See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument C:2022:076A:FULL
Official Journal of the European Union, CA 76, 17 February 2022
Den Europæiske Unions Tidende, CA 76, 17. februar 2022
Den Europæiske Unions Tidende, CA 76, 17. februar 2022
|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 76A |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
65. årgang |
|
Indhold |
Side |
|
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
|
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) |
|
|
2022/C 76 A/01 |
||
|
2022/C 76 A/02 |
|
DA |
|
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)
|
17.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 76/1 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
EPSO/AD/398/22 — EKSPERTER (AD 7/AD 8) INDEN FOR INFORMATIONS- OG KOMMUNIKATIONSTEKNOLOGI (IKT) PÅ FØLGENDE OMRÅDER:
1. IKT-INFRASTRUKTUR, CLOUD, NETVÆRK OG MIDDLEWARE (AD 7)
2. DEN DIGITALE ARBEJDSPLADS, KONTORAUTOMATISERING OG MOBIL DATABEHANDLING (AD 7)
3. IT- OG DATAFORVALTNING, PROGRAM- OG PORTEFØLJEFORVALTNING OG PROJEKTFORVALTNING, PROJEKTFORVALTNINGSKONTOR (PMO), FORRETNINGS- OG VIRKSOMHEDSARKITEKTUR (AD 7)
4. DESIGN, UDVIKLING/KONFIGURATION, AFPRØVNING, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE AF IT-APPLIKATIONER OG STANDARDLØSNINGER; DATAFORVALTNING, DATAANALYSE OG KUNSTIG INTELLIGENS (AD 7)
5. IKT-SIKKERHED (AD 8)
(2022/C 76 A/01)
Ansøgningsfrist: 22. marts 2022 kl. 12.00 (middag) Bruxellestid
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
ALMINDELIGE BESTEMMELSER | 2 |
|
2. |
HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT? | 2 |
|
3. |
HVEM KAN SØGE? | 2 |
|
3.1. |
Generelle betingelser | 3 |
|
3.2. |
Særlige betingelser — sprog | 3 |
|
3.3. |
Særlige betingelser — kvalifikationer og erhvervserfaring | 3 |
|
4. |
HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN? | 3 |
|
4.1. |
Oversigt over procedurerne i forbindelse med udvælgelsesprøven | 3 |
|
4.2. |
Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve | 4 |
|
4.2.1. |
Sprogkrav | 4 |
|
4.2.2. |
Sprog i forbindelse med ansøgning og prøver | 5 |
|
4.2.3. |
Kommunikationssprog | 5 |
|
4.3. |
Faser i udvælgelsesprøven | 5 |
|
4.3.1. |
Ansøgning | 5 |
|
4.3.2. |
Kontrol af adgangsbetingelser | 5 |
|
4.3.3. |
Talent screener | 6 |
|
4.3.4. |
Assessmentcenter | 6 |
|
4.3.5. |
Kontrol af bilag og opstilling af reserveliste | 7 |
|
5. |
LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER | 7 |
|
BILAG I |
— Typiske arbejdsopgaver | 8 |
|
BILAG II |
— Generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver | 12 |
|
BILAG III |
— Eksempler på minimumskvalifikationer | 19 |
|
BILAG IV |
— Talent Screener: udvælgelseskriterier og -procedure | 28 |
1. ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve på grundlag af kvalifikationer og prøver med henblik på at oprette reservelister, som EU-institutionerne og -agenturerne kan anvende ved ansættelsen af nye tjenestemænd som »administratorer« (henholdsvis ansættelsesgruppe AD 7 and AD 8).
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve og bilagene hertil udgør den juridisk bindende ramme for disse udvælgelsesprocedurer.
Antal pladser på reservelisten:
|
Område 1 |
IKT-infrastruktur, cloud, netværk og middleware |
AD 7 |
71 |
|
Område 2 |
Den digitale arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling |
AD 7 |
49 |
|
Område 3 |
IT- og dataforvaltning, program- og porteføljeforvaltning og projektforvaltning, projektforvaltningskontor (PMO), forretnings- og virksomhedsarkitektur |
AD 7 |
70 |
|
Område 4 |
Design, udvikling/konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af it-applikationer og standardløsninger; Dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens |
AD 7 |
73 |
|
Område 5 |
IKT-sikkerhed |
AD 8 |
87 |
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve omfatter fem områder. Man kan kun indgive ansøgning til ét af dem. Ansøgerne skal vælge, når de ansøger, og de vil ikke kunne foretage ændringer efter validering af ansøgningsskemaet.
2. HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT?
Yderligere oplysninger om de opgaver, som udvalgte ansøgere typisk skal udføre, findes i Bilag I.
Udvalgte ansøgere skal være villige til at gennemgå en sikkerhedsgodkendelsesprocedure som angivet i afsnit 5 i de generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver (Bilag II til denne meddelelse om udvælgelsesprøve).
3. HVEM KAN SØGE?
Ansøgerne skal opfylde alle de generelle og særlige adgangsbetingelser, der er anført nedenfor, ved ansøgningsfristens udløb.
3.1. Generelle betingelser
For at komme i betragtning skal en ansøger:
|
a) |
være i besiddelse af deres civile rettigheder i en af EU's medlemsstater |
|
b) |
have opfyldt deres forpligtelser i henhold til de nationale love om værnepligt |
|
c) |
opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende arbejde. |
3.2. Særlige betingelser — sprog
For at komme i betragtning skal en ansøger have kendskab til mindst to af de 24 officielle EU-sprog, jf. afsnit 4.2 nedenfor.
3.3. Særlige betingelser — kvalifikationer og erhvervserfaring
For at kunne komme i betragtning til område 1-4 skal ansøgerne enten have:
|
a) |
en uddannelse på universitetsniveau inden for IKT og/eller relaterede områder, der er normeret til mindst fire år, og som er afsluttet med et eksamensbevis, efterfulgt af mindst seks års erhvervserfaring inden for IKT, heraf mindst tre år inden for det valgte område og med relevans for de arbejdsopgaver, der er beskrevet i bilag I til denne meddelelse eller |
|
b) |
en uddannelse på universitetsniveau inden for IKT og/eller relaterede områder, der er normeret til mindst tre år, og som er afsluttet med et eksamensbevis, efterfulgt af mindst syv års erhvervserfaring inden for IKT, heraf mindst fire år inden for det valgte område og med relevans for de arbejdsopgaver, der er beskrevet i bilag I til denne meddelelse. |
For at kunne komme i betragtning til område 5 skal ansøgerne enten have:
|
a) |
en uddannelse på universitetsniveau inden for IKT og/eller relaterede områder, der er normeret til mindst fire år, og som er afsluttet med et eksamensbevis, efterfulgt af mindst ni års erhvervserfaring inden for IKT, heraf mindst tre år inden for IKT-sikkerhed og med relevans for de arbejdsopgaver for område 5, der er beskrevet i bilag I til denne meddelelse eller |
|
b) |
en uddannelse på universitetsniveau inden for IKT og/eller relaterede områder, der er normeret til mindst tre år, og som er afsluttet med et eksamensbevis, efterfulgt af mindst ti års erhvervserfaring inden for IKT, heraf mindst fire år inden for IKT-sikkerhed og med relevans for de arbejdsopgaver for område 5, der er beskrevet i bilag I til denne meddelelse. |
Se Bilag III for eksempler på minimumskvalifikationer
4. HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN?
4.1. Oversigt over procedurerne i forbindelse med udvælgelsesprøven
Denne udvælgelsesprøve vil blive afholdt i følgende faser:
|
— |
Ansøgning (se afsnit 4.3.1 nedenfor). |
|
— |
Kontrol af adgangsbetingelser (se afsnit 4.3.2 nedenfor). |
|
— |
Talent screener (se afsnit 4.3.3 nedenfor). |
|
— |
Assessmentcenter: ræsonnementsprøver, prøver til vurdering af generelle kompetencer (et casestudie og et situationsbaseret interview om generelle kompetencer) og et områderelateret interview (se afsnit 4.3.4 nedenfor). |
|
— |
Kontrol af bilag og udarbejdelse af reservelister (se afsnit 4.3.5 nedenfor). |
Prøvernes format (fjerntestning/fysisk tilstedeværelse) samt andre nødvendige detaljer og instrukser vil blive specificeret i den skriftlige indkaldelse til prøverne.
Hvis prøverne afholdes ved personligt fremmøde, sikrer EPSO, at disse prøver afvikles under forhold, der er i overensstemmelse med anbefalingerne fra de relevante sundhedsmyndigheder (Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme/andre internationale/europæiske og nationale myndigheder).
Til ræsonnementsprøverne og casestudiet skal ansøgerne reservere en tid i overensstemmelse med EPSO's instrukser. EPSO vil typisk tilbyde flere datoer for ræsonnementsprøverne og en dato for casestudiet, hvor ansøgerne kan aflægge disse prøver. Det tidsrum, hvor der kan reserveres tid, og hvor prøverne kan aflægges, er begrænset.
4.2. Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve
4.2.1. Sprogkrav
En ansøger til denne udvælgelsesprøve skal have både:
|
a) |
indgående kendskab (mindst C1-niveau) til et af de 24 officielle EU-sprog. Dette sprog omtales efterfølgende som »sprog 1« |
|
b) |
tilfredsstillende kendskab (mindst B2-niveau) til engelsk eller fransk. Dette sprog omtales efterfølgende som »sprog 2«. Sprog 2 må ikke være det samme som sprog 1. |
De krævede minimumsniveauer ovenfor gælder for alle sprogfærdigheder (tale, skrive, læse og lytte), som skal angives i ansøgningen. Disse færdigheder svarer til færdighederne i den fælles europæiske referenceramme for sprog.
Sprogkravene i forbindelse med denne udvælgelsesprøve tager hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for IKT-personale, der arbejder i EU-institutionerne. De samme krav gælder for alle de områder, der er omfattet af denne meddelelse om udvælgelsesprøve.
Selv om kendskab til yderligere sprog kan være en fordel, vil de udvalgte ansøgere i deres arbejde hovedsagelig anvende engelsk og fransk.
Engelsk er det mest anvendte sprog i forbindelse med kommunikation og udvikling på IT-området, både internationalt og i EU-institutionerne. Engelsk anvendes hovedsagelig til kommunikation med eksterne interessenter, til udarbejdelse af rapporter og til analyse af IT-produkter og -miljøer. Tekniske vejledninger og -standarder, manualer til udstyr og andre referencedokumenter samt undervisningsmateriale udstedt af fabrikanter af IT-udstyr findes ofte kun på engelsk. Desuden er mange lærings- og udviklingsaktiviteter på de IT-områder, der er omfattet af denne meddelelse om udvælgelsesprøve, ofte kun tilgængelige på engelsk (navnlig inden for IT-sikkerhed).
Engelsk og fransk er de vigtigste sprog, der anvendes til at udarbejde tekniske og operationelle specifikationer for nyt IT-udstyr, nye IT-systemer og ny software. Engelsk og fransk de sprog, der er fastsat i alle de eksisterende rammekontrakter, der er indgået om levering af IT-tjenester og om indkøb, installation og vedligeholdelse. Dette betyder, at de hold, der stilles til rådighed af de eksterne kontrahenter, kun arbejder på engelsk eller fransk.
De forskellige IT-værktøjer, der anvendes af EU-institutionernes personale (f.eks. ARES, BASIS, DECIDE, EU Learn, SYSPER osv.), og generelle kurser, der tilbydes til nyansatte med henblik på deres integration, findes kun på engelsk og fransk.
Ansættelse i Revisionsretten og Domstolen kræver et godt kendskab til fransk, da disse institutioner har fastsat fransk som et af deres arbejdssprog. Ved Domstolen er fransk det sprog, der traditionelt anvendes til dommernes rådslagninger, juridiske forskningsværktøjer og de fleste interne IT-applikationer. Derfor foregår interaktionen med slutbrugere og interessenter samt kommunikationen i projektteams også hovedsagelig på fransk.
Af ovennævnte grunde skal engelsk eller fransk være blandt de sprog, som ansøgerne behersker. Dette valg er i tjenestens interesse, og en ansøger, der ikke opfylder dette krav, ville ikke umiddelbart kunne udføre arbejdet.
Dette afgør også, hvilket sprog ansøgerne skal udfylde »Talent screener«-delen i ansøgningsskemaet på, og hvilket sprog der skal anvendes til prøverne (se afsnit 4.2.2 nedenfor).
4.2.2. Sprog i forbindelse med ansøgning og prøver
I udvælgelsesprøvens forskellige faser anvendes sprogene som følger:
|
Faser i udvælgelsesprøven |
Prøver |
Sprog |
|
Ansøgning |
— |
Et af de 24 officielle EU-sprog med undtagelse af »Talent screener«-afsnittet, som skal udfyldes på ansøgerens sprog 2 |
|
Assessmentcenter |
Ræsonnementsprøver |
Sprog 1 |
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
Sprog 2 |
|
|
Casestudie |
Sprog 2 |
|
|
Områderelateret interview |
Sprog 2 |
4.2.3. Kommunikationssprog
I kommunikationen mellem ansøgerne og EPSO gælder følgende:
|
a) |
Ved kommunikation — via EPSO-kontoen eller pr. e-mail — mellem EPSO og ansøgere, der har indsendt en gyldig ansøgning, henvender EPSO sig til den pågældende ansøger på et af de sprog, som ansøgeren har erklæret at have kendskab til på niveau B2 eller derover i afsnittet »læseevne« i ansøgningsskemaet. |
|
b) |
I tilfælde af anmodninger og klager, jf. punkt 4.2.1 og 4.2.2 i de generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver (se bilag II til denne meddelelse), opfordres ansøgerne til indgive anmodninger og klager på deres sprog 2. EPSO vil svare som anført under litra a). |
|
c) |
Ansøgerne kan i forbindelse med alle andre spørgsmål henvende sig til EPSO på et hvilket som helst af de 24 officielle EU-sprog via onlinekontaktformularen, og EPSO vil svare den pågældende ansøger på et af de sprog, som ansøgeren har erklæret sig villig til at modtage et svar på. |
4.3. Faser i udvælgelsesprøven
4.3.1. Ansøgning
For at søge skal ansøgerne have en EPSO-konto. Ansøgere, der endnu ikke har en EPSO-konto, skal oprette en. Der kan kun oprettes én konto, som efterfølgende anvendes til alle en ansøgers EPSO-ansøgninger.
Ansøgerne skal søge online på EPSO's hjemmeside https://epso.europa.eu/job-opportunities senest den:
22. marts 2022 kl. 12.00 (middag) Bruxellestid
Onlineansøgningsskemaet findes på de 24 officielle EU-sprog. Ansøgerne kan udfylde ansøgningsformularen på et af de 24 officielle EU-sprog med undtagelse af »Talent screener«-afsnittet, som skal udfyldes på ansøgerens sprog 2.
Ved at validere ansøgningen erklærer ansøgerne på tro og love, at de opfylder alle de betingelser, der er nævnt i afsnittet »Hvem kan søge?«. Når ansøgningen er valideret, kan der ikke længere ændres noget. Det er ansøgernes eget ansvar at sørge for, at ansøgningen udfyldes og valideres inden for fristen.
Medmindre andet er angivet, skal ansøgerne uploade scannede kopier af de dokumenter, der understøtter oplysningerne i ansøgningsskemaet, herunder oplysningerne i afsnittet »Talent Screener«, til deres EPSO-konto. EPSO vil give yderligere oplysninger og instrukser.
4.3.2. Kontrol af adgangsbetingelser
Kontrollen af, om adgangsbetingelserne er opfyldt, omfatter kontrol af overholdelse af adgangsbetingelserne i afsnit 3 (»kan jeg søge?«) i denne meddelelse. Dette sker på grundlag af de oplysninger, som ansøgerne har angivet i ansøgningsskemaet.
4.3.3. Talent screener
For de ansøgere, der opfylder adgangsbetingelserne, foretager Udvælgelseskomitéen en udvælgelse på grundlag af kvalifikationer. Med henblik herpå foretager udvælgelseskomitéen en sammenlignende vurdering af alle de ansøgere, der opfylder betingelserne, på grundlag af deres svar i afsnittet »Talent Screener« i ansøgningsskemaet. Nærmere oplysninger findes i Bilag IV til denne meddelelse. Som resultat af denne vurdering opstiller udvælgelseskomitéen en liste over kandidater fordelt efter område på grundlag af de opnåede point. De ansøgere, der har opnået de bedste resultater, vil blive indkaldt til assessmentcenterprøverne.
4.3.4. Assessmentcenter
Til assessmentcenterfasen indkaldes der højst tre gange så mange ansøgere pr. område, som der er plads til på reservelisten.
Formålet med assessmentcentret er at vurdere ansøgerne på grundlag af evne til ræsonnement, otte generelle kompetencer samt områderelaterede kompetencer.
a) Ræsonnementsprøver
Der vil blive afholdt en række ræsonnementsprøver som følger:
|
Prøver |
Sprog |
Spørgsmål |
Varighed |
Pointtildeling |
Antal point, der kræves |
|
Verbalt ræsonnement |
Sprog 1 |
20 spørgsmål |
35 minutter |
0 til 20 |
20/40 |
|
Numerisk ræsonnement |
10 spørgsmål |
20 minutter |
0 til 10 |
||
|
Abstrakt ræsonnement |
10 spørgsmål |
10 minutter |
0 til 10 |
Der kræves ikke et bestemt antal point for hver prøve, men der kræves mindst 20/40 point i alt.
Pointene fra disse prøver tæller ikke med i det endelige resultat.
b) Prøver til vurdering af generelle kompetencer
De otte generelle kompetencer vil blive vurderet ved to prøver, der aflægges på ansøgerens sprog 2: Et casestudie og et situationsbaseret interview om generelle kompetencer som angivet i følgende tabel:
|
Kompetence |
Prøve |
Pointtildeling |
Antal point, der kræves |
||
|
Casestudie |
1 til 10 |
Samlet antal point, der kræves: 40/80 |
||
|
Casestudie |
1 til 10 |
|||
|
Casestudie |
1 til 10 |
|||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
1 til 10 |
|||
|
Casestudie |
1 til 10 |
|||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
1 til 10 |
|||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
1 til 10 |
|||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
1 til 10 |
Der gives op til 10 point for hver kompetence. Der kræves ikke et bestemt antal point for hver kompetence, men der kræves mindst 40/80 point i alt.
Pointene fra disse prøver tæller med i det endelige resultat.
c) Områderelateret interview
Det områderelaterede interview finder sted på ansøgerens sprog 2. Der gives op til 100 point for hver kompetence. Ansøgerne skal mindst have opnået 60/100 point.
Pointene fra det områderelaterede interview tæller med i det endelige resultat.
d) Tilrettelæggelse af prøverne i forbindelse med assessmentcentret
Ansøgerne vil få besked om resultatet af deres ræsonnementsprøver, så snart denne del af prøven er afsluttet, og resultaterne er blevet behandlet. Hvis ansøgerne ikke har opnået det krævede antal point i ræsonnementsprøverne, vil deres indkaldelse til og/eller tidsbestilling til de øvrige prøver i assessmentcentret automatisk blive annulleret, og de vil ikke aflægge disse prøver. Hvis en ansøger i mellemtiden allerede har deltaget i nogen af disse prøver, vil resultaterne af disse prøver ikke blive behandlet, og den pågældende ansøger vil ikke blive underrettet om resultaterne.
Ansøgere, som opnår alle de krævede point efter assessmentcentret, og som har opnået det højeste antal point ved prøverne til vurdering af generelle kompetencer og i det områderelaterede interview, vil få deres bilag kontrolleret som angivet i afsnit 4.3.5.
4.3.5. Kontrol af bilag og opstilling af reserveliste
Udvælgelseskomitéen kontrollerer ansøgernes bilag efter assessmentcenterfasen og inden oprettelsen af reservelisterne. Dette indebærer kontrol af, om oplysningerne i ansøgernes ansøgningsskema (herunder i afsnittene »Uddannelse og erhvervsuddannelse«, »erhvervserfaring« og »Talent screener«) understøttes af de dokumenter, de har uploadet til deres EPSO-konto.
Med henblik på opstilling af reservelisterne kontrollerer udvælgelseskomitéen ansøgningerne fra de ansøgere, der har opnået flest point, i faldende orden, indtil antallet af pladser på hver liste er besat. De øvrige ansøgeres dokumenter vil ikke blive kontrolleret.
Reservelisterne vil derfor kun indeholde navnene på de ansøgere, der opfylder adgangskravene, og som har opnået det krævede antal point i alle prøverne og det højeste samlede antal point (ud af 180 point) ved prøverne til vurdering af generelle kompetencer og i det områderelaterede interview.
Navnene på reservelisten opstilles alfabetisk. Reservelisterne vil blive stillet til rådighed for de ansættende tjenestegrene.
De udvalgte ansøgeres kompetencepas med kvalitativ feedback fra udvælgelseskomitéen vil blive gjort tilgængeligt for de ansættende tjenestegrene og de pågældende ansøgere.
At stå på reservelisten er ikke ensbetydende med, at man har ret til eller garanti for at blive ansat.
5. LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER
EPSO bestræber sig på at tilbyde alle ansøgere lige muligheder.
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og følge proceduren for at anmode om rimelige tilpasninger som beskrevet i de generelle regler, der er knyttet som bilag til denne meddelelse (Se bilag II under punkt 1.3). Efter at have gennemgået en ansøgers anmodning og den relevante dokumentation kan EPSO, hvis det skønnes nødvendigt, foretage tilpasninger i rimeligt omfang.
Yderligere oplysninger om EPSO's politik om lige muligheder og om, hvordan man anmoder om rimelige tilpasninger, kan findes på EPSO's hjemmeside.
BILAG I
TYPISKE ARBEJDSOPGAVER
Område 1 — IKT-infrastruktur, cloud, netværk og middleware (AD 7)
|
1. |
udformning, opbygning, integration, gennemførelse, drift og forvaltning af løsninger/tjenester inden for IKT-virksomhedsinfrastruktur, virksomhedsdatacentre, privat og offentlig cloud, navnlig:
|
|
2. |
forvaltning og koordinering af operationelle aktiviteter, der udføres via forvaltede tjenesteydelseskontrakter, herunder:
|
|
3. |
projektstyring og/eller forvaltning af tjenester i forbindelse med forvaltning af datacentre |
|
4. |
udformning, implementering og anvendelse af principper og tjenester vedrørende udvikling, sikkerhed og drift (DevSecOps), navnlig løbende integration, levering og ibrugtagning af pipelines samt automatisering af infrastruktur |
|
5. |
støtte til udformning og fremme af gennemførelsen af politikker for virksomhedsinformationssikkerhed og rammer for forretningskontinuitet for IT-infrastrukturtjenester eller informationssystemer |
|
6. |
forvaltning af fysiske og virtuelle komponenters IT-livscyklus og tekniske livscyklus, herunder anskaffelse af informationssystemer og komponenter og den nødvendige integration og tilpasning |
|
7. |
teknologiovervågning og anvendelse af nye teknologier |
|
8. |
tilsyn med og forvaltning af infrastrukturprojektporteføljer og gennemgang af projektdokumentation. |
Område 2 — Den digitale arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling (AD 7)
|
1. |
definition, opbygning, design, gennemførelse, drift, udvikling og understøttelse af løsninger/tjenester på områder som kontorautomatisering (herunder open source-softwareprodukter), digitale arbejdspladser, videokonferencer, streaming og mobil databehandling |
|
2. |
teknologiovervågning og kortlægning af de mest avancerede løsninger og teknologier med henblik på at bidrage til fastlæggelsen af nye strategier |
|
3. |
gennemførelse af sikkerhedspolitikkerne for disse tjenester og forslag til udvikling af disse tjenester for at muliggøre rettidig tilpasning til nye virksomhedsbehov og nye teknologier, herunder overgangen til cloud computing |
|
4. |
teknisk evaluering af nye løsninger |
|
5. |
udarbejdelse og gennemgang af projektdokumentation |
|
6. |
gennemførelse af vedligeholdelse (korrigerende, afhjælpende, udviklende, forebyggende) af informationssystemer |
|
7. |
koordinering af arkitektur-, ibrugtagnings- og integrationsaktiviteter og forvaltning af ny infrastruktur og løsninger |
|
8. |
projekt- og teammanagementaktiviteter vedrørende analyse, udformning, identifikation, kvantificering og erhvervelse af samt omkostningsoverslag over nødvendige ressourcer, planlægningsaktiviteter, opfølgning af gennemførelsen, forvaltning af ændringer og rapportering |
|
9. |
definition af virksomhedsbehov, udformning, forvaltningspolitikker, procedurer, gennemførelse, overvågning, drift, ydeevne og sikkerhed, udvikling af og støtte til løsninger/tjenester på områder som digital arbejdsplads, kontorautomatisering, mobil databehandling, herunder løsninger til forvaltning af enheder, cloud-samarbejdsløsninger og open source-software. |
Område 3 — IT- og dataforvaltning, program- og porteføljeforvaltning og projektforvaltning, projektforvaltningskontor (PMO), forretnings- og virksomhedsarkitektur (AD 7)
|
1. |
forvaltning og overvågning af programmer og IT-projekter i hele deres livscyklus (iværksættelse, planlægning, gennemførelse og afslutning), herunder tildeling af finansielle og menneskelige ressourcer, overvågning af omfang og risici, forandringsledelse og rapportering, ledelse af kontoret for projektstyring (PMO) |
|
2. |
deltagelse i/koordinering af/ledelse af et team med ansvar for projektaktiviteter eller med ansvar for levering af IT-tjenester |
|
3. |
koordinering og/eller forvaltning af horisontale IT-initiativer af strategisk betydning |
|
4. |
oprettelse og forvaltning af applikationsporteføljen og/eller kontrol med, at porteføljen/programmet opfylder sit formål, og med, at de projekter, som porteføljen eller programmet består af, giver de tilsigtede fordele |
|
5. |
fastlæggelse, udarbejdelse og gennemførelse af rammer for IT-forvaltning, politikker og strategier, rammer for dataforvaltning, datastandarder og retningslinjer, herunder gennem undersøgelser og evalueringer |
|
6. |
forvaltning af virksomhedsanalyser med henblik på at identificere behov og anbefale løsninger |
|
7. |
forvaltning af afprøvningen af nye løsninger, inden de tages i brug, for at sikre, at de opfylder de funktionelle, tekniske og sikkerhedsmæssige krav |
|
8. |
udarbejdelse og validering af virksomhedsarkitekturprodukter, herunder (strategisk) virksomhedsarkitektur, samt beslægtet områdespecifik (teknisk) arkitektur, køreplaner, forretningsgange og serviceorienteret arkitektur |
|
9. |
planlægning, udvikling og koordinering af testpolitikker, -procedurer og -planer, herunder en gennemgang af softwarekravene og forberedelse af testscenarier |
|
10. |
sikring af kvaliteten af softwareudvikling og -implementering, herunder analyse af software og systemer, risikobegrænsning og forebyggelse af softwareproblemer |
|
11. |
bidrag til udviklingen af en IT-vision med overvejelser om teknologiske muligheder som led i IT-strategien |
|
12. |
forvaltning af tjenesteydelseskontrakter. |
Område 4 — Design, udvikling/konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger; Dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens (AD 7)
Arbejdsopgaverne inden for design, udvikling/konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger omfatter primært:
|
1. |
projektforvaltning: analyser, forslag, udformning, omkostningsoverslag, udpegning og tilvejebringelse af nødvendige ressourcer, planlægning af aktiviteter, opfølgning af gennemførelse, forandringsledelse og rapportering |
|
2. |
deltagelse i/koordinering af/ledelse af et team med ansvar for projektaktiviteter eller med ansvar for levering af IT-tjenester |
|
3. |
konceptualisering, arkitekturdesign, funktionel og teknisk analyse, fastlæggelse af tekniske og forretningsmæssige krav, udarbejdelse af tekniske specifikationer, udarbejdelse af prototyper, udvikling, afprøvning, gennemførelse, sikring af kvalitetskontrol, overvågning, integration og udvikling/vedligeholdelse af it-applikationer og standardløsninger for en række brugere inden for en avanceret teknologisk kontekst |
|
4. |
gennemførelse af løsninger ved hjælp af cloud- og edgeteknologier, containerisering og andre softwarevirtualiseringsteknologier |
|
5. |
overvågning af omkostninger, tidsfrister og ressourcer, herunder forvaltning, tilsyn og fleksibel teamkoordinering |
|
6. |
forvaltning af procedurer for ændringsstyring |
|
7. |
fastlæggelse og udarbejdelse af uddannelses- og støtteprocedurer |
|
8. |
teknologiovervågning og teknologievaluering |
Arbejdsopgaver inden for dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens omfatter primært:
|
1. |
konceptualisering (datamodeller, arkitekturkomponenter og byggesten), analyse, konceptbeviser, teknisk og administrativt tilsyn inden for kunstig intelligens, maskinlæring (dyb læring), datavidenskab, avanceret dataanalyse, estimering af datamodeller, datavalidering og datakvalitet |
|
2. |
analyse, vurdering og forvaltning af big data, geospatiale data, ustrukturerede oplysninger, automatiseret klassificering af dokumenter og referencedatabaser |
|
3. |
opbygning af datadrevne løsninger for en række slutbrugere inden for en avanceret teknologisk kontekst |
|
4. |
data-, informations- og vidensstyring: udvikling, integration og gennemførelse af løsninger ved hjælp af forbundne åbne data og semantiske teknologier, ontologier, metadatastandarder, referencedatabaser, flersprogede tesaurusser og taksonomier |
|
5. |
udvikling og gennemførelse af databeskyttelsesforanstaltninger, datasikkerhedsforanstaltninger og kontrol med videregivelse |
|
6. |
fastlæggelse og udformning af løsninger til dataintegration, datasøer, maskinindlæringsalgoritmer (dyb læring) og automatiseringsprocesser |
|
7. |
erhvervelse og forvaltning af datakilder til opbygning af forbedrede for- og efterbehandlingsværktøjer, f.eks. morfologisk og syntaktisk analyse, genbestilling, revurdering, kvalitetsvurdering samt parallelle, sammenlignelige og ensprogede corpora. |
Område 5 — IKT-sikkerhed (AD 8)
|
1. |
projektforvaltning: analyser, forslag, udformning, omkostningsoverslag, udpegning og tilvejebringelse af nødvendige ressourcer, planlægning af aktiviteter, opfølgning af gennemførelse, forandringsledelse og rapportering |
|
2. |
deltagelse i/koordinering af/ledelse af et team med ansvar for projektaktiviteter eller med ansvar for levering af IT-tjenester |
|
3. |
udarbejdelse af IT-sikkerhedspolitikker, -standarder og -retningslinjer |
|
4. |
konceptualisering, analyse, levering og understøttelse af IT-beredskabstjenester (CERT) |
|
5. |
gennemgang af IT-sikkerhedsrammerne og støtte til forbedring af IT-sikkerheds- og risikostyringsprocesserne |
|
6. |
udvikling, gennemgang og forbedring af kapacitets-/kompetencemodenhedsmodeller til vurdering af IT-sikkerhed, cybersikkerhed og IT-risikostyring |
|
7. |
undersøgelse og koordinering af udviklingen af applikationer for kunstig intelligens og maskinlæring inden for IT-sikkerhed, cybersikkerhed og IT-sikkerhedsrisikostyring |
|
8. |
koordinering af udviklingen af IT-sikkerhedsarkitektur og integrationen heraf i IT-systemernes livscyklus. I denne forbindelse udførelse af arkitekturdesign, analyse, udarbejdelse af tekniske, politiske og juridiske udkast og gennemførelse og vurdering af sikkerhedskontrollens resultater/effektivitet i forhold til det vurderede risikoniveau. |
|
9. |
integrering af IT-sikkerhed i hele livscyklussen for cloudbaserede IT-systemer |
|
10. |
identificere, vurdere og integrere IT-sikkerhedsprodukter og udvikle eller forbedre specifikke sikkerhedsværktøjer, efterhånden som disse hentes fra overholdelseskontrol og risikostyring |
|
11. |
kodning (sikker kodning), koderevision, kryptografi og systemer og produkter til forvaltning af kryptografiske nøgler |
|
12. |
udvikling og forbedring af IT-sikkerhedsrisikostyringsværktøjer, herunder sporing og evaluering af gennemførelsen og udførelsen af IKT-sikkerhedskontroller |
|
13. |
styring og forvaltning af driften i forbindelse med periodiske sikkerhedsvurderinger, IT-sikkerhedstest, penetrationstest, håndtering af sårbarheder i forbindelse med IT-sikkerhed og identitets- og adgangsstyring |
|
14. |
styring og forvaltning af driften inden for overvågning og opdagelse, trusselsjagt, beredskab og analyse af hændelser, kriminaltekniske analyser og sikkerhedsteknologi |
|
15. |
udarbejdelse af forslag til og gennemførelse af oplysningskampagner om cybersikkerhed og evaluering og forbedring af kurser i IT-sikkerhed |
|
16. |
ydelse af rådgivning inden for identitets- og adgangsstyring og elektronisk signatur |
|
17. |
deltagelse i funktionelle og tekniske arbejdsgrupper, gennemgang af tekniske forslag for at sikre overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og bedste praksis. |
Slut på BILAG I, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG II
GENERELLE REGLER FOR ALMINDELIGE UDVÆLGELSESPRØVER
GENERELLE OPLYSNINGER
I forbindelse med udvælgelsesprocedurer tilrettelagt af EPSO gælder enhver henvisning til en person af et specifikt køn ligeledes som henvisning til en person af ethvert andet køn.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på et hvilket som helst trin i udvælgelsesprøven, vil de alle gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage, vil også blive indbudt til næste trin.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på reservelisten, opføres de alle på reservelisten. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage på dette trin i proceduren, vil også blive opført på reservelisten.
1. HVEM KAN SØGE?
1.1. Generelle og særlige betingelser
De generelle og særlige betingelser (herunder sprogkundskaber) for hvert område eller profil angives i afsnittet »Kan jeg søge?«.
Særlige betingelser vedrørende kvalifikationer, erhvervserfaring og sprogkundskaber varierer afhængigt af den ønskede profil. Ansøgerne opfordres til i deres ansøgning at oplyse så meget som muligt om deres kvalifikationer og erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) således som beskrevet i afsnittet »Kan jeg søge?« i denne meddelelse, hvis det er relevant for arbejdsopgaverne.
|
a) |
Eksamensbeviser og/eller andre beviser for bestået eksamen: Eksamensbeviser, hvad enten de er udstedt i et EU-land eller et tredjeland, skal være godkendt af et officielt organ i en EU-medlemsstat, f.eks. en EU-medlemsstats undervisningsministerium. Udvælgelseskomitéen tager hensyn til, at uddannelsessystemerne kan være forskellige. Med hensyn til videregående uddannelse samt teknisk uddannelse og erhvervs- og specialuddannelse skal der angives område og varighed, og om undervisningen var på fuldtid eller deltid eller havde form af aftenundervisning. |
|
b) |
Erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) vil kun blive taget i betragtning, hvis den er relevant for de pågældende arbejdsopgaver og udgør:
|
1.2. Bilag
På forskellige trin i udvælgelsesproceduren vil ansøgerne som bevis for statsborgerskab skulle fremlægge et officielt dokument (f.eks. pas eller identitetskort), som skal være gyldigt ved udløbet af fristen for ansøgningen (frist for ansøgningens første del, hvis ansøgningen falder i to dele).
Som belæg for de forskellige erhvervsaktiviteter skal der i form af originaler eller attesterede fotokopier fremlægges:
|
— |
udtalelser fra tidligere og nuværende arbejdsgiver(e) med angivelse af det udførte arbejdes karakter og niveau samt start- og sluttidspunkt. Udtalelsen skal desuden være forsynet med virksomhedens officielle brevhoved og stempel samt den ansvarliges navn og underskrift, eller |
|
— |
ansættelseskontrakt(er) og den første og den seneste lønseddel samt en detaljeret beskrivelse af de udførte opgaver |
|
— |
(for ikke-lønmodtagere, f.eks. selvstændige og liberale erhverv) fakturaer eller ordresedler med nøje angivelse af det udførte arbejde eller anden relevant officiel dokumentation |
|
— |
(for konferencetolke i tilfælde, hvor der kræves erhvervserfaring) dokumentation for antal tolkedage og antal sprog, der tolkes til og fra, med særligt henblik på konferencetolkning. |
Normalt skal der ikke vedlægges bevis for sprogkundskaber, bortset fra visse sproglige funktioner og specialister.
Ansøgerne kan på et hvilket som helst tidspunkt under forløbet blive bedt om at fremlægge yderligere oplysninger. EPSO giver ansøgerne besked om, hvilke bilag de skal fremlægge og hvornår.
1.3. Lige muligheder og rimelige tilpasninger
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og oplyse, hvilken form for rimelige tilpasninger de har brug for. Et handicap eller problem, der er opstået, efter at ansøgningen er valideret, skal hurtigst muligt meddeles til EPSO ved hjælp af de kontaktoplysninger, der er anført nedenfor.
Det understreges, at der skal indsendes en attest fra de nationale myndigheder eller en lægeerklæring til EPSO, for at anmodningen kan behandles. Bilagene vil blive gennemgået med henblik på at træffe de rimelige tilpasninger, der måtte være nødvendige.
Hvis en ansøger oplever adgangsproblemer eller har behov for yderligere oplysninger, så kontaktes EPSO's »accessibility team« pr.:
|
— |
e-mail (EPSO-accessibility@ec.europa.eu) eller |
|
— |
pr. brev til:
|
2. HVEM VIL FORETAGE UDVÆLGELSEN?
Der nedsættes en udvælgelseskomité, som har til opgave at sammenligne ansøgerne og udvælge de bedst egnede på grundlag af deres kompetencer, evner og kvalifikationer sammenholdt med de krav, der er fastsat i denne meddelelse om udvælgelsesprøve. Medlemmerne af udvælgelseskomitéen fastsætter også prøvernes sværhedsgrad og godkender indholdet efter forslag fra EPSO.
Af hensyn til udvælgelseskomitéens uafhængighed er det strengt forbudt for ansøgerne og alle, der ikke er medlem af udvælgelseskomitéen, at forsøge at komme i kontakt med dens medlemmer; undtaget herfra er prøver, som forudsætter en direkte interaktion mellem ansøgerne og udvælgelseskomiteen.
Hvis en ansøger ønsker at fremføre sine synspunkter eller gøre sine rettigheder gældende, skal det ske skriftligt, og henvendelsen til udvælgelseskomitéen skal sendes til EPSO, som overdrager den til udvælgelseskomitéen. Enhver direkte eller indirekte henvendelse fra ansøgere, der ikke følger disse procedurer, er forbudt og kan føre til udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Der er en interessekonflikt, hvis der f.eks. er en familiemæssig eller en hierarkisk forbindelse mellem en ansøger og et medlem af udvælgelseskomitéen. Udvælgelseskomitéerne anmodes om at give EPSO meddelelse om sådanne tilfælde umiddelbart efter, at de har fået kendskab hertil. EPSO vurderer hver enkelt tilfælde og træffer passende foranstaltninger. Hvis ovennævnte bestemmelser ikke overholdes, kan det medføre disciplinære sanktioner for udvælgelseskomitéens medlemmer og udelukkelse fra udvælgelsesprøven for ansøgerne (jf. afsnit 4.4).
Navnene på udvælgelseskomitéens medlemmer offentliggøres på EPSO's hjemmeside (www.eu-careers.eu) inden assessmentcentret/-fasen.
3. KOMMUNIKATION
3.1. Kommunikation med EPSO
Så længe udvælgelsesprøven ikke er afsluttet, bør ansøgerne tjekke deres EPSO-konto mindst to gange om ugen for at følge med i forløbet. Hvis dette ikke er muligt på grund af tekniske problemer, som skyldes EPSO, påhviler det ansøgerne straks og udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) at meddele dette til EPSO.
EPSO forbeholder sig ret til ikke at give oplysninger, der allerede er klart angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve, i bilagene hertil og på EPSO's hjemmeside, bl.a. under »ofte stillede spørgsmål«.
Ved al henvendelse om en ansøgning bedes ansøgeren opgive navn som angivet i EPSO-kontoen, ansøgningsnummer og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
EPSO forbeholder sig ret til at afbryde enhver useriøs korrespondance (f.eks. hvis henvendelsen er en gentagelse, eller den er urimelig og/eller irrelevant).
3.2. Adgang til oplysninger
Som følge af forpligtelsen til at begrunde enhver afgørelse indrømmes ansøgerne særlige adgangsrettigheder til visse personlige oplysninger for at give mulighed for at klage over en negativ afgørelse.
Denne begrundelsespligt skal afvejes mod hensynet til den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéens arbejde, der sikrer uafhængighed og objektivitet. Holdninger indtaget af enkeltmedlemmer i udvælgelseskomitéer eller sammenlignende vurderinger af ansøgere kan der af hensyn til fortroligheden ikke gives indblik i.
Disse adgangsrettigheder gælder for ansøgere til en almindelig udvælgelsesprøve, og der kan ikke med henvisning til love om offentlig aktindsigt opnås andre rettigheder end dem, der er angivet i dette afsnit.
3.2.1. Automatisk informering
Ansøgerne vil automatisk få tilsendt følgende oplysninger via deres EPSO-konto efter hver fase af udvælgelsen i den pågældende udvælgelsesprøve:
|
— |
Multiple choice-prøver på computer: resultater og en oversigt over svar og de korrekte svar inddelt efter referencenummer/bogstav. Adgang til selve spørgsmålene og svarene er udtrykkeligt udelukket |
|
— |
adgangsbetingelser oplysning om, hvorvidt ansøgeren har fået adgang til prøverne, og hvis ikke, oplysning om, hvilke betingelser der ikke er opfyldt |
|
— |
Talent Screener: resultater og en oversigt over vægtning af spørgsmål, opnåede point pr. svar og samlet antal point |
|
— |
indledende prøver: resultater |
|
— |
mellemliggende prøver: resultater, hvis ansøgeren ikke er blandt de ansøgere, der indkaldes til den næste fase |
|
— |
assessmentcenter/-fase: hvis ansøgeren ikke er udelukket, kompetencepas med oplysning om det samlede antal point for hver kompetence og udvælgelseskomitéens bemærkninger med både kvantitativ og kvalitativ feedback om de resultater, der er opnået i assessmentcentret/-fasen. |
Som generel regel udleverer EPSO hverken kildetekster eller prøvemateriale til ansøgerne, da dette vil blive genbrugt ved senere udvælgelsesprøver. I forbindelse med visse prøver offentliggøres kildetekster og prøvemateriale imidlertid undtagelsesvist på EPSO's hjemmeside, forudsat:
|
— |
at prøverne er afsluttet |
|
— |
at resultaterne foreligger og er blevet meddelt til ansøgerne, samt |
|
— |
at kildeteksterne/prøvematerialet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. |
3.2.2. Anmodning om oplysninger
Ansøgerne kan anmode om at få udleveret en ikkerettet udgave af deres besvarelse af de skriftlige prøver, hvis indholdet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. Herfra er udtrykkeligt udelukket besvarelser af øvelser i e-mailindbakke og casestudier.
Den rettede udgave af ansøgernes besvarelse og især detaljerne i bedømmelsen er omfattet af reglerne om, at udvælgelseskomitéens arbejde er fortroligt, og vil ikke blive udleveret.
EPSO bestræber sig på at gøre så meget information som muligt tilgængelig for ansøgerne i overensstemmelse med forpligtelsen til at begrunde afgørelser, den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéernes arbejde og bestemmelserne om beskyttelse af personoplysninger. Alle anmodninger om oplysninger vil blive behandlet på grundlag af disse forpligtelser.
Eventuelle anmodninger om oplysninger skal indsendes via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) senest 10 kalenderdage efter, at ansøgerens resultater er blevet meddelt på vedkommendes EPSO-konto.
4. KLAGER OG SPØRGSMÅL
4.1. Tekniske og organisatoriske spørgsmål
Hvis en ansøger på et tidspunkt under udvælgelsesproceduren støder på et alvorligt teknisk eller organisatorisk problem, bedes vedkommende udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) underrette EPSO, så forholdet kan blive undersøgt, og der eventuelt kan træffes afhjælpende foranstaltninger.
Ved al henvendelse skal ansøgeren opgive sit navn (som angivet i EPSO-kontoen), ansøgningsnummeret og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
Hvis problemet opstår på et prøvecenter eller i forbindelse med fjerntestning:
|
— |
gøres de tilsynshavende med det samme opmærksomme herpå, således at der kan findes en løsning. De tilsynshavende skal under alle omstændigheder opfordres til at registrere klagen skriftligt, samt |
|
— |
EPSO kontaktes inden for tre kalenderdage efter testen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) med en kort beskrivelse af problemet. |
Hvis der opstår problemer uden for prøvecentrene (f.eks. i forbindelse med tilmelding eller tekniske problemer i forbindelse med fjerntestning, inden ansøgeren har fået forbindelse til en tilsynsførende), bedes ansøgeren følge vejledningen i EPSO-kontoen og på EPSO's hjemmeside og omgående kontakte EPSO via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/contact/form_da).
I tilfælde af problemer med ansøgningen kontaktes EPSO omgående og i alle tilfælde inden ansøgningsfristen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da). Spørgsmål afsendt mindre end fem arbejdsdage inden ansøgningsfristen besvares muligvis ikke inden fristen.
4.2. Interne klageprocedurer
4.2.1. Fejl i multiple choice-spørgsmålene, som besvares på computer
EPSO og udvælgelseskomitéerne foretager løbende en grundig kvalitetskontrol af databasen med spørgsmål, der bruges til multiple choice-prøverne på computer.
Hvis en ansøger mener, at der er en eller flere fejl i multiple choice-spørgsmålene, og at dette har påvirket hans/hendes besvarelse, har vedkommende ret til at bede udvælgelseskomitéen om at se på de(t) pågældende spørgsmål (i forbindelse med »neutraliseringsproceduren«).
Inden for rammerne af denne procedure kan udvælgelseskomitéen beslutte at annullere det fejlbehæftede spørgsmål og omfordele pointene mellem prøvens øvrige spørgsmål. Omfordelingen af point kommer kun til at gælde for de ansøgere, der har fået dette spørgsmål. Prøverne vil fortsat blive bedømt som angivet i de relevante afsnit i meddelelsen om udvælgelsesprøve.
Der gælder følgende regler for klager over fejl i multiple choice-spørgsmålene:
|
— |
fremgangsmåde: ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https: //epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
frist: senest tre kalenderdage efter den dato, hvor prøverne på computer fandt sted |
|
— |
yderligere oplysninger: ansøgeren bedes beskrive, hvad spørgsmålet drejede sig om (indhold), så det er muligt at identificere spørgsmålet/spørgsmålene, og så tydeligt som muligt forklare, hvori den påståede fejl består. |
Der tages ikke hensyn til klager modtaget efter fristens udløb eller klager uden nogen klar angivelse af, hvilket spørgsmål det drejer sig om, og hvori den påståede fejl består.
Klager, hvori der blot gøres opmærksom på f.eks. oversættelsesproblemer uden nogen nærmere redegørelse, vil ikke blive godtaget.
Den samme klageprocedure gælder for fejl i forbindelse med øvelsen i e-mailindbakke.
4.2.2. Anmodninger om fornyet gennemgang
Ansøgerne kan anmode om revurdering af alle udvælgelseskomitéens og EPSO's afgørelser om ansøgernes resultater og/eller muligheder for at gå videre til næste trin eller udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Anmodninger om revurdering kan begrundes med:
|
— |
materiel uregelmæssighed i udvælgelsesprocessen, og/eller og/eller |
|
— |
udvælgelseskomitéens eller EPSO's manglende overholdelse af personalevedtægten, meddelelsen om udvælgelsesprøve, bilagene hertil og/eller retspraksis. |
Der gøres opmærksom på, at ansøgerne ikke har mulighed for at anfægte udvælgelseskomitéens vurdering af kvaliteten af deres præstationer under en prøve eller relevansen af deres kvalifikationer og erhvervserfaring. Vurderingen er en værdidom, som træffes af udvælgelseskomitéen, og at ansøgeren ikke er enig i udvælgelseskomitéens vurdering af hans/hendes prøver, erfaring og/eller kvalifikationer er ikke noget bevis for, at udvælgelseskomitéen har begået en fejl. Anmodninger om fornyet behandling på denne baggrund vil ikke føre til noget positivt resultat.
Der gælder følgende regler for anmodninger om fornyet behandling:
|
— |
fremgangsmåde: ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https: //epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
frist: senest 10 kalenderdage efter den dato, hvor den anfægtede afgørelse blev meddelt på ansøgerens EPSO-konto |
|
— |
yderligere oplysninger: det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Anmodninger, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
Ansøgeren modtager en kvittering for modtagelsen inden for en frist på 15 arbejdsdage. Det organ, der har truffet den anfægtede afgørelse (enten udvælgelseskomitéen eller EPSO), vil behandle anmodningen og træffe afgørelse, og ansøgeren vil så hurtigt som muligt modtage et begrundet svar.
Hvis resultatet er positivt, vil ansøgeren blive genoptaget i udvælgelsesprøven på det trin, hvor vedkommende blev udelukket, uanset hvor langt udvælgelsesprøven er kommet i mellemtiden.
4.3. Andre former for indsigelse
4.3.1. Administrative klager
Alle, som deltager i en almindelig udvælgelsesprøve, kan indgive en administrativ klage til EPSO's direktør i dennes egenskab af ansættelsesmyndighed.
Der kan klages over en afgørelse eller mangel på afgørelse, som har direkte og umiddelbar indvirkning på ansøgerens retlige status som ansøger, men kun hvis der er sket en klar overtrædelse af bestemmelserne om udvælgelsesproceduren. EPSO's direktør har ikke mulighed for at omgøre en værdidom truffet af udvælgelseskomitéen (se afsnit 4.2.2).
Der gælder følgende regler for administrative klager:
|
— |
fremgangsmåde: ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https: //epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
frist: senest tre måneder efter meddelelsen af den anfægtede afgørelse eller efter den dato, hvor der skulle have været truffet en afgørelse |
|
— |
yderligere oplysninger: det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Klager, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
4.3.2. Søgsmål
Alle, som deltager i en almindelig udvælgelsesprøve har i henhold til artikel 270 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 91 i personalevedtægten ret til at indbringe et søgsmål for Retten.
Vær opmærksom på, at afgørelser, der er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen, ikke vil kunne indbringes for Retten, medmindre der først har været indgivet en administrativ klage i henhold til artikel 90, stk. 2, i personalevedtægten (se afsnit 4.3.1). Det er navnlig tilfældet for de afgørelser vedrørende de almindelige adgangskriterier, som er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen.
Der gælder følgende regler for søgsmål:
|
— |
fremgangsmåde: der henvises til Rettens hjemmeside (http://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Den Europæiske Ombudsmand
Alle EU-borgere og andre med fast bopæl i Den Europæiske Union kan indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand.
Inden der indgives en klage til Ombudsmanden, skal de fornødne administrative henvendelser være rettet til de berørte institutioner og organer (se afsnit 4.1-4.3).
En klage til Ombudsmanden har ikke opsættende virkning for de frister, der gælder for indgivelse af administrative klager og søgsmål.
Der gælder følgende regler for klager til Ombudsmanden:
|
— |
fremgangsmåde: der henvises til Den Europæiske Ombudsmands hjemmeside (http://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4. Udelukkelse fra udvælgelsesprøven
En ansøger kan på et hvilket som helst tidspunkt udelukkes fra udvælgelsesproceduren, hvis EPSO konstaterer, at ansøgeren:
|
— |
har oprettet mere end én EPSO-konto |
|
— |
har tilmeldt sig områder eller profiler, der ikke er forenelige |
|
— |
ikke opfylder alle adgangsbetingelserne |
|
— |
har afgivet falske eller udokumenterede erklæringer |
|
— |
ikke besvarede nogen af spørgsmålene under Talent Screener |
|
— |
ikke har overholdt vilkårene og betingelserne for de prøver, der er afholdt som fjerntestning |
|
— |
har undladt at bestille plads til en eller flere prøver eller ikke er mødt frem |
|
— |
har snydt under prøverne |
|
— |
ikke i ansøgningsskemaet har angivet de sprog, der kræves i meddelelsen om udvælgelsesprøve, eller ikke har angivet kendskab på det minimumsniveau, der kræves for disse sprog |
|
— |
har forsøgt at kontakte et medlem af udvælgelseskomitéen på en uautoriseret måde |
|
— |
har undladt at underrette EPSO om en interessekonflikt i forhold til et medlem af udvælgelseskomitéen |
|
— |
har indgivet sin ansøgning på et andet sprog end det/dem, der er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve (der kan tages hensyn til brugen af et andet sprog i forbindelse med egennavne, officielle titler og stillingsbetegnelser i bilag eller mærker/titler på diplomer) og/eller |
|
— |
har undertegnet eller angivet et særligt tegn på skriftlige eller praktiske prøver, der skulle rettes anonymt. |
Hvis ansøgeren ikke deltog i konnektivitetsforsøget, men efterfølgende deltog i fjerntestning og oplevede konnektivitetsproblemer, forbeholder EPSO sig ret til ikke at rykke vedkommendes prøve.
Der gøres opmærksom på, at EU-institutionerne kun ansætter personer med den højest mulige integritet. Enhver form for svig eller forsøg på svig vil kunne straffes og vil kunne indebære udelukkelse fra kommende udvælgelsesprøver.
5. SIKKERHEDSGODKENDELSE
Personale, der håndterer følsomme og klassificerede oplysninger, der kræver en høj grad af fortrolighed (»EU-klassificerede« oplysninger), skal have den fornødne sikkerhedsgodkendelse (1). Dette kan indebære, at det som en forudsætning for ansættelse i visse stillinger kan kræves, at de udvalgte ansøgere underkastes den sikkerhedsgodkendelsesprocedure, der gennemføres af den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de er statsborgere.
Ansøgerne rådes til at orientere sig om proceduren, inden de ansøger om at deltage i denne udvælgelsesprocedure.
Sådanne krav vil fremgå klart af stillingsopslaget for den pågældende stilling.
6. DATABESKYTTELSE
Ansøgernes personoplysninger behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (2).
Se også særlig erklæring om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med en almindelig udvælgelsesprøve (3).
Slut på BILAG II, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
(1) Ansøgere, der har bestået en udvælgelsesprøve, kan derfor for visse stillinger blive bedt om i rette tid at have eller være i stand til at opnå et gyldigt personelsikkerhedsgodkendelsescertifikat.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
(3) https://epso.europa.eu/content/specific-privacy-statement-personal-data-protection-within-framework-open-competition_da.
BILAG III
EKSEMPLER PÅ MINIMUMSKVALIFIKATIONER EFTER MEDLEMSSTAT OG DET FORENEDE KONGERIGE OG LØNKLASSE PÅ KVALIFIKATIONER, DER MINDST KRÆVES, OG SOM I PRINCIPPET SVARER TIL DEM, DER KRÆVES I MEDDELELSERNE OM UDVÆLGELSESPRØVER
Klik her for en letlæselig udgave af disse eksempler
|
LAND |
AST-SC 1 — AST-SC 6 AST 1 — AST 7 |
AST 3 — AST 11 |
AD 5 — AD 16 |
|||||||||||||
|
Uddannelse på gymnasieniveau (adgangsgivende til videregående uddannelse) |
Videregående uddannelse (videregående uddannelse, som ikke er på universitetsniveau, eller kort universitetsuddannelse af mindst 2 års varighed) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst tre år) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst fire år) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + Hochschulabschlussriigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 HochschulabschlussECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 À Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of «Ingenieur» |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, À level (VCE À level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Slut på BILAG III, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG IV
TALENT SCREENER: UDVÆLGELSESKRITERIER OG -PROCEDURE
A. Udvælgelseskriterier for Talent Screener
Udvælgelseskomitéen vil anvende følgende udvælgelseskriterier i udvælgelsesprøvens talent-screener-fase:
Område 1 — IKT-infrastruktur, cloud, netværk og middleware (AD 7)
|
1. |
erhvervserfaring med udformning, implementering og drift af datacentertjenester i klassisk og/eller cloud-orienteret tilstand, f.eks. fysiske datacenterfaciliteter, aktiver og kabelføring, operativsystemer, computerplatformstjenester, containere, containerstyringssoftware, virtualiseringssoftware, servere, databaselagring og -styring, backupsystemer, arkiveringssystemer, applikationsinfrastrukturtjenester, pipelines til levering af software, udvikling og drift (DevOps), automatiseringssoftware |
|
2. |
erhvervserfaring inden for teknologier med tilknytning til applikations-/middlewareinfrastruktur, f.eks. database- og/eller indholdsstyringssystemer og applikationsservere |
|
3. |
erhvervserfaring inden for offentlig og privat cloudinfrastruktur og -tjenester, herunder cloudintegrering |
|
4. |
erhvervserfaring inden for netinfrastruktur: net for hele storbyområder, kontinentaldækkende net (WAN), lokalnet (LAN), routere, firewalls, adgangspunkter, proxyservere osv. |
|
5. |
erhvervserfaring inden for telekommunikationstjenester, herunder tjenester vedrørende ensartet kommunikation, videokonferencer, multimedie- og streamingtjenester, autentificering, identitets- og adgangsstyring |
|
6. |
erhvervserfaring inden for projektstyring og/eller forvaltning af tjenester i forbindelse med forvaltning af datacentre |
|
7. |
erhvervserfaring inden for forvaltning af tjenesteydelseskontrakter inden for et eller flere områder af datacentertjenester |
|
8. |
erhvervserfaring inden for rammer for informationssikkerhed/sikkerhedstjenester og deres anvendelse inden for net-, telekommunikations-, videokonference-, multimedie- og streamingtjenester i forbindelse med datacentre, herunder fjernadgangsløsninger |
|
9. |
erhvervserfaring inden for nye teknologier som robotteknologi, blockchain, virtual reality, augmented reality, tingenes internet og højtydende databehandling |
|
10. |
certificering af metoder til projektstyring og/eller forvaltning af tjenester. |
Område 2 — Den digitale arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling (AD 7)
|
1. |
erhvervserfaring inden for fastlæggelse af forretnings- og sikkerhedsbehov, forvaltningspolitikker, design, evaluering, udvikling, procedurer for løsninger/tjenester i storstilede projekter, f.eks. digital arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling, herunder videokonferencer og streaming |
|
2. |
erhvervserfaring inden for prototypefremstilling, udrulning/integration (herunder gennemførelse af sikkerhedspolitikker), drift, overvågning af resultater og støtte til infrastruktur og løsninger i storstilede projekter vedrørende digitale arbejdspladser, kontorautomatisering og mobil databehandling, herunder videokonferencer og streaming |
|
3. |
erhvervserfaring inden for styring af udviklingen af tjenester med henblik på tilpasning til nye forretningsbehov og fremspirende teknologier, f.eks. overgangen til cloud computing |
|
4. |
erhvervserfaring inden for vedligeholdelse (korrigerende, kurativ, evolutiv, forebyggende) af digitale arbejdspladser, kontorautomatisering og mobil databehandling, herunder videokonferencer og streamingmiljøer |
|
5. |
erhvervserfaring inden for enhedsstyringsløsninger (styring af virksomhedsmobilitet (EMM), styring af mobile enheder (MDM) eller unified endpoint management (UEM)) og/eller cloud-samarbejdsløsninger |
|
6. |
erhvervserfaring inden for open source-softwareprodukter i forbindelse med digital arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling |
|
7. |
certificering af metoder til projektstyring og/eller inden for forvaltning af tjenester. |
Område 3 — IT- og dataforvaltning, program- og porteføljeforvaltning og projektforvaltning, projektforvaltningskontor (PMO), forretnings- og virksomhedsarkitektur (AD 7)
|
1. |
erhvervserfaring inden for IT-strategier og/eller IT-styringsrammer samt datastyring, datastandarder og retningslinjer |
|
2. |
erhvervserfaring inden for portefølje- og/eller programforvaltning, herunder oprettelse, overvågning og forvaltning af applikationsporteføljen og/eller kontrol af opfyldelsen af målene i hele livscyklussen (indledning, planlægning, udførelse og afslutning) |
|
3. |
erhvervserfaring inden for forvaltning af projekter og/eller tjenester inden for informationsteknologi, f.eks. analyse, forslag, udformning, omkostningsoverslag, identifikation og erhvervelse af de nødvendige ressourcer, planlægningsaktiviteter, opfølgning af gennemførelsen, forvaltning af ændringer og rapportering |
|
4. |
erhvervserfaring inden for teknologiovervågning, -identificering og teknisk evaluering af de mest avancerede løsninger og teknologier |
|
5. |
erhvervserfaring inden for forvaltning af tjenesteydelseskontrakter i forbindelse med IT-projekter og -tjenester inden for IT-styring, projektforvaltningskontor (PMO), projekt-, portefølje- og programforvaltning og erhvervs- og virksomhedsarkitektur |
|
6. |
erhvervserfaring inden for fastsættelse og gennemførelse af IT-politikker og -strategier samt med gennemførelse af undersøgelser og evalueringer inden for IT-styring, projektforvaltningskontor (PMO), projekt-, portefølje- og programforvaltning og erhvervs- og virksomhedsarkitektur |
|
7. |
erhvervserfaring inden for udarbejdelse og validering af virksomhedsarkitekturprodukter, herunder (strategisk) virksomhedsarkitektur, samt beslægtet områdespecifik (teknisk) arkitektur, køreplaner og serviceorienteret arkitektur |
|
8. |
certificering inden for projektstyring og/eller serviceforvaltningsmetoder og/eller principper og praksis for virksomhedsarkitektur, f.eks. rammen for åbne gruppers arkitektur (TOGAF) og/eller kontrolmål for informations- og relaterede teknologier (COBIT). |
Område 4 — Design, udvikling/konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger; Dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens (AD 7)
|
1. |
erhvervserfaring inden for projekter og tjenesteydelser vedrørende analyse af forretningsbehov og -processer, modellering, funktionel udformning, arkitekturen i softwareløsninger, udarbejdelse af tekniske specifikationer, ressourcevurdering, planlægning og allokering |
|
2. |
erhvervserfaring inden for udvikling af intern software eller konfigurering af standardsoftware, herunder installation af software, udarbejdelse af projektdokumentation og forandringsstyring |
|
3. |
erhvervserfaring inden for test- og udbredelsespolitikker og kvalitetssikring, f.eks. planlægning, udvikling og koordinering af testaktiviteter, risikoreduktion, funktionalitet, brugbarhed, sikkerhed, mobilitet, ydeevne og ergonomisk test-validering |
|
4. |
erhvervserfaring inden for forvaltning og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger |
|
5. |
erhvervserfaring inden for cloud- og edgeteknologier og containerisering i forbindelse med softwareudvikling/konfiguration |
|
6. |
erhvervserfaring inden for datatjenester og dataforvaltning |
|
7. |
erhvervserfaring inden for udformning, udvikling, forvaltning og vedligeholdelse af big data-infrastruktur ved hjælp af nyere teknologier |
|
8. |
erhvervserfaring inden for udvikling af modeller og algoritmer ved hjælp af avancerede teknikker såsom kunstig intelligens, tekstudvinding, maskinindlæring (dyb læring) og natursprogsbehandling (NLP) |
|
9. |
erhvervserfaring inden for dataanalyse, forvaltning af big data og ustruktureret information og anvendelse af avancerede værktøjer, metoder, rammer og teknologier |
|
10. |
certificering af metoder til projektstyring og/eller inden for forvaltning af tjenester, datavidenskab eller kunstig intelligens. |
Område 5 — IKT-sikkerhed (AD 8)
|
1. |
erhvervserfaring inden for udformning, analyse, teknisk og juridisk udarbejdelse og gennemførelse af IT-sikkerhedskontroller tilpasset det vurderede risikoniveau (herunder vurdering af effektivitet) og oplysningskampagner og foranstaltninger vedrørende cybersikkerhed |
|
2. |
erhvervserfaring inden for identificering og evaluering af samt udarbejdelse af forslag til nye IT-sikkerhedsprodukter for at imødekomme specifikke IT-sikkerhedsbehov |
|
3. |
erhvervserfaring inden for udvikling, drift og løbende forbedring af IT-sikkerhedsrisikostyringssystemer og tilsvarende internationale standarder, bedste praksis og risikovurderingsmetoder, herunder rapportering til interessenter og ledelse |
|
4. |
erhvervserfaring inden for periodiske sikkerhedsvurderinger, IT-sikkerhedstest, penetrationstest, reaktion på og analyse af IT-sikkerhedshændelser, kriminaltekniske analyser, sårbarhedsstyring og identitets- og adgangsstyring |
|
5. |
erhvervserfaring og/eller akademisk erfaring inden for kunstig intelligens med henblik på IT-sikkerhed |
|
6. |
erhvervserfaring inden for sikker kodning, koderevision, kryptografi og systemer og produkter til forvaltning af kryptografiske nøgler |
|
7. |
erhvervserfaring inden for udvikling og anvendelse af kompetencemodningsmodeller for cybersikkerhed, IT-sikkerhed og/eller sikkerhedsrisikostyring |
|
8. |
erhvervserfaring inden for integrering af IT-sikkerhed i hele livscyklussen for cloudbaserede IT-systemer |
|
9. |
certificering af informationssikkerheds- eller cybersikkerhedsstyringssystemer såsom ISO 27001: 2013 eller ISO 27032: 2012 inden for IT-sikkerhedsrisikostyring, cloudsikkerhed, kriminalteknik, reaktion på sikkerhedshændelser, sikkerhedsovervågning, penetrationstest, udvikling af sikkerhedsarkitektur, projektstyring og/eller forvaltning af tjenester. |
B. Fremgangsmåde
B.1. Fastlæggelse af, i hvilken rækkefølge ansøgningerne vil blive vurderet
|
1. |
Når ansøgerne udfylder afsnittet »Erhvervserfaring« i deres ansøgning, skal de for hvert punkt angive den procentdel af tiden, de brugt på en eller flere »opgave(r)« fra en given liste, som grundlæggende afspejler udvælgelseskriterierne i afsnit A ovenfor. Dette vil gøre det muligt at beregne den samlede varighed af deres erfaring (i dage) med en bestemt opgave. |
|
2. |
Udvælgelseskomitéen tildeler hver opgave og hvert spørgsmål fra Talent Screener (jf. punkt 1 i afsnit B.2 nedenfor) en vægtning, der afspejler deres relative betydning (1-3). |
|
3. |
Det samlede antal dage, der er afsat til en bestemt opgave (jf. præmis 1 ovenfor), multipliceres derefter med den vægtning, som udvælgelseskomitéen tillægger denne opgave. Dette giver — for hver ansøger — et pointtal pr. opgave samt det samlede antal point for alle opgaverne. |
|
4. |
Der vil blive opstillet en rangliste i faldende orden på grundlag af ansøgernes samlede pointtal. |
|
5. |
Der vil ikke blive taget hensyn til de point og den rangordning, der er fastlagt i henhold til dette afsnit, ved afgørelsen af, hvilke ansøgere der kan gå videre til næste fase af udvælgelsesprøven. Afgørelsen om, hvilke ansøgere der skal indkaldes til udvælgelsesprøvens næste fase, træffes af udvælgelseskomitéen og udelukkende på grundlag af de vægtede point, der tildeles i overensstemmelse med afsnit B.2. |
B.2. Udvælgelse af ansøgere gennem Talent Screener
|
1. |
Ved udfyldelsen af afsnittet »Talent Screener« i ansøgningsskemaet skal alle ansøgere besvare de samme spørgsmål og afgive de ønskede oplysninger. Disse spørgsmål vil blive baseret på udvælgelseskriterierne i afsnit A ovenfor. Udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer sker udelukkende på grundlag af oplysningerne i afsnittet »Talent Screener«. Ansøgerne skal anføre alle relevante oplysninger i deres svar i afsnittet »Talent Screener«, også selv om de samme oplysninger allerede er angivet i andre afsnit i deres ansøgningsskema. Henvisninger til dokumenter, der er uploadet til ansøgerens EPSO-konto, eller andre henvisninger (f.eks. links til websteder) vil ikke blive taget i betragtning. Kun den tekst, som ansøgeren har udfyldt i de relevante felter som svar på Talent Screener-spørgsmålene, vil blive taget i betragtning. |
|
2. |
Udvælgelseskomitéen foretager — i faldende orden på grundlag af den rækkefølge, der er opstillet i henhold til afsnit B.1 — en vurdering af ansøgernes svar i afsnittet »Talent Screener« i ansøgningen. |
|
3. |
Udvælgelseskomitéen gennemgår alle kandidaternes svar i Talent Screener og tildeler hvert svar 0-4 point. Disse point multipliceres derefter med den vægtning, som udvælgelseskomitéen har fastsat for hvert Talent Screener-spørgsmål (jf. afsnit B.1, punkt 2 ovenfor). Endelig vil de vægtede point for hvert Talent Screener-spørgsmål blive tilføjet for at give et samlet pointtal. |
|
4. |
Udvælgelseskomitéen opstiller en liste over kandidater for hvert område opstillet på grundlag af de opnåede point i overensstemmelse med stk. 3. |
|
5. |
De ansøgere, der har opnået de bedste resultater, vil blive indkaldt til udvælgelsesprøvens næste fase. |
Slut på BILAG IV. Klik her for at komme tilbage til hovedteksten
|
17.2.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 76/32 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
EPSO/AST/151/22 — ASSISTENTER (AST 4) INDEN FOR INFORMATIONS- OG KOMMUNIKATIONSTEKNOLOGI (IKT) PÅ FØLGENDE OMRÅDER:
1. IKT-INFRASTRUKTUR, CLOUD, NETVÆRK OG MIDDLEWARE
2. DEN DIGITALE ARBEJDSPLADS, KONTORAUTOMATISERING OG MOBIL DATABEHANDLING
3. UDVIKLING/KONFIGURATION, AFPRØVNING, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE AF IT-APPLIKATIONER OG STANDARDLØSNINGER; DATAFORVALTNING, DATAANALYSE OG KUNSTIG INTELLIGENS
4. IKT-SIKKERHED
(2022/C 76 A/02)
Ansøgningsfrist: 22. marts 2022 kl. 12.00 (middag) Bruxellestid
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
ALMINDELIGE BESTEMMELSER | 33 |
|
2. |
HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT? | 33 |
|
3. |
HVEM KAN SØGE? | 33 |
|
3.1. |
Generelle betingelser | 33 |
|
3.2. |
Særlige betingelser — sprog | 33 |
|
3.3. |
Særlige betingelser — kvalifikationer og erhvervserfaring | 33 |
|
4. |
HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN? | 34 |
|
4.1. |
Oversigt over procedurerne i forbindelse med udvælgelsesprøven | 34 |
|
4.2. |
Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve | 34 |
|
4.2.1. |
Sprogkrav | 34 |
|
4.2.2. |
Sprog i forbindelse med ansøgning og prøver | 35 |
|
4.2.3. |
Kommunikationssprog | 35 |
|
4.3. |
Faser i udvælgelsesprøven | 36 |
|
4.3.1. |
Ansøgning | 36 |
|
4.3.2. |
Kontrol af adgangsbetingelser | 36 |
|
4.3.3. |
Talent screener | 36 |
|
4.3.4. |
Assessmentcenter | 36 |
|
4.3.5. |
Kontrol af bilag og opstilling af reserveliste | 37 |
|
5. |
LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER | 38 |
|
BILAG I |
— Typiske arbejdsopgaver | 39 |
|
BILAG II |
— Generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver | 43 |
|
BILAG III |
— Eksempler på minimumskvalifikationer | 50 |
|
BILAG IV |
— Talent Screener: udvælgelseskriterier og -procedure | 59 |
1. ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve på grundlag af kvalifikationer og prøver med henblik på at oprette reservelister, som EU-institutionerne og -agenturerne kan anvende ved ansættelsen af nye tjenestemænd som »assistenter« (ansættelsesgruppe AST 4).
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve og bilagene hertil udgør den juridisk bindende ramme for disse udvælgelsesprocedurer.
Antal pladser på reservelisten:
|
Område 1 |
IKT-infrastruktur, cloud, netværk og middleware |
47 |
|
Område 2 |
Den digitale arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling |
55 |
|
Område 3 |
Udvikling/konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger; dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens |
74 |
|
Område 4 |
IKT-sikkerhed |
29 |
Denne meddelelse om udvælgelsesprøve omfatter fire områder. Man kan kun indgive ansøgning til ét af dem. Ansøgerne skal vælge, når de ansøger, og de vil ikke kunne foretage ændringer efter validering af ansøgningsskemaet.
2. HVILKE OPGAVER FORVENTES UDFØRT?
Yderligere oplysninger om de opgaver, som udvalgte ansøgere typisk skal udføre, findes i Bilag I.
Udvalgte ansøgere skal være villige til at gennemgå en sikkerhedsgodkendelsesprocedure som angivet i afsnit 5 i de generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver (Bilag II til denne meddelelse om udvælgelsesprøve).
3. HVEM KAN SØGE?
Ansøgerne skal opfylde alle de generelle og særlige adgangsbetingelser, der er anført nedenfor, ved ansøgningsfristens udløb.
3.1. Generelle betingelser
For at komme i betragtning skal en ansøger:
|
a) |
være i besiddelse af sine civile rettigheder i en af EU's medlemsstater |
|
b) |
have opfyldt sine forpligtelser i henhold til de nationale love om værnepligt |
|
c) |
opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende arbejde. |
3.2. Særlige betingelser — sprog
For at komme i betragtning skal en ansøger have kendskab til mindst to af de 24 officielle EU-sprog, jf. afsnit 4.2 nedenfor.
3.3. Særlige betingelser — kvalifikationer og erhvervserfaring
For at kunne komme i betragtning skal ansøgerne være i besiddelse af enten:
|
a) |
en uddannelse på universitetsniveau, der er normeret til mindst to år, og som er afsluttet med et eksamensbevis med relevans for arbejdsopgaverne i bilag I til denne meddelelse, efterfulgt af mindst seks års erhvervserfaring inden for IKT, heraf mindst tre år inden for det valgte område og med relevans for de arbejdsopgaver, der er beskrevet i bilag I eller |
|
b) |
en uddannelse på gymnasieniveau, der er afsluttet med et eksamensbevis, som giver adgang til en videregående uddannelse, efterfulgt af mindst ni års erhvervserfaring inden for IKT, hvoraf mindst tre skal være inden for det valgte område og have relevans for de arbejdsopgaver inden for det relevante område, der er beskrevet i bilag I. |
Se Bilag III for eksempler på minimumskvalifikationer
4. HVORDAN TILRETTELÆGGES UDVÆLGELSESPRØVEN?
4.1. Oversigt over procedurerne i forbindelse med udvælgelsesprøven
Denne udvælgelsesprøve vil blive afholdt i følgende faser:
|
— |
Ansøgning (se afsnit 4.3.1 nedenfor). |
|
— |
Kontrol af adgangsbetingelser (se afsnit 4.3.2 nedenfor). |
|
— |
Talent screener (se afsnit 4.3.3 nedenfor). |
|
— |
Assessmentcenter: ræsonnementsprøver, prøver til vurdering af generelle kompetencer (et casestudie og et situationsbaseret interview om generelle kompetencer) og et områderelateret interview (se afsnit 4.3.4 nedenfor). |
|
— |
Kontrol af bilag og udarbejdelse af reservelister (se afsnit 4.3.5 nedenfor). |
Prøvernes format (fjerntestning/fysisk tilstedeværelse) samt andre nødvendige detaljer og instrukser vil blive specificeret i den skriftlige indkaldelse til prøverne.
Hvis prøverne afholdes ved personligt fremmøde, sikrer EPSO, at disse prøver afvikles under forhold, der er i overensstemmelse med anbefalingerne fra de relevante sundhedsmyndigheder (Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme/andre internationale/europæiske og nationale myndigheder).
Til ræsonnementsprøverne og casestudiet skal ansøgerne reservere en tid i overensstemmelse med EPSO's instrukser. EPSO vil typisk tilbyde flere datoer for ræsonnementsprøverne og en dato for casestudiet, hvor ansøgerne kan aflægge disse prøver. Det tidsrum, hvor der kan reserveres tid, og hvor prøverne kan aflægges, er begrænset.
4.2. Sprog, der anvendes i forbindelse med denne udvælgelsesprøve
4.2.1. Sprogkrav
En ansøger til denne udvælgelsesprøve skal have både:
|
a) |
indgående kendskab (mindst C1-niveau) til et af de 24 officielle EU-sprog. Dette sprog omtales efterfølgende som »sprog 1« |
|
b) |
tilfredsstillende kendskab (mindst B2-niveau) til engelsk eller fransk. Dette sprog omtales efterfølgende som »sprog 2«. Sprog 2 må ikke være det samme som sprog 1. |
De krævede minimumsniveauer ovenfor gælder for alle sprogfærdigheder (tale, skrive, læse og lytte), som skal angives i ansøgningen. Disse færdigheder svarer til færdighederne i den fælles europæiske referenceramme for sprog.
Sprogkravene i forbindelse med denne udvælgelsesprøve tager hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for IKT-personale, der arbejder i EU-institutionerne. De samme krav gælder for alle de områder, der er omfattet af denne meddelelse om udvælgelsesprøve.
Selv om kendskab til yderligere sprog kan være en fordel, vil de udvalgte ansøgere i deres arbejde hovedsagelig anvende engelsk og fransk.
Engelsk er det mest anvendte sprog i forbindelse med kommunikation og udvikling på IT-området, både internationalt og i EU-institutionerne. Engelsk anvendes hovedsagelig til kommunikation med eksterne interessenter, til udarbejdelse af rapporter og til analyse af IT-produkter og -miljøer. Tekniske vejledninger og -standarder, manualer til udstyr og andre referencedokumenter samt undervisningsmateriale udstedt af fabrikanter af IT-udstyr findes ofte kun på engelsk. Desuden er mange lærings- og udviklingsaktiviteter på de IT-områder, der er omfattet af denne meddelelse om udvælgelsesprøve, ofte kun tilgængelige på engelsk (navnlig inden for IT-sikkerhed).
Engelsk og fransk er de vigtigste sprog, der anvendes til at udarbejde tekniske og operationelle specifikationer for nyt IT-udstyr, nye IT-systemer og ny software. Engelsk og fransk de sprog, der er fastsat i alle de eksisterende rammekontrakter, der er indgået om levering af IT-tjenester og om indkøb, installation og vedligeholdelse. Dette betyder, at de hold, der stilles til rådighed af de eksterne kontrahenter, kun arbejder på engelsk eller fransk.
De forskellige IT-værktøjer, der anvendes af EU-institutionernes personale (f.eks. ARES, BASIS, DECIDE, EU Learn, SYSPER osv.), og generelle kurser, der tilbydes til nyansatte med henblik på deres integration, findes kun på engelsk og fransk.
Ansættelse i Revisionsretten og Domstolen kræver et godt kendskab til fransk, da disse institutioner har fastsat fransk som et af deres arbejdssprog. Ved Domstolen er fransk det sprog, der traditionelt anvendes til dommernes rådslagninger, juridiske forskningsværktøjer og de fleste interne IT-applikationer. Derfor foregår interaktionen med slutbrugere og interessenter samt kommunikationen i projektteams også hovedsagelig på fransk.
Af ovennævnte grunde skal engelsk eller fransk være blandt de sprog, som ansøgerne behersker. Dette valg er i tjenestens interesse, og en ansøger, der ikke opfylder dette krav, ville ikke umiddelbart kunne udføre arbejdet.
Dette afgør også, hvilket sprog ansøgerne skal udfylde »Talent screener«-delen i ansøgningsskemaet på, og hvilket sprog der skal anvendes til prøverne (se afsnit 4.2.2 nedenfor).
4.2.2. Sprog i forbindelse med ansøgning og prøver
I udvælgelsesprøvens forskellige faser anvendes sprogene som følger:
|
Faser i udvælgelsesprøven |
Prøver |
Sprog |
|
Ansøgning |
— |
Et af de 24 officielle EU-sprog med undtagelse af »Talent screener«-afsnittet, som skal udfyldes på ansøgerens sprog 2 |
|
Assessmentcenter |
Ræsonnementsprøver |
Sprog 1 |
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
Sprog 2 |
|
|
Casestudie |
Sprog 2 |
|
|
Områderelateret interview |
Sprog 2 |
4.2.3. Kommunikationssprog
I kommunikationen mellem ansøgerne og EPSO gælder følgende:
|
a) |
Ved kommunikation — via EPSO-kontoen eller pr. e-mail — mellem EPSO og ansøgere, der har indsendt en gyldig ansøgning, henvender EPSO sig til den pågældende ansøger på et af de sprog, som ansøgeren har erklæret at have kendskab til på niveau B2 eller derover i afsnittet »læseevne« i ansøgningsskemaet. |
|
b) |
I tilfælde af anmodninger og klager, jf. punkt 4.2.1 og 4.2.2 i de generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver (se bilag II til denne meddelelse), opfordres ansøgerne til indgive anmodninger og klager på deres sprog 2. EPSO vil svare som angivet under litra a). |
|
c) |
Ansøgerne kan i forbindelse med alle andre spørgsmål henvende sig til EPSO på et hvilket som helst af de 24 officielle EU-sprog via onlinekontaktformularen, og EPSO vil svare den pågældende ansøger på et af de sprog, som ansøgeren har erklæret sig villig til at modtage et svar på. |
4.3. Faser i udvælgelsesprøven
4.3.1. Ansøgning
For at søge skal ansøgerne have en EPSO-konto. Ansøgere, der endnu ikke har en EPSO-konto, skal oprette en. Der kan kun oprettes én konto, som efterfølgende anvendes til alle en ansøgers EPSO-ansøgninger.
Ansøgerne skal søge online på EPSO's hjemmeside https://epso.europa.eu/job-opportunities senest den:
22. marts 2022 kl. 12.00 (middag) Bruxellestid
Onlineansøgningsskemaet findes på de 24 officielle EU-sprog. Ansøgerne kan udfylde ansøgningsformularen på et af de 24 officielle EU-sprog med undtagelse af »Talent screener«-afsnittet, som skal udfyldes på ansøgerens sprog 2.
Ved at validere ansøgningen erklærer ansøgerne på tro og love, at de opfylder alle de betingelser, der er nævnt i afsnittet »Hvem kan søge?«. Når ansøgningen er valideret, kan der ikke længere ændres noget. Det er ansøgernes eget ansvar at sørge for, at ansøgningen udfyldes og valideres inden for fristen.
Medmindre andet er angivet, skal ansøgerne uploade scannede kopier af de dokumenter, der understøtter oplysningerne i ansøgningsskemaet, herunder oplysningerne i afsnittet »Talent Screener«, til deres EPSO-konto. EPSO vil give yderligere oplysninger og instrukser.
4.3.2. Kontrol af adgangsbetingelser
Kontrollen af, om adgangsbetingelserne er opfyldt, omfatter kontrol af overholdelse af adgangsbetingelserne i afsnit 3 (»kan jeg søge?«) i denne meddelelse. Dette sker på grundlag af de oplysninger, som ansøgerne har angivet i ansøgningsskemaet.
4.3.3. Talent screener
For de ansøgere, der opfylder adgangsbetingelserne, foretager Udvælgelseskomitéen en udvælgelse på grundlag af kvalifikationer. Med henblik herpå foretager udvælgelseskomitéen en sammenlignende vurdering af alle de ansøgere, der opfylder betingelserne, på grundlag af deres svar i afsnittet »Talent Screener« i ansøgningsskemaet. Nærmere oplysninger findes i Bilag IV til denne meddelelse. Som resultat af denne vurdering opstiller udvælgelseskomitéen en liste over kandidater fordelt efter område på grundlag af de opnåede point. De ansøgere, der har opnået de bedste resultater, vil blive indkaldt til assessmentcenterprøverne.
4.3.4. Assessmentcenter
Til assessmentcenterfasen indkaldes der højst tre gange så mange ansøgere pr. område, som der er plads til på reservelisten.
Formålet med assessmentcentret er at vurdere ansøgerne på grundlag af evne til ræsonnement, syv generelle kompetencer samt områderelaterede kompetencer.
a) Ræsonnementsprøver
Der vil blive afholdt en række ræsonnementsprøver som følger:
|
Prøver |
Sprog |
Spørgsmål |
Varighed |
Pointtildeling |
Antal point, der kræves |
|
Verbalt ræsonnement |
Sprog 1 |
20 spørgsmål |
35 minutter |
0 til 20 |
20/40 |
|
Numerisk ræsonnement |
10 spørgsmål |
20 minutter |
0 til 10 |
||
|
Abstrakt ræsonnement |
10 spørgsmål |
10 minutter |
0 til 10 |
Der kræves ikke et bestemt antal point for hver prøve, men der kræves mindst 20/40 point i alt.
Pointene fra disse prøver tæller ikke med i det endelige resultat.
b) Prøver til vurdering af generelle kompetencer
De syv generelle kompetencer vil blive vurderet ved to prøver, der aflægges på ansøgerens sprog 2: Et casestudie og et situationsbaseret interview om generelle kompetencer som angivet i følgende tabel:
|
Kompetence |
Prøve |
Pointtildeling |
Antal point, der kræves |
||
|
Casestudie |
1 til 10 |
Samlet antal point, der kræves: 35/70 |
||
|
Casestudie |
1 til 10 |
|||
|
Casestudie |
1 til 10 |
|||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
1 til 10 |
|||
|
Casestudie |
1 til 10 |
|||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
1 til 10 |
|||
|
Situationsbaseret interview om generelle kompetencer |
1 til 10 |
Der gives op til 10 point for hver kompetence. Der kræves ikke et bestemt antal point for hver kompetence, men der kræves mindst 35/70 point i alt.
Pointene fra disse prøver tæller med i det endelige resultat.
c) Områderelateret interview
Det områderelaterede interview finder sted på ansøgerens sprog 2. Der gives op til 100 point for hver kompetence. Ansøgerne skal mindst have opnået 60/100 point.
Pointene fra det områderelaterede interview tæller med i det endelige resultat.
d) Tilrettelæggelse af prøverne i forbindelse med assessmentcentret
Ansøgerne vil få besked om resultatet af deres ræsonnementsprøver, så snart denne del af prøven er afsluttet, og resultaterne er blevet behandlet. Hvis ansøgerne ikke har opnået det krævede antal point i ræsonnementsprøverne, vil deres indkaldelse til og/eller tidsbestilling til de øvrige prøver i assessmentcentret automatisk blive annulleret, og de vil ikke aflægge disse prøver. Hvis en ansøger i mellemtiden allerede har deltaget i nogen af disse prøver, vil resultaterne af disse prøver ikke blive behandlet, og den pågældende ansøger vil ikke blive underrettet om resultaterne.
Ansøgere, som opnår alle de krævede point efter assessmentcentret, og som har opnået det højeste antal point ved prøverne til vurdering af generelle kompetencer og i det områderelaterede interview, vil få deres bilag kontrolleret som angivet i afsnit 4.3.5.
4.3.5. Kontrol af bilag og opstilling af reserveliste
Udvælgelseskomitéen kontrollerer ansøgernes bilag efter assessmentcenterfasen og inden oprettelsen af reservelisterne. Dette indebærer kontrol af, om oplysningerne i ansøgernes ansøgningsskema (herunder i afsnittene »Uddannelse og erhvervsuddannelse«, »erhvervserfaring« og »Talent screener«) understøttes af de dokumenter, de har uploadet til deres EPSO-konto.
Med henblik på opstilling af reservelisterne kontrollerer udvælgelseskomitéen ansøgningerne fra de ansøgere, der har opnået flest point, i faldende orden, indtil antallet af pladser på hver liste er besat. De øvrige ansøgeres dokumenter vil ikke blive kontrolleret.
Reservelisterne vil derfor kun indeholde navnene på de ansøgere, der opfylder adgangskravene, og som har opnået det krævede antal point i alle prøverne og det højeste samlede antal point (ud af 170 point) ved prøverne til vurdering af generelle kompetencer og i det områderelaterede interview.
Navnene på reservelisten opstilles alfabetisk. Reservelisterne vil blive stillet til rådighed for de ansættende tjenestegrene.
De udvalgte ansøgeres kompetencepas med kvalitativ feedback fra udvælgelseskomitéen vil blive gjort tilgængeligt for de ansættende tjenestegrene og de pågældende ansøgere.
At stå på reservelisten er ikke ensbetydende med, at man har ret til eller garanti for at blive ansat.
5. LIGE MULIGHEDER OG RIMELIGE TILPASNINGER
EPSO bestræber sig på at tilbyde alle ansøgere lige muligheder.
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og følge proceduren for at anmode om rimelige tilpasninger som beskrevet i de generelle regler, der er knyttet som bilag til denne meddelelse (se bilag II under punkt 1.3). Efter at have gennemgået en ansøgers anmodning og den relevante dokumentation kan EPSO, hvis det skønnes nødvendigt, foretage tilpasninger i rimeligt omfang.
Yderligere oplysninger om EPSO's politik om lige muligheder og om, hvordan man anmoder om rimelige tilpasninger, kan findes på EPSO's hjemmeside.
BILAG I
TYPISKE ARBEJDSOPGAVER
Område 1 — IKT-infrastruktur, cloud, netværk og middleware
|
1. |
Deltagelse i projektgrupper og -aktiviteter. |
|
2. |
Udformning, opbygning, integration, gennemførelse, drift og forvaltning af løsninger/tjenester inden for IKT-virksomhedsinfrastruktur, virksomhedsdatacentre, offentlige og private cloud. Navnlig:
|
|
3. |
Bistand til ledelsen og koordinering af operationelle aktiviteter, der udføres via forvaltede tjenesteydelseskontrakter, herunder:
|
|
4. |
Teknisk rådgivende rolle i forbindelse med:
|
|
5. |
Inddragelse i fastlæggelsen og afprøvningen af virksomhedsarkitekturen, forretningskontinuitetsplanen og procedurerne for katastrofeberedskab (DRP). |
|
6. |
Bistand i forbindelse med udformning, implementering og anvendelse af principper og tjenester vedrørende udvikling, sikkerhed og drift (DevSecOps), navnlig løbende integration, levering og ibrugtagning af pipelines samt automatisering af infrastruktur. |
|
7. |
Støtte til udformning og fremme af gennemførelsen af politikker for virksomhedsinformationssikkerhed og rammer for forretningskontinuitet for IT-infrastrukturtjenester eller informationssystemer. |
|
8. |
Bistand i forbindelse med forvaltning af fysiske og virtuelle komponenters IT-livscyklus og tekniske livscyklus, herunder anskaffelse af informationssystemer og komponenter og den nødvendige integration og tilpasning. |
|
9. |
Teknologiovervågning og anvendelse af nye teknologier. |
Område 2 — Den digitale arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling
|
1. |
Deltagelse i projektgrupper og -aktiviteter. |
|
2. |
Prototyping, udvikling, evaluering, gennemførelse, validering, kvalitetskontrol, testning, udrulning, vedligeholdelse og forvaltning af informationssystemer i diverse arkitekturer og miljøer (klient-server, multi-tier, programpakker, mobil- eller net-baseret software og open source-løsninger). |
|
3. |
Kontrol med, støtte til og overvågning af udførelsen af aktiviteter vedrørende arkitektur, udrulning, vedligeholdelse (korrigerende, helbredende, evolutiv, forebyggende), drift og integration af infrastrukturer, tjenester og løsninger. |
|
4. |
Gennemførelse af sikkerhedspolitikker og forslag til udvikling af tjenesterne for at muliggøre rettidig tilpasning til skiftende forretningsbehov. |
|
5. |
Teknologiovervågning. |
|
6. |
Sikring af forvaltningen af IT-støttetjenesterne for den digitale arbejdsplads (gennemførelse, drift, forbedring og projekter), navnlig:
|
|
8. |
Sikring af den tekniske og ikketekniske kommunikation i forbindelse med aktiviteterne vedrørende tjenester til slutbrugere og andre involverede parter i forbindelse med den digitale arbejdsplads. |
|
9. |
Sikring af forvaltningen af IT-aktivernes livscyklusstyring i forbindelse med den digitale arbejdsplads, navnlig:
|
|
10. |
Administration, vedligeholdelse og support af endpointforvaltningsløsninger på flere platforme (f.eks. Intune eller Workspace ONE). |
|
11. |
Udrulning/vedligeholdelse af enhedsstyringsløsninger (styring af virksomhedsmobilitet (EMM), styring af mobile enheder (MDM) eller unified endpoint management (UEM)) og/eller cloud-samarbejdsløsninger. |
|
12. |
Integration af digitale cloud-løsninger på arbejdspladsen og kontorautomatisering med IT-miljøer på stedet, herunder adgangskontrol, rapportering og analyse og mobil kompatibilitet. |
Område 3 — Udvikling/konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger; dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens
Arbejdsopgaverne inden for udvikling, konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger omfatter primært:
|
1. |
projektforvaltning: bistand i forbindelse med analyser, forslag, udformning, omkostningsoverslag, udpegning og tilvejebringelse af nødvendige ressourcer, planlægning af aktiviteter, opfølgning af gennemførelse, forandringsledelse og rapportering |
|
2. |
deltagelse i projektgrupper og -aktiviteter |
|
3. |
funktionel og teknisk analyse (beskrivelse af behov, analyse af forretningsprocesser, udarbejdelse af funktionelle og tekniske specifikationer), udformning af software, databaser og applikationsarkitekturer til nye IT-applikationer og standardløsninger for en række brugere inden for rammerne af en avanceret teknologisk kontekst |
|
4. |
prototyping, udvikling, testning, installation, kvalitetskontrol, vedligeholdelse og forvaltning af informationssystemer i diverse arkitekturer og miljøer (klient-server, multi-tier, programpakker (virksomhedsplanlægning, ERP), mobil- eller net-baseret software):
|
|
5. |
ydelse af brugersupport (helpdesk) og drift af en IT-tjeneste (adaptiv/perfektiv vedligeholdelse, konfiguration) |
|
6. |
bistand i forbindelse med gennemførelse af løsninger ved hjælp af cloud- og edgeteknologier, containerisering og andre softwarevirtualiseringsteknologier |
|
7. |
bistand i forbindelse med overvågningen af omkostninger, tidsfrister og anvendte ressourcer |
|
8. |
bistand i forbindelse med forvaltningen af ændringsstyringsprocedurer |
|
9. |
bistand i forbindelse med teknologiovervågning og teknologievaluering. |
Arbejdsopgaver inden for dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens omfatter primært:
|
1. |
bistand i forbindelse med konceptualisering (datamodeller, arkitekturkomponenter og byggesten), analyse, konceptbeviser, teknisk og administrativt tilsyn inden for kunstig intelligens, maskinlæring (dyb læring), datavidenskab, avanceret dataanalyse, estimering af datamodeller, datavalidering og datakvalitet |
|
2. |
bistand i forbindelse med analyse, vurdering og forvaltning af big data, geospatiale data, ustrukturerede oplysninger, automatiseret klassificering af dokumenter og referencedatabaser |
|
3. |
udvikling, gennemførelse og vedligeholdelse af datalagre, dokumentationssystemer, business intelligence-systemer og informationssystemer, herunder håndtering af metadata, samt analyse og vurdering af dataenes pålidelighed, kvalitet og robusthed |
|
4. |
støtte til data-, informations- og vidensstyring: udvikling, integration og gennemførelse ved hjælp af forbundne åbne data og semantiske teknologier, ontologier, metadatastandarder, referencedatabaser, flersprogede tesaurusser og taksonomier |
|
5. |
skabelse, udvikling og gennemførelse af avancerede løsninger inden for dataanalyse og kunstig intelligens, dataintegrationsløsninger, datasøer, forbedring af maskinlæringsalgoritmer (dyb læring) |
|
6. |
bistand i forbindelse med udarbejdelse af udkast til dataforvaltnings-, dataformidlings- og datavalideringspolitikker, -standarder og -retningslinjer |
|
7. |
gennemførelse af databeskyttelsesforanstaltninger, datasikkerhedsforanstaltninger og kontrol med videregivelse. |
Område 4 — IKT-sikkerhed
|
1. |
Projektforvaltning: bistand i forbindelse med analyser, forslag, udformning, omkostningsoverslag, udpegning og tilvejebringelse af nødvendige ressourcer, planlægning af aktiviteter, opfølgning af gennemførelse, forandringsledelse og rapportering. |
|
2. |
Deltagelse i projektgrupper og -aktiviteter. |
|
3. |
Bistand i forbindelse med konceptualisering, analyse, levering og understøttelse af IT-beredskabstjenester (CERT). |
|
4. |
Bidrag til gennemgang af IT-sikkerhedsrammerne og støtte til forbedring af IT-sikkerheds- og risikostyringsprocesserne. |
|
5. |
Støtte i forbindelse med udvikling, gennemgang og forbedring af kapacitets-/kompetencemodenhedsmodeller til vurdering af IT-sikkerhed, cybersikkerhed og IT-risikostyring. |
|
6. |
Støtte i forbindelse med undersøgelse og koordinering af udviklingen af applikationer for kunstig intelligens og maskinlæring inden for IT-sikkerhed, cybersikkerhed og IT-sikkerhedsrisikostyring. |
|
7. |
Bistand i forbindelse med koordinering af udviklingen af IT-sikkerhedsarkitektur og integrationen heraf i IT-systemernes livscyklus. I denne kontekst bistand i forbindelse med udførelse af arkitekturdesign, støtte i forbindelse med analyse, udarbejdelse af tekniske, politiske og juridiske udkast og gennemførelse af sikkerhedskontrollens resultater/effektivitet i forhold til det vurderede risikoniveau. |
|
8. |
Støtte i forbindelse med udpegning, vurdering og integrering af IT-sikkerhedsprodukter, herunder specifikke opgaver med henblik på udvikling eller forbedring af dermed forbundne IT-sikkerhedsredskaber. |
|
9. |
Støtte i forbindelse med udvikling og forbedring af IT-sikkerhedsrisikostyringsværktøjer, herunder sporing og evaluering af gennemførelsen og udførelsen af IKT-sikkerhedskontroller. |
|
10. |
Støtte i forbindelse med brug af kunstig intelligens til IT-sikkerhed. |
|
11. |
Bistand i forbindelse med integrering af IT-sikkerhed i hele livscyklussen for cloudbaserede IT-systemer. |
|
12. |
Kodning (sikker kodning), koderevision, kryptografi og systemer og produkter til forvaltning af kryptografiske nøgler. |
|
13. |
Bistand i forbindelse med periodiske sikkerhedsvurderinger, risikoanalyse, IT-sikkerhedstest, penetrationstest, håndtering af sårbarheder i forbindelse med IT-sikkerhed, efterforskning af hændelser og identitets- og adgangsstyring. |
|
14. |
Bidrag til overvågning og opdagelse, trusselsjagt, beredskab og analyse af hændelser, kriminaltekniske analyser og sikkerhedsteknologi. |
|
15. |
Bistand i forbindelse med udarbejdelse af forslag til og gennemførelse af oplysningskampagner om cybersikkerhed og evaluering og forbedring af kurser i IT-sikkerhed. |
|
16. |
Bidrag til arbejdet i funktionelle og tekniske arbejdsgrupper, vurdering af tekniske forslag, overvågning af overholdelsen af sikkerhedsstandarder og bedste praksis. |
Slut på BILAG I, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG II
GENERELLE REGLER FOR ALMINDELIGE UDVÆLGELSESPRØVER
GENERELLE OPLYSNINGER
I forbindelse med udvælgelsesprocedurer tilrettelagt af EPSO gælder enhver henvisning til en person af et specifikt køn ligeledes som henvisning til en person af ethvert andet køn.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på et hvilket som helst trin i udvælgelsesprøven, vil de alle gå videre til næste trin i udvælgelsesprøven. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage, vil også blive indbudt til næste trin.
Hvis flere ansøgere har opnået det antal point, der kræves til sidstepladsen på reservelisten, opføres de alle på reservelisten. Ansøgere, der har fået fornyet adgang til udvælgelsesprøven efter medhold i en klage på dette trin i proceduren, vil også blive opført på reservelisten.
1. HVEM KAN SØGE?
1.1. Generelle og særlige betingelser
De generelle og særlige betingelser (herunder sprogkundskaber) for hvert område eller profil angives i afsnittet »Kan jeg søge?«.
Særlige betingelser vedrørende kvalifikationer, erhvervserfaring og sprogkundskaber varierer afhængigt af den ønskede profil. Ansøgerne opfordres til i deres ansøgning at oplyse så meget som muligt om deres kvalifikationer og erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) således som beskrevet i afsnittet »Kan jeg søge?« i denne meddelelse, hvis det er relevant for arbejdsopgaverne.
|
a) |
Eksamensbeviser og/eller andre beviser for bestået eksamen: Eksamensbeviser, hvad enten de er udstedt i et EU-land eller et tredjeland, skal være godkendt af et officielt organ i en EU-medlemsstat, f.eks. en EU-medlemsstats undervisningsministerium. Udvælgelseskomitéen tager hensyn til, at uddannelsessystemerne kan være forskellige. Med hensyn til videregående uddannelse samt teknisk uddannelse og erhvervs- og specialuddannelse skal der angives område og varighed, og om undervisningen var på fuldtid eller deltid eller havde form af aftenundervisning. |
|
b) |
Erhvervserfaring (hvis der stilles krav om dette) vil kun blive taget i betragtning, hvis den er relevant for de pågældende arbejdsopgaver og udgør:
|
1.2. Bilag
På forskellige trin i udvælgelsesproceduren vil ansøgerne som bevis for statsborgerskab skulle fremlægge et officielt dokument (f.eks. pas eller identitetskort), som skal være gyldigt ved udløbet af fristen for ansøgningen (frist for ansøgningens første del, hvis ansøgningen falder i to dele).
Som belæg for de forskellige erhvervsaktiviteter skal der i form af originaler eller attesterede fotokopier fremlægges:
|
— |
udtalelser fra tidligere og nuværende arbejdsgiver(e) med angivelse af det udførte arbejdes karakter og niveau samt start- og sluttidspunkt. Udtalelsen skal desuden være forsynet med virksomhedens officielle brevhoved og stempel samt den ansvarliges navn og underskrift, eller |
|
— |
ansættelseskontrakt(er) og den første og den seneste lønseddel samt en detaljeret beskrivelse af de udførte opgaver |
|
— |
(for ikke-lønmodtagere, f.eks. selvstændige og liberale erhverv) fakturaer eller ordresedler med nøje angivelse af det udførte arbejde eller anden relevant officiel dokumentation |
|
— |
(for konferencetolke i tilfælde, hvor der kræves erhvervserfaring) dokumentation for antal tolkedage og antal sprog, der tolkes til og fra, med særligt henblik på konferencetolkning. |
Normalt skal der ikke vedlægges bevis for sprogkundskaber, bortset fra visse sproglige funktioner og specialister.
Ansøgerne kan på et hvilket som helst tidspunkt under forløbet blive bedt om at fremlægge yderligere oplysninger. EPSO giver ansøgerne besked om, hvilke bilag de skal fremlægge og hvornår.
1.3. Lige muligheder og rimelige tilpasninger
Ansøgere med et handicap eller et helbredsproblem, der kan være til hinder for deres deltagelse i prøverne, bedes angive dette i deres ansøgning og oplyse, hvilken form for rimelige tilpasninger de har brug for. Et handicap eller problem, der er opstået, efter at ansøgningen er valideret, skal hurtigst muligt meddeles til EPSO ved hjælp af de kontaktoplysninger, der er anført nedenfor.
Det understreges, at der skal indsendes en attest fra de nationale myndigheder eller en lægeerklæring til EPSO, for at anmodningen kan behandles. Bilagene vil blive gennemgået med henblik på at træffe de rimelige tilpasninger, der måtte være nødvendige.
Hvis en ansøger oplever adgangsproblemer eller har behov for yderligere oplysninger, så kontaktes EPSO's »accessibility team« pr.:
|
— |
e-mail (EPSO-accessibility@ec.europa.eu) eller |
|
— |
pr. brev til:
|
2. HVEM VIL FORETAGE UDVÆLGELSEN?
Der nedsættes en udvælgelseskomité, som har til opgave at sammenligne ansøgerne og udvælge de bedst egnede på grundlag af deres kompetencer, evner og kvalifikationer sammenholdt med de krav, der er fastsat i denne meddelelse om udvælgelsesprøve. Medlemmerne af udvælgelseskomitéen fastsætter også prøvernes sværhedsgrad og godkender indholdet efter forslag fra EPSO.
Af hensyn til udvælgelseskomitéens uafhængighed er det strengt forbudt for ansøgerne og alle, der ikke er medlem af udvælgelseskomitéen, at forsøge at komme i kontakt med dens medlemmer; undtaget herfra er prøver, som forudsætter en direkte interaktion mellem ansøgerne og udvælgelseskomiteen.
Hvis en ansøger ønsker at fremføre sine synspunkter eller gøre sine rettigheder gældende, skal det ske skriftligt, og henvendelsen til udvælgelseskomitéen skal sendes til EPSO, som overdrager den til udvælgelseskomitéen. Enhver direkte eller indirekte henvendelse fra ansøgere, der ikke følger disse procedurer, er forbudt og kan føre til udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Der er en interessekonflikt, hvis der f.eks. er en familiemæssig eller en hierarkisk forbindelse mellem en ansøger og et medlem af udvælgelseskomitéen. Udvælgelseskomitéerne anmodes om at give EPSO meddelelse om sådanne tilfælde umiddelbart efter, at de har fået kendskab hertil. EPSO vurderer hver enkelt tilfælde og træffer passende foranstaltninger. Hvis ovennævnte bestemmelser ikke overholdes, kan det medføre disciplinære sanktioner for udvælgelseskomitéens medlemmer og udelukkelse fra udvælgelsesprøven for ansøgerne (jf. afsnit 4.4).
Navnene på udvælgelseskomitéens medlemmer offentliggøres på EPSO's hjemmeside (www.eu-careers.eu) inden assessmentcentret/-fasen.
3. KOMMUNIKATION
3.1. Kommunikation med EPSO
Så længe udvælgelsesprøven ikke er afsluttet, bør ansøgerne tjekke deres EPSO-konto mindst to gange om ugen for at følge med i forløbet. Hvis dette ikke er muligt på grund af tekniske problemer, som skyldes EPSO, påhviler det ansøgerne straks og udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) at meddele dette til EPSO.
EPSO forbeholder sig ret til ikke at give oplysninger, der allerede er klart angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve, i bilagene hertil og på EPSO's hjemmeside, bl.a. under »ofte stillede spørgsmål«.
Ved al henvendelse om en ansøgning bedes ansøgeren opgive navn som angivet i EPSO-kontoen, ansøgningsnummer og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
EPSO forbeholder sig ret til at afbryde enhver useriøs korrespondance (f.eks. hvis henvendelsen er en gentagelse, eller den er urimelig og/eller irrelevant).
3.2. Adgang til oplysninger
Som følge af forpligtelsen til at begrunde enhver afgørelse indrømmes ansøgerne særlige adgangsrettigheder til visse personlige oplysninger for at give mulighed for at klage over en negativ afgørelse.
Denne begrundelsespligt skal afvejes mod hensynet til den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéens arbejde, der sikrer uafhængighed og objektivitet. Holdninger indtaget af enkeltmedlemmer i udvælgelseskomitéer eller sammenlignende vurderinger af ansøgere kan der af hensyn til fortroligheden ikke gives indblik i.
Disse adgangsrettigheder gælder for ansøgere til en almindelig udvælgelsesprøve, og der kan ikke med henvisning til love om offentlig aktindsigt opnås andre rettigheder end dem, der er angivet i dette afsnit.
3.2.1. Automatisk informering
Ansøgerne vil automatisk få tilsendt følgende oplysninger via deres EPSO-konto efter hver fase af udvælgelsen i den pågældende udvælgelsesprøve:
|
— |
Multiple choice-prøver på computer: resultater og en oversigt over svar og de korrekte svar inddelt efter referencenummer/bogstav. Adgang til selve spørgsmålene og svarene er udtrykkeligt udelukket |
|
— |
adgangsbetingelser oplysning om, hvorvidt ansøgeren har fået adgang til prøverne, og hvis ikke, oplysning om, hvilke betingelser der ikke er opfyldt |
|
— |
Talent Screener: resultater og en oversigt over vægtning af spørgsmål, opnåede point pr. svar og samlet antal point |
|
— |
indledende prøver: resultater |
|
— |
mellemliggende prøver: resultater, hvis ansøgeren ikke er blandt de ansøgere, der indkaldes til den næste fase |
|
— |
assessmentcenter/-fase: hvis ansøgeren ikke er udelukket, kompetencepas med oplysning om det samlede antal point for hver kompetence og udvælgelseskomitéens bemærkninger med både kvantitativ og kvalitativ feedback om de resultater, der er opnået i assessmentcentret/-fasen. |
Som generel regel udleverer EPSO hverken kildetekster eller prøvemateriale til ansøgerne, da dette vil blive genbrugt ved senere udvælgelsesprøver. I forbindelse med visse prøver offentliggøres kildetekster og prøvemateriale imidlertid undtagelsesvist på EPSO's hjemmeside, forudsat:
|
— |
at prøverne er afsluttet |
|
— |
at resultaterne foreligger og er blevet meddelt til ansøgerne, samt |
|
— |
at kildeteksterne/prøvematerialet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. |
3.2.2. Anmodning om oplysninger
Ansøgerne kan anmode om at få udleveret en ikkerettet udgave af deres besvarelse af de skriftlige prøver, hvis indholdet ikke skal bruges igen ved senere udvælgelsesprøver. Herfra er udtrykkeligt udelukket besvarelser af øvelser i e-mailindbakke og casestudier.
Den rettede udgave af ansøgernes besvarelse og især detaljerne i bedømmelsen er omfattet af reglerne om, at udvælgelseskomitéens arbejde er fortroligt, og vil ikke blive udleveret.
EPSO bestræber sig på at gøre så meget information som muligt tilgængelig for ansøgerne i overensstemmelse med forpligtelsen til at begrunde afgørelser, den fortrolige karakter af udvælgelseskomitéernes arbejde og bestemmelserne om beskyttelse af personoplysninger. Alle anmodninger om oplysninger vil blive behandlet på grundlag af disse forpligtelser.
Eventuelle anmodninger om oplysninger skal indsendes via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) senest 10 kalenderdage efter, at ansøgerens resultater er blevet meddelt på vedkommendes EPSO-konto.
4. KLAGER OG SPØRGSMÅL
4.1. Tekniske og organisatoriske spørgsmål
Hvis en ansøger på et tidspunkt under udvælgelsesproceduren støder på et alvorligt teknisk eller organisatorisk problem, bedes vedkommende udelukkende via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) underrette EPSO, så forholdet kan blive undersøgt, og der eventuelt kan træffes afhjælpende foranstaltninger.
Ved al henvendelse skal ansøgeren opgive sit navn (som angivet i EPSO-kontoen), ansøgningsnummeret og udvælgelsesprocedurens referencenummer.
Hvis problemet opstår på et prøvecenter eller i forbindelse med fjerntestning:
|
— |
gøres de tilsynshavende med det samme opmærksomme herpå, således at der kan findes en løsning. De tilsynshavende skal under alle omstændigheder opfordres til at registrere klagen skriftligt, samt |
|
— |
EPSO kontaktes inden for tre kalenderdage efter testen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da) med en kort beskrivelse af problemet. |
Hvis der opstår problemer uden for prøvecentrene (f.eks. i forbindelse med tilmelding eller tekniske problemer i forbindelse med fjerntestning, inden ansøgeren har fået forbindelse til en tilsynsførende), bedes ansøgeren følge vejledningen i EPSO-kontoen og på EPSO's hjemmeside og omgående kontakte EPSO via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/contact/form_da).
I tilfælde af problemer med ansøgningen kontaktes EPSO omgående og i alle tilfælde inden ansøgningsfristen via EPSO's hjemmeside (https://epso.europa.eu/help_da). Spørgsmål afsendt mindre end fem arbejdsdage inden ansøgningsfristen besvares muligvis ikke inden fristen.
4.2. Interne klageprocedurer
4.2.1. Fejl i multiple choice-spørgsmålene, som besvares på computer
EPSO og udvælgelseskomitéerne foretager løbende en grundig kvalitetskontrol af databasen med spørgsmål, der bruges til multiple choice-prøverne på computer.
Hvis en ansøger mener, at der er en eller flere fejl i multiple choice-spørgsmålene, og at dette har påvirket hans/hendes besvarelse, har vedkommende ret til at bede udvælgelseskomitéen om at se på de(t) pågældende spørgsmål (i forbindelse med »neutraliseringsproceduren«).
Inden for rammerne af denne procedure kan udvælgelseskomitéen beslutte at annullere det fejlbehæftede spørgsmål og omfordele pointene mellem prøvens øvrige spørgsmål. Omfordelingen af point kommer kun til at gælde for de ansøgere, der har fået dette spørgsmål. Prøverne vil fortsat blive bedømt som angivet i de relevante afsnit i meddelelsen om udvælgelsesprøve.
Der gælder følgende regler for klager over fejl i multiple choice-spørgsmålene:
|
— |
fremgangsmåde: ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https: //epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
frist: senest 3 kalenderdage efter den dato, hvor prøverne på computer fandt sted |
|
— |
yderligere oplysninger: ansøgeren bedes beskrive, hvad spørgsmålet drejede sig om (indhold), så det er muligt at identificere spørgsmålet/spørgsmålene, og så tydeligt som muligt forklare, hvori den påståede fejl består. |
Der tages ikke hensyn til klager modtaget efter fristens udløb eller klager uden nogen klar angivelse af, hvilket spørgsmål det drejer sig om, og hvori den påståede fejl består.
Klager, hvori der blot gøres opmærksom på f.eks. oversættelsesproblemer uden nogen nærmere redegørelse, vil ikke blive godtaget.
Den samme klageprocedure gælder for fejl i forbindelse med øvelsen i e-mailindbakke.
4.2.2. Anmodninger om fornyet gennemgang
Ansøgerne kan anmode om revurdering af alle udvælgelseskomitéens og EPSO's afgørelser om ansøgernes resultater og/eller muligheder for at gå videre til næste trin eller udelukkelse fra udvælgelsesprøven.
Anmodninger om revurdering kan begrundes med:
|
— |
materiel uregelmæssighed i udvælgelsesprocessen, og/eller og/eller |
|
— |
udvælgelseskomitéens eller EPSO's manglende overholdelse af personalevedtægten, meddelelsen om udvælgelsesprøve, bilagene hertil og/eller retspraksis. |
Der gøres opmærksom på, at ansøgerne ikke har mulighed for at anfægte udvælgelseskomitéens vurdering af kvaliteten af deres præstationer under en prøve eller relevansen af deres kvalifikationer og erhvervserfaring. Vurderingen er en værdidom, som træffes af udvælgelseskomitéen, og at ansøgeren ikke er enig i udvælgelseskomitéens vurdering af hans/hendes prøver, erfaring og/eller kvalifikationer er ikke noget bevis for, at udvælgelseskomitéen har begået en fejl. Anmodninger om fornyet behandling på denne baggrund vil ikke føre til noget positivt resultat.
Der gælder følgende regler for anmodninger om fornyet behandling:
|
— |
fremgangsmåde: ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https: //epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
frist: senest 10 kalenderdage efter den dato, hvor den anfægtede afgørelse blev meddelt på ansøgerens EPSO-konto |
|
— |
yderligere oplysninger: det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Anmodninger, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
Ansøgeren modtager en kvittering for modtagelsen inden for en frist på 15 arbejdsdage. Det organ, der har truffet den anfægtede afgørelse (enten udvælgelseskomitéen eller EPSO), vil behandle anmodningen og træffe afgørelse, og ansøgeren vil så hurtigt som muligt modtage et begrundet svar.
Hvis resultatet er positivt, vil ansøgeren blive genoptaget i udvælgelsesprøven på det trin, hvor vedkommende blev udelukket, uanset hvor langt udvælgelsesprøven er kommet i mellemtiden.
4.3. Andre former for indsigelse
4.3.1. Administrative klager
Alle, som deltager i en almindelig udvælgelsesprøve, kan indgive en administrativ klage til EPSO's direktør i dennes egenskab af ansættelsesmyndighed.
Der kan klages over en afgørelse eller mangel på afgørelse, som har direkte og umiddelbar indvirkning på ansøgerens retlige status som ansøger, men kun hvis der er sket en klar overtrædelse af bestemmelserne om udvælgelsesproceduren. EPSO's direktør har ikke mulighed for at omgøre en værdidom truffet af udvælgelseskomitéen (se afsnit 4.2.2).
Der gælder følgende regler for administrative klager:
|
— |
fremgangsmåde: ansøgerne bedes kontakte EPSO, men kun via EPSO's hjemmeside (https: //epso.europa.eu/help_da) |
|
— |
frist: senest tre måneder efter meddelelsen af den anfægtede afgørelse eller efter den dato, hvor der skulle have været truffet en afgørelse |
|
— |
yderligere oplysninger: det angives klart, hvilken afgørelse det drejer sig om, og hvad begrundelsen er. |
Klager, der modtages efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.
4.3.2. Søgsmål
Alle, som deltager i en almindelig udvælgelsesprøve har i henhold til artikel 270 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 91 i personalevedtægten ret til at indbringe et søgsmål for Retten.
Vær opmærksom på, at afgørelser, der er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen, ikke vil kunne indbringes for Retten, medmindre der først har været indgivet en administrativ klage i henhold til artikel 90, stk. 2, i personalevedtægten (se afsnit 4.3.1). Det er navnlig tilfældet for de afgørelser vedrørende de almindelige adgangskriterier, som er truffet af EPSO og ikke af udvælgelseskomitéen.
Der gælder følgende regler for søgsmål:
|
— |
fremgangsmåde: der henvises til Rettens hjemmeside (http://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Den Europæiske Ombudsmand
Alle EU-borgere og andre med fast bopæl i Den Europæiske Union kan indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand.
Inden der indgives en klage til Ombudsmanden, skal de fornødne administrative henvendelser være rettet til de berørte institutioner og organer (se afsnit 4.1-4.3).
En klage til Ombudsmanden har ikke opsættende virkning for de frister, der gælder for indgivelse af administrative klager og søgsmål.
Der gælder følgende regler for klager til Ombudsmanden:
|
— |
fremgangsmåde: der henvises til Den Europæiske Ombudsmands hjemmeside (http://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4. Udelukkelse fra udvælgelsesprøven
En ansøger kan på et hvilket som helst tidspunkt udelukkes fra udvælgelsesproceduren, hvis EPSO konstaterer, at ansøgeren:
|
— |
har oprettet mere end én EPSO-konto |
|
— |
har tilmeldt sig områder eller profiler, der ikke er forenelige |
|
— |
ikke opfylder alle adgangsbetingelserne |
|
— |
har afgivet falske eller udokumenterede erklæringer |
|
— |
ikke besvarede nogen af spørgsmålene under Talent Screener |
|
— |
ikke har overholdt vilkårene og betingelserne for de prøver, der er afholdt som fjerntestning |
|
— |
har undladt at bestille plads til en eller flere prøver eller ikke er mødt frem |
|
— |
har snydt under prøverne |
|
— |
ikke i ansøgningsskemaet har angivet de sprog, der kræves i meddelelsen om udvælgelsesprøve, eller ikke har angivet kendskab på det minimumsniveau, der kræves for disse sprog |
|
— |
har forsøgt at kontakte et medlem af udvælgelseskomitéen på en uautoriseret måde |
|
— |
har undladt at underrette EPSO om en interessekonflikt i forhold til et medlem af udvælgelseskomitéen |
|
— |
har indgivet sin ansøgning på et andet sprog end det/dem, der er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve (der kan tages hensyn til brugen af et andet sprog i forbindelse med egennavne, officielle titler og stillingsbetegnelser i bilag eller mærker/titler på diplomer) og/eller |
|
— |
har undertegnet eller angivet et særligt tegn på skriftlige eller praktiske prøver, der skulle rettes anonymt. |
Hvis ansøgeren ikke deltog i konnektivitetsforsøget, men efterfølgende deltog i fjerntestning og oplevede konnektivitetsproblemer, forbeholder EPSO sig ret til ikke at rykke vedkommendes prøve.
Der gøres opmærksom på, at EU-institutionerne kun ansætter personer med den højest mulige integritet. Enhver form for svig eller forsøg på svig vil kunne straffes og vil kunne indebære udelukkelse fra kommende udvælgelsesprøver.
5. SIKKERHEDSGODKENDELSE
Personale, der håndterer følsomme og klassificerede oplysninger, der kræver en høj grad af fortrolighed (»EU-klassificerede« oplysninger), skal have den fornødne sikkerhedsgodkendelse (1). Dette kan indebære, at det som en forudsætning for ansættelse i visse stillinger kan kræves, at de udvalgte ansøgere underkastes den sikkerhedsgodkendelsesprocedure, der gennemføres af den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de er statsborgere.
Ansøgerne rådes til at orientere sig om proceduren, inden de ansøger om at deltage i denne udvælgelsesprocedure.
Sådanne krav vil fremgå klart af stillingsopslaget for den pågældende stilling.
6. DATABESKYTTELSE
Ansøgernes personoplysninger behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (2).
Se også særlig erklæring om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med en almindelig udvælgelsesprøve (3).
Slut på BILAG II, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
(1) Ansøgere, der har bestået en udvælgelsesprøve, kan derfor for visse stillinger blive bedt om i rette tid at have eller være i stand til at opnå et gyldigt personelsikkerhedsgodkendelsescertifikat.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
(3) https://epso.europa.eu/content/specific-privacy-statement-personal-data-protection-within-framework-open-competition_da.
BILAG III
EKSEMPLER PÅ MINIMUMSKVALIFIKATIONER EFTER MEDLEMSSTAT OG DET FORENEDE KONGERIGE OG LØNKLASSE PÅ KVALIFIKATIONER, DER MINDST KRÆVES, OG SOM I PRINCIPPET SVARER TIL DEM, DER KRÆVES I MEDDELELSERNE OM UDVÆLGELSESPRØVER
Klik her for en letlæselig udgave af disse eksempler
|
LAND |
AST-SC 1 — AST-SC 6 AST 1 — AST 7 |
AST 3 — AST 11 |
AD 5 — AD 16 |
|||||||||||||
|
Uddannelse på gymnasieniveau (adgangsgivende til videregående uddannelse) |
Videregående uddannelse (videregående uddannelse, som ikke er på universitetsniveau, eller kort universitetsuddannelse af mindst 2 års varighed) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst tre år) |
Uddannelse på universitetsniveau (normeret til mindst fire år) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 À Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of «Ingenieur» |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, À level (VCE À level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Slut på BILAG III, klik her for at komme tilbage til hovedteksten
BILAG IV
TALENT SCREENER: UDVÆLGELSESKRITERIER OG -PROCEDURE
A. Udvælgelseskriterier for Talent Screener
Udvælgelseskomitéen vil anvende følgende udvælgelseskriterier i udvælgelsesprøvens talent-screener-fase:
Område 1 — IKT-infrastruktur, cloud, netværk og middleware
|
1. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med udformning, implementering og drift af datacentertjenester i klassisk og/eller cloud-orienteret tilstand, f.eks. fysiske datacenterfaciliteter, aktiver og kabelføring, operativsystemer, computerplatformstjenester, containere, containerstyringssoftware, virtualiseringssoftware, servere, databaselagring og -styring, backupsystemer, arkiveringssystemer, applikationsinfrastrukturtjenester, pipelines til levering af software, udvikling og drift (DevOps), automatiseringssoftware |
|
2. |
erhvervserfaring inden for teknologier med tilknytning til applikations-/middlewareinfrastruktur, f.eks. database- og/eller indholdsstyringssystemer og applikationsservere |
|
3. |
erhvervserfaring med at yde bistand inden for offentlig og privat cloudinfrastruktur og -tjenester, herunder cloudintegrering |
|
4. |
erhvervserfaring med at yde bistand inden for netinfrastruktur: net for hele storbyområder, kontinentaldækkende net (WAN), lokalnet (LAN), routere, firewalls, adgangspunkter, proxyservere osv. |
|
5. |
erhvervserfaring med at yde bistand inden for telekommunikationstjenester, herunder tjenester vedrørende ensartet kommunikation, videokonferencer, multimedie- og streamingtjenester, autentificering, identitets- og adgangsstyring |
|
6. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med projekt- og/eller serviceforvaltning inden for forvaltning af datacentre, navnlig i forbindelse med udarbejdelse af IT-tekniske specifikationer og/eller -dokumentation |
|
7. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med forvaltning af tjenesteydelseskontrakter inden for et eller flere områder af datacentertjenester |
|
8. |
erhvervserfaring inden for rammer for informationssikkerhed/sikkerhedstjenester og deres anvendelse inden for net-, telekommunikations-, videokonference-, multimedie- og streamingtjenester i forbindelse med datacentre, herunder fjernadgangsløsninger |
|
9. |
erhvervserfaring inden for nye teknologier som robotteknologi, blockchain, virtual reality, udvidet virkelighed, tingenes internet og højtydende databehandling |
|
10. |
certificering af metoder til projektstyring og/eller forvaltning af tjenester. |
Område 2 — Den digitale arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling
|
1. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med fastlæggelse af forretnings- og sikkerhedsbehov, forvaltningspolitikker, design, evaluering, udvikling, procedurer for løsninger/tjenester i storstilede projekter, f.eks. digital arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling, herunder videokonferencer og streaming |
|
2. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med prototypefremstilling, udrulning/integration (herunder gennemførelse af sikkerhedspolitikker), drift, overvågning af resultater og støtte til infrastruktur og løsninger i storstilede projekter vedrørende digitale arbejdspladser, kontorautomatisering og mobil databehandling, herunder videokonferencer og streaming |
|
3. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med styring af udviklingen af tjenester med henblik på tilpasning til nye forretningsbehov og fremspirende teknologier, f.eks. overgangen til cloud computing |
|
4. |
erhvervserfaring med at koordinere, tilrettelægge, prioritere, rapportere og føre tilsyn med en servicedesks aktiviteter, f.eks. kundekontakthåndtering, håndtering af hændelser i første led, overvågning og håndtering af hændelser og opfyldelse af anmodninger |
|
5. |
erhvervserfaring med forvaltning af IT-aktivernes livscyklusstyring i forbindelse med den digitale arbejdsplads |
|
6. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med vedligeholdelse (korrigerende, kurativ, evolutiv, forebyggende) af digitale arbejdspladser, kontorautomatisering og mobil databehandling, herunder videokonferencer og streamingmiljøer |
|
7. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med enhedsstyringsløsninger (styring af virksomhedsmobilitet (EMM), styring af mobile enheder (MDM) eller unified endpoint management (UEM)) og/eller cloud-samarbejdsløsninger |
|
8. |
erhvervserfaring inden for open source-softwareprodukter i forbindelse med digital arbejdsplads, kontorautomatisering og mobil databehandling |
|
9. |
certificering af metoder til projektstyring og/eller inden for forvaltning af tjenester. |
Område 3 — Udvikling/konfiguration, afprøvning, drift og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger; dataforvaltning, dataanalyse og kunstig intelligens
|
1. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med projekter og tjenesteydelser vedrørende analyse af forretningsbehov og -processer, modellering, funktionel udformning, arkitekturen i softwareløsninger, udarbejdelse af tekniske specifikationer, ressourcevurdering, planlægning og allokering |
|
2. |
erhvervserfaring inden for udvikling af intern software eller konfigurering af standardsoftware, herunder installation af software, udarbejdelse af projektdokumentation og forandringsstyring |
|
3. |
erhvervserfaring inden for test- og udbredelsespolitikker og kvalitetssikring, f.eks. planlægning, udvikling og koordinering af testaktiviteter, risikoreduktion, funktionalitet, brugbarhed, sikkerhed, mobilitet, ydeevne og ergonomisk test-validering |
|
4. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med forvaltning og vedligeholdelse af IT-applikationer og standardløsninger |
|
5. |
erhvervserfaring med at yde brugersupport (helpdesk) og med drift af en IT-tjeneste |
|
6. |
erhvervserfaring inden for cloud- og edgeteknologier og containerisering i forbindelse med softwareudvikling/konfiguration |
|
7. |
erhvervserfaring inden for datatjenester og dataforvaltning |
|
8. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med udformning, udvikling, forvaltning og vedligeholdelse af big data-infrastruktur ved hjælp af nyere teknologier |
|
9. |
erhvervserfaring inden for dataanalyse, forvaltning af big data og ustruktureret information og anvendelse af avancerede værktøjer, metoder, rammer og teknologier |
|
10. |
certificering inden for testning og kvalitetssikring af software, projekt- og/eller serviceforvaltningsmetoder, datavidenskab eller kunstig intelligens. |
Område 4 — IKT-sikkerhed
|
1. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med udformning, analyse, teknisk og juridisk udarbejdelse og gennemførelse af IT-sikkerhedskontroller tilpasset det vurderede risikoniveau (herunder vurdering af effektivitet) og oplysningskampagner og foranstaltninger vedrørende cybersikkerhed |
|
2. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med identificering og evaluering af, samt udarbejdelse af forslag til nye IT-sikkerhedsprodukter for at imødekomme specifikke IT-sikkerhedsbehov |
|
3. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med udvikling, drift og løbende forbedring af IT-sikkerhedsrisikostyringssystemer og tilsvarende internationale standarder, bedste praksis og risikovurderingsmetoder, herunder rapportering til interessenter og ledelse |
|
4. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med periodiske sikkerhedsvurderinger, IT-sikkerhedstest, penetrationstest, reaktion på og analyse af IT-sikkerhedshændelser, kriminaltekniske analyser, sårbarhedsstyring og identitets- og adgangsstyring |
|
5. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med anvendelse af kunstig intelligens med henblik på IT-sikkerhed |
|
6. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med sikker kodning, koderevision, kryptografi og systemer og produkter til forvaltning af kryptografiske nøgler |
|
7. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med udvikling og anvendelse af kompetencemodningsmodeller for cybersikkerhed, IT-sikkerhed og/eller sikkerhedsrisikostyring |
|
8. |
erhvervserfaring med at yde bistand i forbindelse med integrering af IT-sikkerhed i hele livscyklussen for cloudbaserede IT-systemer |
|
9. |
certificering af informationssikkerheds- eller cybersikkerhedsstyringssystemer såsom ISO 27001: 2013 eller ISO 27032: 2012 inden for IT-sikkerhedsrisikostyring, cloudsikkerhed, kriminalteknik, reaktion på sikkerhedshændelser, sikkerhedsovervågning, penetrationstest, udvikling af sikkerhedsarkitektur, projektstyring og/eller forvaltning af tjenester. |
B. Fremgangsmåde
B.1. Fastlæggelse af, i hvilken rækkefølge ansøgningerne vil blive vurderet
|
1. |
Når ansøgerne udfylder afsnittet »Erhvervserfaring« i deres ansøgning, skal de for hvert punkt angive den procentdel af tiden, de brugt på en eller flere »opgave(r)« fra en given liste, som grundlæggende afspejler udvælgelseskriterierne i afsnit A ovenfor. Dette vil gøre det muligt at beregne den samlede varighed af deres erfaring (i dage) med en bestemt opgave. |
|
2. |
Udvælgelseskomitéen tildeler hver opgave og hvert spørgsmål fra Talent Screener (jf. punkt 1 i afsnit B.2 nedenfor) en vægtning, der afspejler deres relative betydning (1-3). |
|
3. |
Det samlede antal dage, der er afsat til en bestemt opgave (jf. præmis 1 ovenfor), multipliceres derefter med den vægtning, som udvælgelseskomitéen tillægger denne opgave. Dette giver — for hver ansøger — et pointtal pr. opgave samt det samlede antal point for alle opgaverne. |
|
4. |
Der vil blive opstillet en rangliste i faldende orden på grundlag af ansøgernes samlede pointtal. |
|
5. |
Der vil ikke blive taget hensyn til de point og den rangordning, der er fastlagt i henhold til dette afsnit, ved afgørelsen af, hvilke ansøgere der kan gå videre til næste fase af udvælgelsesprøven. Afgørelsen om, hvilke ansøgere der skal indkaldes til udvælgelsesprøvens næste fase, træffes af udvælgelseskomitéen og udelukkende på grundlag af de vægtede point, der tildeles i overensstemmelse med afsnit B.2. |
B.2. Udvælgelse af ansøgere gennem Talent Screener
|
1. |
Ved udfyldelsen af afsnittet »Talent Screener« i ansøgningsskemaet skal alle ansøgere besvare de samme spørgsmål og afgive de ønskede oplysninger. Disse spørgsmål vil blive baseret på udvælgelseskriterierne i afsnit A ovenfor. Udvælgelsen på grundlag af kvalifikationer sker udelukkende på grundlag af oplysningerne i afsnittet »Talent Screener«. Ansøgerne skal anføre alle relevante oplysninger i deres svar i afsnittet »Talent Screener«, også selv om de samme oplysninger allerede er angivet i andre afsnit i deres ansøgningsskema. Henvisninger til dokumenter, der er uploadet til ansøgerens EPSO-konto, eller andre henvisninger (f.eks. links til websteder) vil ikke blive taget i betragtning. Kun den tekst, som ansøgeren har udfyldt i de relevante felter som svar på Talent Screener-spørgsmålene, vil blive taget i betragtning. |
|
2. |
Udvælgelseskomitéen foretager — i faldende orden på grundlag af den rækkefølge, der er opstillet i henhold til afsnit B.1 — en vurdering af ansøgernes svar i afsnittet »Talent Screener« i ansøgningen. |
|
3. |
Udvælgelseskomitéen gennemgår alle kandidaternes svar i Talent Screener og tildeler hvert svar 0-4 point. Disse point multipliceres derefter med den vægtning, som udvælgelseskomitéen har fastsat for hvert Talent Screener-spørgsmål (jf. afsnit B.1, punkt 2 ovenfor). Endelig vil de vægtede point for hvert Talent Screener-spørgsmål blive tilføjet for at give et samlet pointtal. |
|
4. |
Udvælgelseskomitéen opstiller en liste over kandidater for hvert område opstillet på grundlag af de opnåede point i overensstemmelse med stk. 3. |
|
5. |
De ansøgere, der har opnået de bedste resultater, vil blive indkaldt til udvælgelsesprøvens næste fase. |
Slut på BILAG IV. Klik her for at komme tilbage til hovedteksten