, der udgør en uforholdsmæssigt stor byrde. Ved vurderingen af, om byrden er uforholdsmæssigt stor, bør der tages hensyn til, om den pågældende foranstaltning er uigennemførlig og usikker, og om den ikke kan gøres praktisk gennemførlig og sikker ved en rimelig ændring af regler, politikker eller procedurer eller fjernelse af arkitektoniske barrierer, kommunikations- eller transportbarrierer eller tilvejebringelse af hjælpemidler eller hjælpetjenester. Tilpasninger i rimeligt omfang ville ikke nødvendigvis kræve væsentlige strukturelle ændringer af bygninger, hvis struktur specifikt er beskyttet i henhold til national lovgivning som følge af deres historiske, kulturelle eller arkitektoniske værdi. Principperne om tilpasninger i rimeligt omfang og uforholdsmæssigt stor byrde er fastsat i direktiv 2000/78/EF og FN's konvention om handicappedes rettigheder. |
||||||||||
|
Ændring 32 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 21 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 34 |
|||||||||||
|
Forslag til forordning Betragtning 25 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 35 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 26 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 36 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Betragtning 31 a (ny) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 37 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 1 |
|||||||||||
|
I dette direktiv fastlægges, med henblik på i medlemsstaterne at gennemføre princippet om ligebehandling uden for området beskæftigelse og erhverv, en ramme for bekæmpelsen af forskelsbehandling på grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. |
1. I dette direktiv fastlægges, med henblik på i medlemsstaterne at gennemføre princippet om ligebehandling uden for området beskæftigelse og erhverv, en ramme for bekæmpelsen af forskelsbehandling , herunder multipel diskrimination, på grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. 2. Der er tale om multipel diskrimination, når der forskelsbehandles på grund af
3. I dette direktiv forstås multipel diskrimination og multiple årsager som ovenfor beskrevet. |
||||||||||
|
Ændring 38 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 2 |
|||||||||||
|
2. I henhold til stk. 1
|
2. I henhold til stk. 1
|
||||||||||
|
Ændring 39 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 3 |
|||||||||||
|
3. Chikane betragtes som forskelsbehandling som defineret i stk. 1, hvis en uønsket optræden i relation til en af de i artikel 1 anførte grunde finder sted med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed og skabe et truende, fjendtlig, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima. |
3. Uden at dette berører ytringsfriheden betragtes chikane som forskelsbehandling som defineret i stk. 1, hvis en uønsket optræden i relation til en af de i artikel 1 anførte grunde finder sted med det formål eller den virkning at krænke en persons værdighed og skabe et truende, fjendtlig, nedværdigende, ydmygende eller ubehageligt klima. I denne forbindelse kan begrebet chikane defineres i overensstemmelse med medlemsstaternes nationale lovgivning og praksis. |
||||||||||
|
Ændring 40 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 4 |
|||||||||||
|
4. Enhver instruktion om at forskelsbehandle en person af en af de i artikel 1 anførte grunde, betragtes som forskelsbehandling som defineret i stk. 1. |
4. Enhver instruktion eller anmodning, der afgives inden for et hierarkisk forhold, om at forskelsbehandle en person af en af de i artikel 1 anførte grunde, betragtes som forskelsbehandling som defineret i stk. 1. |
||||||||||
|
Ændring 41 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 4 a (nyt) |
|||||||||||
|
|
4a. Forskelsbehandling på grund af antagelser om en persons religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering eller på grund af den pågældendes forbindelse med personer med en særlig religion eller tro, med et særligt handicap, med en bestemt alder eller seksuel orientering anses for forskelsbehandling som defineret i stk. 1. |
||||||||||
|
Ændring 42 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 5 |
|||||||||||
|
5. Manglende tilpasninger i rimeligt omfang i et bestemt tilfælde, jf. artikel 4, stk. 1, litra b), i dette direktiv, med hensyn til handicappede anses for forskelsbehandling som defineret i stk. 1. |
5. Manglende tilpasninger i rimeligt omfang i et bestemt tilfælde, jf. artikel 4, stk. 1, litra b), i dette direktiv, med hensyn til handicappede eller personer med tilknytning til en person med et handicap, hvor tilpasningerne er nødvendige, for at sådanne personer kan yde personlig hjælp til en handicappet, anses for forskelsbehandling som defineret i stk. 1. |
||||||||||
|
Ændring 43 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 6 |
|||||||||||
|
6. Uanset stk. 2 kan medlemsstaterne bestemme, at ulige behandling på grund af alder ikke udgør forskelsbehandling , hvis den er objektivt og rimeligt begrundet i et legitimt formål inden for rammerne af den nationale ret , og hvis midlerne til at opfylde det pågældende formål er hensigtsmæssige og nødvendige. Dette direktiv er særlig ikke til hinder for, at der fastsættes en bestemt aldersgrænse for adgang til sociale goder, til uddannelse og til visse varer og tjenester. |
6. Dette direktiv udelukker ikke ulige behandling på grund af alder, hvis den er objektivt og rimeligt begrundet i et legitimt formål, og hvis midlerne til at opfylde det pågældende formål er hensigtsmæssige, forholdsmæssigt afpassede, nødvendige og effektive . |
||||||||||
|
Ændring 87 + 44 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 7 |
|||||||||||
|
7. Uanset stk. 2 kan medlemsstaterne i forbindelse med ydelse af finansielle tjenester beslutte at tillade forholdsmæssigt afpasset forskelsbehandling, hvis anvendelsen af alder eller handicap i forbindelse med det pågældende produkt er en afgørende faktor ved en risikovurdering baseret på relevante og nøjagtige aktuarmæssige eller statistiske data. |
7. Uanset stk. 2, anses forholdsmæssigt afpasset forskelsbehandling i forbindelse med levering af finansielle tjenester, ikke for at være forskelsbehandling i dette direktivs forstand , hvis anvendelsen af alder eller handicap i forbindelse med det pågældende produkt er en bestemmende faktor ved en risikovurdering baseret på relevante aktuarmæssige principper , nøjagtige statistiske data eller medicinsk viden.Disse data bør være nøjagtige, nye og relevante og stilles til rådighed efter anmodning på tilgængelig vis. De aktuarmæssige faktorer og risikofaktorerne bør afspejle de positive ændringer i forventet levetid og aktiv aldring samt øget mobilitet og adgang for handicappede. Tjenesteyderen skal objektivt kunne påvise betydeligt større risici og sikre, at forskellen i behandling er objektivt og rimeligt begrundet i et legitimt formål, og at midlerne til at nå dette mål er forholdsmæssigt afpassede, nødvendige og effektive. |
||||||||||
|
Ændring 45 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 8 |
|||||||||||
|
8. Dette direktiv berører ikke generelle foranstaltninger fastsat ved national lovgivning, som i et demokratisk samfund er nødvendige af hensyn til den offentlige sikkerhed, den offentlige orden, for at forebygge forbrydelser, for at beskytte sundheden eller for at beskytte andres rettigheder og friheder. |
8. Dette direktiv berører ikke generelle foranstaltninger fastsat ved national lovgivning, som i et demokratisk samfund er nødvendige og forholdsmæssigt afpassede af hensyn til den offentlige sikkerhed, den offentlige orden, for at forebygge forbrydelser, for at beskytte sundheden eller for at beskytte andres rettigheder og friheder. |
||||||||||
|
Ændring 46 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 2 – stk. 8 a (nyt) |
|||||||||||
|
|
8a. I dette direktiv anerkendes det, at retten til privatlivets fred er et middel til bekæmpelse af den forskelsbehandling, som er omhandlet i denne artikel. |
||||||||||
|
Ændring 47 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 1 – afsnit 1 – litra d |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 48 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 1 – afsnit 1 – litra d a (nyt) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 49 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 1 – afsnit 2 |
|||||||||||
|
Litra d) finder kun anvendelse på privatpersoner i det omfang, de udøver faglig eller erhvervsmæssig virksomhed. |
Litra d) berører ikke transaktioner mellem private, for hvem disse transaktioner ikke udgør en erhvervsmæssig eller faglig virksomhed. |
||||||||||
|
Ændring 50 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 2 |
|||||||||||
|
2. Dette direktiv berører ikke national ret vedrørende civilstand eller familiemæssig status, herunder reproduktive rettigheder . |
2. Dette direktiv ændrer ikke kompetencefordelingen mellem EU og medlemsstaterne . |
||||||||||
|
Ændring 89 + 51 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 3 |
|||||||||||
|
3. Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes ansvar for tilrettelæggelsen af deres uddannelsessystemer og indholdet af og aktiviteter i undervisningen, herunder undervisning for personer med særlige behov . Medlemsstaterne kan give mulighed for ulige behandling ved adgang til uddannelsesinstitutioner baseret på religion eller tro. |
3. Dette direktiv finder ikke anvendelse på tilrettelæggelsen af de nationale uddannelsessystemer og indholdet af og aktiviteter i undervisningen, men medlemsstaterne skal sikre handicappedes ret til uddannelse uden forskelsbehandling og på grundlag af lige muligheder . Medlemsstaterne sikrer ligeledes, at der tages hensyn til handicappedes synspunkter ved fastlæggelsen af, hvilken uddannelse eller hvilket kursus der er passende. Medlemsstaterne kan give mulighed for ulige behandling ved adgang til uddannelsesinstitutioner baseret på religion eller tro , for at kunne opretholde sådanne institutioners særlige karakter og moralsystem og for at kunne bevare uddannelsessytemets pluralisme, forudsat at dette ikke er udtryk for en tilsidesættelse af retten til uddannelse og ikke begrunder forskelsbehandling af andre grunde. Medlemsstaterne sikrer, at dette ikke fører til nægtelse af retten til uddannelse. |
||||||||||
|
Ændring 95 + 52 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 4 |
|||||||||||
|
4. Dette direktiv berører ikke national lovgivning , der sikrer den sekulære status af staten, statsinstitutioner eller statsorganer eller uddannelse, eller national lovgivning vedrørende den status, som kirker og andre organisationer baseret på religion eller tro har, og vedrørende disses aktiviteter. Det berører heller ikke national lovgivning til fremme af ligestilling mellem kønnene . |
4. Dette direktiv finder ikke anvendelse på national ret , der sikrer den sekulære status af staten, statsinstitutioner eller statsorganer eller uddannelse, eller national lovgivning vedrørende den status, som kirker og andre organisationer baseret på religion eller tro har, og vedrørende disses aktiviteter og lovgivningsmæssige ramme, hvor dette falder uden for EU's kompetenceområde . I tilfælde hvor aktiviteterne inden for kirker og andre organisationer baseret på religion eller tro falder ind under EU's kompetenceområde, er de omfattet af EU's bestemmelser om ikke-forskelsbehandling. Det berører heller ikke national lovgivning, der skal sikre ligestilling mellem mænd og kvinder . |
||||||||||
|
Ændring 53 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 5 |
|||||||||||
|
5. Dette direktiv omfatter ikke forskelsbehandling på grund af nationalitet og berører ikke bestemmelser og betingelser vedrørende tredjelandsstatsborgeres og statsløse personers indrejse og ophold i medlemsstaterne og heller ikke nogen form for behandling, der skyldes de pågældende tredjelandsstatsborgeres eller statsløse personers retsstilling. |
5. Dette direktiv omfatter ikke forskelsbehandling på grund af nationalitet og berører ikke bestemmelser og betingelser vedrørende tredjelandsstatsborgeres og statsløse personers indrejse og ophold i medlemsstaterne og heller ikke nogen form for behandling, der skyldes de pågældende tredjelandsstatsborgeres eller statsløse personers retsstilling. Forskelsbehandling på grund af religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering, som kommer til udtryk som en ulige behandling på grund af nationalitet anses for forskelsbehandling som defineret i artikel 1. |
||||||||||
|
Ændring 91 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 5 a (nyt) |
|||||||||||
|
|
5a. Reklame- og mediesektoren er udelukket fra dette direktivs anvendelsesområde. |
||||||||||
|
Ændring 55 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 1 – indledning |
|||||||||||
|
1. Med henblik på at sikre, at princippet om ligebehandling af handicappede overholdes: |
1. Med henblik på at sikre, at princippet om ligebehandling af handicappede overholdes , idet »handicap« skal forstås i lyset af FN's konvention om handicappedes rettigheder, herunder mennesker med kroniske sygdomme : |
||||||||||
|
Ændring 97 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 1 – litra a |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 57 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 1 – litra b |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 98 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 2 |
|||||||||||
|
2. Ved vurderingen af, om de nødvendige foranstaltninger til overholdelse af stk. 1 ville medføre en uforholdsmæssig stor byrde, tages der særlig hensyn til organisationens størrelse og ressourcer, dens art, de skønnede omkostninger, varernes og tjenesternes livscyklus og de mulige fordele ved forbedret adgang for handicappede . Hvis byrden i tilstrækkeligt omfang lettes gennem foranstaltninger, der er normale elementer i den pågældende medlemsstats ligebehandlingspolitik , anses den ikke for at være uforholdsmæssig stor. |
2. Foranstaltninger til at opnå lige adgang bør ikke medføre en uforholdsmæssig stor byrde eller kræve en grundlæggende ændring. Ved vurderingen af, om den omhandlede foranstaltning ville medføre en uforholdsmæssig stor byrde, bør der tages hensyn til, om den pågældende foranstaltning er uigennemførlig og usikker, og om den ikke kan gøres praktisk gennemførlig og sikker ved en rimelig ændring af regler, politikker eller praksis eller fjernelse af arkitektoniske barrierer, kommunikations- eller transportbarrierer eller tilvejebringelse af hjælpemidler eller hjælpetjenester. En ændring er grundlæggende, hvis varerne og tjenesterne eller karakteren af branchen, erhvervsgruppen eller virksomheden ændres således, at leverandøren af varerne eller tjenesterne faktisk stiller en helt anden type varer eller tjenester til rådighed. Tilpasninger i rimeligt omfang kræver ikke nødvendigvis væsentlige strukturelle ændringer af bygninger, hvis struktur specifikt er beskyttet i henhold til national lovgivning som følge af deres historiske, kulturelle eller arkitektoniske værdi. Hvis byrden i tilstrækkeligt omfang lettes gennem foranstaltninger i den pågældende medlemsstat, anses den ikke for at være uforholdsmæssig stor. Princippet om tilpasninger i rimeligt omfang og uforholdsmæssig stor byrde bør fortolkes i lyset af direktiv 2000/78/EF og FN's konvention om handicappedes rettigheder. |
||||||||||
|
Ændring 60 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 3 |
|||||||||||
|
3. Dette direktiv berører ikke bestemmelser i fællesskabslovgivningen eller national lovgivning om adgang til bestemte varer eller tjenester. |
3. Dette direktiv berører ikke bestemmelser i fællesskabslovgivningen eller national lovgivning om adgang til bestemte varer eller tjenester. EU-institutionerne og medlemsstaterne træffer imidlertid om muligt foranstaltninger for at opmuntre leverandører af tjenesteydelser og varer, navnlig færdigvarer, til at designe tilgængelige løsninger, f.eks. gennem offentlig udbudspraksis. Tilgængelige produkter og tjenesteydelser er designet, så de kan benyttes af alle brugere. |
||||||||||
|
Ændring 61 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 5 |
|||||||||||
|
For at sikre fuld ligestilling i praksis er princippet om ligebehandling ikke til hinder for, at de enkelte medlemsstater opretholder eller vedtager særforanstaltninger, der har til formål at forebygge eller opveje ulemper knyttet til religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. |
For at sikre fuld ligestilling i praksis er princippet om ligebehandling ikke til hinder for, at de enkelte medlemsstater opretholder eller vedtager særforanstaltninger eller giver den offentlige, private eller frivillige sektor tilladelse til at træffe sådanne foranstaltninger , der har til formål at forebygge eller opveje ulemper knyttet til religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. |
||||||||||
|
Ændring 62 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 7 – stk. 1 |
|||||||||||
|
1. Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der mener sig krænket, fordi princippet om ligebehandling tilsidesættes i forhold til den pågældende, kan indgive klage til retslige og/eller administrative instanser, herunder, hvor de finder det hensigtsmæssigt, til forligsinstanser, med henblik på håndhævelse af forpligtelserne i henhold til dette direktiv, selv efter at det forhold, hvori forskelsbehandlingen angiveligt har fundet sted, er ophørt. |
1. Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der mener sig krænket, fordi princippet om ligebehandling tilsidesættes i forhold til den pågældende, reelt kan indgive klage til retslige og/eller administrative instanser, herunder, hvor de finder det hensigtsmæssigt, til forligsinstanser, med henblik på håndhævelse af forpligtelserne i henhold til dette direktiv, selv efter at det forhold, hvori forskelsbehandlingen angiveligt har fundet sted, er ophørt. |
||||||||||
|
Ændring 64 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 7 – stk. 3 a (nyt) |
|||||||||||
|
|
3a. Medlemsstaterne indfører i deres nationale retsorden de nødvendige bestemmelser for at sikre en reel og effektiv erstatning eller godtgørelse, efter medlemsstatens afgørelse, for tab og skader, der er påført en person som følge af forskelsbehandling som defineret i dette direktiv, således at det har en præventiv virkning og står i rimeligt forhold til det tab, den pågældende har lidt. |
||||||||||
|
Ændring 65 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 8 – stk. 2 |
|||||||||||
|
2. Stk. 1 er ikke til hinder for, at medlemsstaterne indfører bestemmelser for bevisførelse , der er gunstigere for sagsøgeren eller klageren. |
2. Stk. 1 er ikke til hinder for, at medlemsstaterne indfører bestemmelser, der er gunstigere for sagsøgeren eller klageren. |
||||||||||
|
Ændring 66 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 9 a (ny) |
|||||||||||
|
|
Artikel 9a Fremme af ligestilling Medlemsstaterne fremmer aktivt ligestilling mellem alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering ved udformningen og gennemførelsen af love og administrative bestemmelser, politikker og aktiviteter på de områder, der henhører under dette direktiv. |
||||||||||
|
Ændring 86 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 10 |
|||||||||||
|
Medlemsstaterne sikrer, at de bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv, og de relevante bestemmelser, der allerede finder anvendelse, på hele deres område bringes til de berørte personers kendskab ved hjælp af egnede midler. |
Medlemsstaterne sikrer, at de bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv, og de relevante bestemmelser, der allerede finder anvendelse, på hele deres område bringes til de berørte personers kendskab ved hjælp af egnede midler , herunder internettet . For at fremme princippet om ligebehandling tilrettelægger medlemsstaterne ad hoc bevidstgørelses- og oplysningskampagner samt undervisning. |
||||||||||
|
Ændring 68 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 11 |
|||||||||||
|
Med henblik på at fremme princippet om ligebehandling tilskynder medlemsstaterne til en dialog med relevante berørte parter, særlig ngo'er, som i overensstemmelse med den nationale lovgivning og praksis har en legitim interesse i at bidrage til bekæmpelsen af forskelsbehandling af de grunde og på de områder, der er omfattet af dette direktiv. |
Med henblik på at fremme princippet om ligebehandling tilskynder medlemsstaterne til en dialog med relevante berørte parter, særlig ngo'er, idet en sådan høring også skal omfatte overvågningen af direktivets gennemførelse . |
||||||||||
|
Ændring 69 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 12 – stk. 1 |
|||||||||||
|
1. Medlemsstaterne udpeger et eller flere organer til fremme af ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. Sådanne organer kan være en del af institutioner, der har til opgave på nationalt plan at forsvare menneskerettighederne eller beskytte enkeltpersoners rettigheder, herunder rettigheder i henhold til fællesskabslovgivningen, bl.a. direktiv 2000/43/EF og 2004/113/EF. |
1. Medlemsstaterne udpeger et eller flere uafhængige og tilstrækkeligt finansierede organer til fremme af ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. Medlemsstaterne sikrer, at organet eller organerne har beføjelser på de områder, der er omfattet af dette direktiv, og på områderne beskæftigelse og erhverv i henhold til direktiv 2000/78/EF. Sådanne organer kan være en del af institutioner, der har til opgave på nationalt plan at påse overholdelsen af de rettigheder, der følger af andre fællesskabsretsakter, herunder direktiv 2000/43/EF , 2000/78/EF og 2004/113/EF. |
||||||||||
|
Ændring 70 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 12 – stk. 2 – led -1 (nyt) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 71 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 12 – stk. 2 – led -1a (nyt) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 72 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 12 – stk. 2 – led 2 |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 73 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 12 – stk. 2 – led 3 a (nyt) |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Ændring 74 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 12 – stk. 2 a (nyt) |
|||||||||||
|
|
2a. Medlemsstaterne stiller tilstrækkelige ressourcer til rådighed for disse organer, således at de kan løse deres opgaver effektivt og problemfrit. |
||||||||||
|
Ændring 75 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 13 – litra a |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Ændring 76 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 14 |
|||||||||||
|
Medlemsstaterne fastsætter de sanktioner, der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i henhold til dette direktiv, og træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at sanktionerne bliver anvendt. Sanktionerne kan indebære, at der ydes ofret skadeserstatning, som der ikke må fastsættes en øvre grænse for, og de skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning. |
Medlemsstaterne fastsætter de sanktioner, der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i henhold til dette direktiv, og træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at sanktionerne bliver anvendt. Sanktionerne kan indebære, at der ydes ofret skadeserstatning, som der ikke må fastsættes en øvre grænse for, og de skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning samt føre til den diskriminerende adfærds ophør og til konsekvensernes fjernelse . |
||||||||||
|
Ændring 59 + 77 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 15 – stk. 2 |
|||||||||||
|
2. For at tage hensyn til særlige forhold kan medlemsstaterne om nødvendigt fastsætte, at forpligtelsen til at give reel adgang, jf. artikel 4, skal opfyldes [senest] den [fire år efter vedtagelsen] . Medlemsstater, der ønsker at gøre brug af denne yderligere frist, skal underrette Kommissionen herom inden for den i stk. 1 anførte frist og fremsætte en begrundelse . |
2. For at opfylde forpligtelsen til at sikre reel og lige adgang til eksisterende infrastrukturer, politikker og procedurer som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra a), kan medlemsstaterne om nødvendigt få fristen for gennemførelse af denne forpligtelse udskudt i 10 år [fra gennemførelsesfristen] . De medlemsstater, der ønsker at gøre brug af den forlængede frist, forelægger Kommissionen en plan for gradvis opfyldelse af kravene i stk. 4, stk. 1, litra a), herunder mål, midler og tidsplan. Enhver medlemsstat, der vælger at gøre brug af denne forlængede frist, aflægger halvårligt rapport til Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der er truffet for at give reel og lige adgang, og hvilke fremskridt der er gjort med hensyn til gennemførelse af artikel 4, stk. 1, litra a). Kommissionen aflægger halvårligt rapport til Rådet. |
||||||||||
|
Ændring 78 |
|||||||||||
|
Forslag til forordning Artikel 16 – stk. 1 |
|||||||||||
|
1. Medlemsstaterne og de nationale ligebehandlingsorganer meddeler senest den […] og hvert femte år herefter Kommissionen alle oplysninger, denne har brug for til at udarbejde en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af dette direktiv. |
1. Medlemsstaterne meddeler senest den […] og hvert femte år herefter Kommissionen alle oplysninger, denne har brug for til at udarbejde en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af dette direktiv. |
||||||||||
|
Ændring 79 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 16 – stk. 1 a (nyt) |
|||||||||||
|
|
1a. Senest … år efter dette direktivs ikrafttræden skal et enkelt direktiv, hvori der fastsættes omfattende EF- rammebestemmelser om ikke-forskelsbehandling, være trådt i kraft, idet direktivet skal konsolidere og således erstatte alle tidligere direktiver, der er vedtaget med hjemmel i EF-traktatens artikel 13, herunder nærværende direktiv. Det nye direktiv skal foreskrive en ensartet beskyttelse for de enkelte diskriminationsgrunde. |
||||||||||
|
Ændring 80 |
|||||||||||
|
Forslag til direktiv Artikel 16 – stk. 2 |
|||||||||||
|
2. I Kommissionens rapport skal der i relevant omfang tages hensyn til arbejdsmarkedets parters og relevante ikke-statslige organisationers synspunkter samt synspunkter fremsat af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder. I overensstemmelse med princippet om lige muligheder for mænd og kvinder skal rapporten bl.a. indeholde en evaluering af virkningen for kvinder og mænd af de foranstaltninger, der er truffet. På baggrund af de modtagne oplysninger skal rapporten om nødvendigt indeholde forslag med henblik på revision og ajourføring af direktivet. |
2. I Kommissionens rapport skal der i relevant omfang tages hensyn til arbejdsmarkedets parters og relevante ikke-statslige organisationers synspunkter samt synspunkter fremsat af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder. Rapporten skal indeholde en redegørelse for medlemsstaternes gældende praksis med hensyn til, hvorvidt alder eller handicap jf. artikel 2, stk. 7, indgår som en faktor ved beregningen af præmier eller ydelser. I overensstemmelse med princippet om lige muligheder for mænd og kvinder skal rapporten bl.a. indeholde en evaluering af virkningen for kvinder og mænd af de foranstaltninger, der er truffet. Rapporten skal også indeholde oplysninger om multipel forskelsbehandling, der ikke kun omfatter forskelsbehandling på grund af religion eller tro, seksuel orientering, alder eller handicap, men også forskelsbehandling på grund af køn, race og etnisk oprindelse. På baggrund af de modtagne oplysninger skal rapporten om nødvendigt indeholde forslag med henblik på revision og ajourføring af direktivet. |
||||||||||
(1) EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114.
(2) EFT L 26 af 31 1 2003, s. 41.