EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0074
Commission Directive 2009/74/EC of 26 June 2009 amending Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/55/EC and 2002/57/EC as regards the botanical names of plants, the scientific names of other organisms and certain Annexes to Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC and 2002/57/EC in the light of developments of scientific and technical knowledge (Text with EEA relevance)
Kommissionens direktiv 2009/74/EF af 26. juni 2009 om ændring af Rådets direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/55/EF og 2002/57/EF for så vidt angår de botaniske navne på planter, de videnskabelige navne på andre organismer samt visse bilag til direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF og 2002/57/EF på baggrund af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden (EØS-relevant tekst)
Kommissionens direktiv 2009/74/EF af 26. juni 2009 om ændring af Rådets direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/55/EF og 2002/57/EF for så vidt angår de botaniske navne på planter, de videnskabelige navne på andre organismer samt visse bilag til direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF og 2002/57/EF på baggrund af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden (EØS-relevant tekst)
EUT L 166 af 27.6.2009, p. 40–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/07/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0401 | ændring | bilag 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0401 | ændring | bilag 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0401 | ændring | artikel 2.1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | ændring | bilag 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | ændring | artikel 2.1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | ændring | bilag 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 31966L0402 | ændring | bilag 1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0055 | ændring | bilag 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0055 | ændring | bilag 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | ændring | bilag 2 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | ændring | bilag 1 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | ændring | bilag 3 | 04/07/2009 | |
Modifies | 32002L0057 | ændring | artikel 2.1 | 04/07/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009L0074R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32009L0074R(02) | (PL) | |||
Corrected by | 32009L0074R(03) | (LV) |
27.6.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 166/40 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/74/EF
af 26. juni 2009
om ændring af Rådets direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/55/EF og 2002/57/EF for så vidt angår de botaniske navne på planter, de videnskabelige navne på andre organismer samt visse bilag til direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF og 2002/57/EF på baggrund af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter (1), særlig artikel 2, stk. 1a, og artikel 21a,
under henvisning til Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (2), særlig artikel 2, stk. 1a, og artikel 21a,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/55/EF af 13. juni 2002 om handel med grøntsagsfrø (3), særlig artikel 45,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (4), særlig artikel 2, stk. 2, og artikel 24, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
På baggrund af udviklingen i den videnskabelige viden er International Code of Botanical Nomenclature (ICBN) blevet ændret for så vidt angår visse botaniske navne på dyrkede arter og på ukrudtsplanter. Samtidig har praksis på internationalt plan ændret sig med hensyn til de videnskabelige navne, der anvendes for visse organismer. For at tage hensyn til denne udvikling på det videnskabelige område bør direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF og 2002/57/EF tilpasses for så vidt angår de botaniske navne på de dyrkede arter, der er angivet i nærværende direktivs artikel 1, nr. 2), artikel 2, nr. 2), og artikel 4, nr. 2), og på ukrudtsplanterne Agropyron repens (L.) Desv. ex Nevski og Avena ludoviciana (Durieu) Nyman samt de videnskabelige navne Alternaria spp., Ascochyta linicola og Phoma linicola. Desuden er visse taksonomiske grupper af planter, der tidligere er blevet betragtet som underarter af en given art, blevet identificeret som selvstændige arter. Direktiv 66/401/EØF og 66/402/EØF bør ændres for at tage hensyn til disse nye klassifikationer. |
(2) |
De betingelser vedrørende frøproduktion, markbesigtigelse, prøveudtagning og analyser, der er fastlagt ved direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/55/EF og 2002/57/EF, er baseret på internationalt anerkendte standarder, som fastsat af Det Internationale Frøkontrolforbund (ISTA) og Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD). |
(3) |
ISTA har ændret sine standarder med hensyn til maksimumsvægten af partier af frø af Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench x S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L. og Vicia villosa Roth. De maksimumsgrænser for vægten af frøpartier, der er fastsat for de pågældende arter i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/55/EF og 2002/57/EF, bør derfor bringes i overensstemmelse med de relevante internationale standarder. |
(4) |
Maksimumsgrænsen for indhold af frø af Raphanus raphanistrum L. og Sinapis arvensis L. i frø af Galega orientalis Lam., som er fastsat i direktiv 66/401/EØF, bør tilpasses i overensstemmelse med de relevante OECD-standarder. |
(5) |
OECD har ændret sine standarder for isolationsafstande for bomuldsfrøafgrøder. Isolationsafstandene for bomuldsfrøafgrøder, som er fastsat i direktiv 2002/57/EF, bør derfor bringes i overensstemmelse med de relevante internationale standarder. |
(6) |
De erfaringer, der er gjort, især i forbindelse med anvendelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 217/2006 af 8. februar 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/54/EF, 2002/55/EF og 2002/57/EF for så vidt angår medlemsstaternes bemyndigelse til midlertidigt at tillade handel med frø, der ikke opfylder kravene med hensyn til mindste spireevne (5), har vist, at kravene i direktiv 66/402/EØF og 2002/55/EF vedrørende mindste spireevne i % af de rene frø for Avena nuda L., Zea mays L. (»super sweet«-majs) og Hordeum vulgare L. (nøgen byg) ikke sikrer et tilstrækkeligt stort udbud af frø af de pågældende arter. På baggrund af den tekniske viden bør kravene til mindste spireevne i direktiv 66/402/EØF og 2002/55/EF nedjusteres. |
(7) |
I betragtning af, hvor mange ændringer der er påkrævet i bilag II og III til direktiv 66/401/EØF, bilag I, II og III til direktiv 66/402/EØF, bilag II og III til direktiv 2002/55/EF og bilag I, II og III til direktiv 2002/57/EF som følge af disse ændringer, bør de pågældende bilag erstattes. |
(8) |
Direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/55/EF og 2002/57/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(9) |
Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Frø og Plantemateriale henhørende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug — |
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Ændring af direktiv 66/401/EØF
I direktiv 66/401/EØF foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2, stk. 1, punkt A, foretages følgende ændringer:
|
2) |
Bilag II og III til direktiv 66/401/EØF ændres som angivet i del A i bilaget til nærværende direktiv. |
Artikel 2
Ændring af direktiv 66/402/EØF
I direktiv 66/402/EØF foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2, stk. 1, punkt A, foretages følgende ændringer:
|
2) |
Bilag I, II og III til direktiv 66/402/EØF ændres som angivet i del B i bilaget til nærværende direktiv. |
Artikel 3
Ændring af direktiv 2002/55/EF
Bilag II og III til direktiv 2002/55/EF ændres som angivet i del C i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 4
Ændring af direktiv 2002/57/EF
I direktiv 2002/57/EF foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2, stk. 1, litra b), foretages følgende ændringer:
|
2) |
Bilag I, II og III til direktiv 2002/57/EF ændres som angivet i del D i bilaget til nærværende direktiv. |
Artikel 5
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 30. juni 2010. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.
Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 6
Ikrafttrædelse
Dette direktiv træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 7
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juni 2009.
På Kommissionens vegne
Androulla VASSILIOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298/66.
(2) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309/66.
(3) EFT L 193 af 20.7.2002, s. 33.
(4) EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74.
(5) EUT L 38 af 9.2.2006, s. 17.
BILAG
DEL A
Bilag II og III til direktiv 66/401/EØF affattes således:
BILAG II
BETINGELSER, SOM FRØET SKAL OPFYLDE
I. CERTIFICERET FRØ
1. Frøet skal være tilstrækkelig sortsægte og sortsrent.
Især skal frø af nedennævnte sorter opfylde følgende normer og betingelser: Sortsrenheden skal mindst være (%):
— |
Poa pratensis, der er henvist til i bilag I, punkt 4, anden del af tredje punktum, Brassica napus var. napobrassica og Brassica oleracea convar. acephala: 98 |
— |
Pisum sativum, Vicia faba::
|
Mindstekravet til sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved officielle markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I.
2. Frøet skal opfylde følgende normer og betingelser med hensyn til spireevne, specifik renhed og indhold af frø af andre plantearter, herunder forekomst af frø af bitterlupin i søde sorter af Lupinus spp.:
A. |
Tabel:
|
B. |
Andre normer og betingelser, der gælder, hvor der henvises til dem i tabellen i afsnit I, stk. 2, punkt A, i dette bilag:
|
3. Forekomsten af skadelige organismer, der nedsætter frøets brugsværdi, skal begrænses mest muligt.
II. BASISFRØ
Med forbehold af nedenstående bestemmelser gælder betingelserne i afsnit I for basisfrø:
1. |
Frø af Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, Vicia faba og de sorter af Poa pratensis, der er henvist til i bilag I, punkt 4, anden del af tredje punktum, skal opfylde følgende normer og betingelser. Sortsrenheden skal mindst være 99,7 %. Mindstekravet til sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved officielle markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I. |
2. |
Frøet skal opfylde følgende øvrige normer og betingelser:
|
III. HANDELSFRØ
Med forbehold af nedenstående bestemmelser gælder betingelserne i afsnit I, stk. 2 og 3, i dette bilag for handelsfrø:
1. |
Den vægtprocent, der er fastsat i spalte 5 og 6 i tabellen i afsnit I, stk. 2, punkt A, i dette bilag, forhøjes med én. |
2. |
For Poa annua anses et samlet indhold på højst 10 vægtprocent af frø af andre Poa-arter ikke som en urenhed. |
3. |
For Poa spp. bortset fra Poa annua anses et samlet indhold på højst 3 vægtprocent af frø af andre Poa-arter ikke som en urenhed. |
4. |
For Hedysarum coronarium anses et samlet indhold på højst 1 vægtprocent af frø af Melilotus spp. ikke som en urenhed. |
5. |
Den i afsnit I, stk. 2, litra d), fastsatte betingelse finder ikke anvendelse på Lotus corniculatus. |
6. |
Lupinus spp.:
|
7. |
For Vicia spp. anses et samlet indhold på 6 vægtprocent af frø af Vicia pannonica, Vicia villosa eller beslægtede kulturarter i frø af en anden relevant art ikke som en urenhed. |
8. |
For Vicia pannonica, Vicia sativa og Vicia villosa er mindste specifikke renhed 97 vægtprocent. |
BILAG III
VÆGT AF FRØPARTIER OG FRØPRØVER
Art |
Største vægt af et parti (ton) |
Mindste vægt af en prøve, der udtages af et parti (gram) |
Vægt af en prøve til bestemmelse af antallet af frø i henhold til bilag II, afsnit I, stk. 2, punkt A, spalte 12-14, og bilag II, afsnit II, stk. 2, punkt A, spalte 3-7 (gram) |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
||
Poaceae (Gramineae) |
|||||
Agrostis canina |
10 |
50 |
5 |
||
Agrostis capillaris |
10 |
50 |
5 |
||
Agrostis gigantea |
10 |
50 |
5 |
||
Agrostis stolonifera |
10 |
50 |
5 |
||
Alopecurus pratensis |
10 |
100 |
30 |
||
Arrhenatherum elatius |
10 |
200 |
80 |
||
Bromus catharticus |
10 |
200 |
200 |
||
Bromus sitchensis |
10 |
200 |
200 |
||
Cynodon dactylon |
10 |
50 |
5 |
||
Dactylis glomerata |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca arundinacea |
10 |
100 |
50 |
||
Festuca filiformis |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca ovina |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca pratensis |
10 |
100 |
50 |
||
Festuca rubra |
10 |
100 |
30 |
||
Festuca trachyphylla |
10 |
100 |
30 |
||
×Festulolium |
10 |
200 |
60 |
||
Lolium multiflorum |
10 |
200 |
60 |
||
Lolium perenne |
10 |
200 |
60 |
||
Lolium × boucheanum |
10 |
200 |
60 |
||
Phalaris aquatica |
10 |
100 |
50 |
||
Phleum nodosum |
10 |
50 |
10 |
||
Phleum pratense |
10 |
50 |
10 |
||
Poa annua |
10 |
50 |
10 |
||
Poa nemoralis |
10 |
50 |
5 |
||
Poa palustris |
10 |
50 |
5 |
||
Poa pratensis |
10 |
50 |
5 |
||
Poa trivialis |
10 |
50 |
5 |
||
Trisetum flavescens |
10 |
50 |
5 |
||
Fabaceae (Leguminosae) |
|||||
Galega orientalis |
10 |
250 |
200 |
||
Hedysarum coronarium |
|||||
|
10 |
1 000 |
300 |
||
|
10 |
400 |
120 |
||
Lotus corniculatus |
10 |
200 |
30 |
||
Lupinus albus |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Lupinus angustifolius |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Lupinus luteus |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Medicago lupulina |
10 |
300 |
50 |
||
Medicago sativa |
10 |
300 |
50 |
||
Medicago × varia |
10 |
300 |
50 |
||
Onobrychis viciifolia: |
|||||
|
10 |
600 |
600 |
||
|
10 |
400 |
400 |
||
Pisum sativum |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Trifolium alexandrinum |
10 |
400 |
60 |
||
Trifolium hybridum |
10 |
200 |
20 |
||
Trifolium incarnatum |
10 |
500 |
80 |
||
Trifolium pratense |
10 |
300 |
50 |
||
Trifolium repens |
10 |
200 |
20 |
||
Trifolium resupinatum |
10 |
200 |
20 |
||
Trigonella foenum-graecum |
10 |
500 |
450 |
||
Vicia faba |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Vicia pannonica |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Vicia sativa |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Vicia villosa |
30 |
1 000 |
1 000 |
||
Andre arter |
|||||
Brassica napus var. napobrassica |
10 |
200 |
100 |
||
Brassica oleracea convar. acephala |
10 |
200 |
100 |
||
Phacelia tanacetifolia |
10 |
300 |
40 |
||
Raphanus sativus var. oleiformis |
10 |
300 |
300 |
Den maksimale vægt pr. parti må ikke overstiges med mere end 5 %.
DEL B
Bilag I, II og III til direktiv 66/402/EØF affattes således:
BILAG I
BETINGELSER, SOM BESTANDEN SKAL OPFYLDE
1. Den bestand, der tidligere har været dyrket på marken, må ikke have været uforenelig med dyrkningen af sædekorn af den pågældende art og sort, og marken skal i tilstrækkelig grad være fri for selvsåede planter fra tidligere dyrkning.
2. Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstande til de nærmestliggende marker, hvorfra pollen eventuelt kan forårsage uønsket fremmedbestøvning og, især for Sorghum spp., med hensyn til afstande til materiale af Sorghum halepense:
Bestand |
Mindsteafstand |
||
Phalaris canariensis, Secale cereale undtagen hybrider: |
|||
|
300 m |
||
|
250 m |
||
Sorghum spp. |
300 m |
||
xTriticosecale, selvbestøvende sorter: |
|||
|
50 m |
||
|
20 m |
||
Zea mays |
200 m |
Disse afstande behøver ikke at opretholdes, såfremt der findes tilstrækkelig beskyttelse mod uønsket fremmedbestøvning.
3. Bestanden skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsren, eller den skal, hvis det drejer sig om en bestand af en indavlet linje, være tilstrækkeligt sortsægte og sortsren med hensyn til dens karakteristika. For produktion af sædekorn af hybridsorter gælder ovennævnte bestemmelser også for komponenternes karakteristika, herunder hansterilitet eller genoprettelse af fertilitet.
Især skal bestande af Oryza sativa, Phalaris canariensis, Secale cereale undtagen hybrider, Sorghum spp. og Zea mays opfylde følgende øvrige normer og betingelser:
A. |
Oryza sativa : Procentvis antal planter, som umiskendeligt er vildtvoksende planter eller planter med røde kerner, må ikke overstige:
|
B. |
Phalaris canariensis og Secale cereale undtagen hybrider: Antallet af planter af den pågældende art, som umiskendeligt ikke er sortsægte, må ikke overstige:
|
C. |
Sorghum spp.
|
D. |
Zea mays :
|
Planter anses for at have afgivet pollen eller være ved at afgive pollen, når en tops støvknapper på et mindst 50 mm langt stykke af centralaksen eller dens sideskud er fri af inderavnen og har afgivet eller er ved at afgive pollen.
4. Hybrider af Secale cereale
a) |
Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstand til nærmestliggende pollenkilder, der kan resultere i uønsket fremmedbestøvning.
|
b) |
Bestanden skal være tilstrækkelig sortsægte og sortsren med hensyn til komponenternes karakteristika, herunder hanlig sterilitet. Bestanden skal især opfylde følgende øvrige normer eller betingelser:
|
c) |
Om fornødent skal certificeret sædekorn produceres i blandkulturer bestående af en hanligt og hunligt steril komponent og en hanlig komponent, der genskaber hanlig frugtbarhed. |
5. Bestande til produktion af certificeret sædekorn af hybrider af Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta og selvbestøvende xTriticosecale
a) |
Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstand til nærmestliggende pollenkilder, der kan resultere i uønsket fremmedbestøvning:
|
b) |
Bestanden skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsren med hensyn til komponenternes karakteristika. Hvis sædekornet produceres ved brug af et kemisk hybridiseringsmiddel (CHA), skal bestanden opfylde følgende øvrige normer eller betingelser:
|
6. Forekomsten af skadelige organismer, især Ustilaginaceae, der nedsætter sædekornets brugsværdi, skal begrænses mest muligt.
7. Overholdelsen af ovennævnte øvrige normer eller betingelser kontrolleres for basisfrøs vedkommende ved officielle markinspektioner og for certificeret frøs vedkommende enten ved officielle markinspektioner eller ved undersøgelser, der gennemføres under officielt tilsyn.
Disse markinspektioner gennemføres under iagttagelse af følgende betingelser:
A. |
Bestandens tilstand og udviklingsniveau skal muliggøre en fyldestgørende kontrol. |
B. |
Antallet af markinspektioner skal mindst være:
|
C. |
Størrelsen, antallet og fordelingen af det antal steder i marken, hvor der skal foretages undersøgelse for at kontrollere overholdelsen af bestemmelserne i dette bilag, fastsættes efter passende metoder. |
BILAG II
BETINGELSER, SOM SÆDEKORNET SKAL OPFYLDE
1. Sædekorn skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent eller, hvis det drejer sig om sædekorn af en indavlet linje, tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent med hensyn til dets karakteristika. For sædekorn af hybridsorter gælder ovennævnte bestemmelser også for komponenternes karakteristika.
Især sædekorn af nedenfor anførte arter skal opfylde følgende øvrige normer og betingelser:
A. |
Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta undtagen hybrider:
Mindste sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved de markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I. |
B. |
Selvbestøvende sorter af xTriticosecale undtagen hybrider:
Mindste sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved de markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I. |
C. |
Hybrider af Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta og selvbestøvende xTriticosecale: Sædekorn af kategorien certificeret sædekorn skal have en sortsrenhed på mindst 90 %. Den skal undersøges ved officiel efterkontrol af en passende andel prøver. |
D. |
Sorghum spp. og Zea mays: Hvor der til avl af certificeret sædekorn af hybride sorter er anvendt en hunlig komponent, der er hanlig steril, og en hanlig komponent, der ikke genvinder evnen til at afgive pollen, skal sædekornet produceres:
|
E. |
Hybrider af Secale cereale: Sædekorn godkendes ikke som certificeret sædekorn, medmindre der er taget behørigt hensyn til resultaterne af en officiel efterkontrol af officielle prøver af basissædekorn, der er udtaget i vækstperioden for det sædekorn, som er indgivet til godkendelse som certificeret korn, for at få fastslået, om basissædekornet opfylder de betingelser, der i dette direktiv er fastsat for basissædekorns ægthed og renhed med hensyn til komponenternes karakteristika, herunder hanlig sterilitet. |
2. Sædekornet skal opfylde følgende øvrige normer og betingelser med hensyn til spireevne, specifik renhed og indhold af frø af andre plantearter:
A. |
Tabel:
|
B. |
Andre normer og betingelser, der gælder, hvor der henvises til dem i tabellen i stk. 2, punkt A, i dette bilag:
|
3. Forekomsten af skadegørere, der nedsætter sædekornets brugsværdi, tolereres kun i mindst mulig udstrækning.
Sædekornet skal især opfylde følgende normer, for så vidt angår Claviceps purpurea (maksimalt antal sklerotier eller fragmenter af sklerotier i en prøve, som har den vægt, der er anført i kolonne 3 i bilag III).
Kategori |
Claviceps purpurea |
||
Korn undtagen hybrider af Secale cereale: |
|
||
|
1 |
||
|
3 |
||
Hybrider af Secale cereale: |
|
||
|
1 |
||
|
4 (1) |
BILAG III
VÆGT AF PARTIER OG PRØVER AF SÆDEKORN
Art |
Største vægt af et parti (tons) |
Mindstevægt af en prøve, der udtages af et parti (gram) |
Vægt af prøve til bestemmelse af antal i henhold til bilag II, stk. 2, punkt A, spalte 4 til 10, og til bilag II, stk. 3 (gram) |
1 |
2 |
3 |
4 |
Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, xTriticosecale |
30 |
1 000 |
500 |
Phalaris canariensis |
10 |
400 |
200 |
Oryza sativa |
30 |
500 |
500 |
Sorghum bicolor, Sorghum bicolor × Sorghum sudanense |
30 |
1 000 |
900 |
Sorghum sudanense |
10 |
1 000 |
900 |
Zea mays, basissæd af indavlede linjer |
40 |
250 |
250 |
Zea mays, basissæd af andre end indavlede linjer, certificeret sædekorn |
40 |
1 000 |
1 000 |
Den maksimale vægt pr. parti må ikke overstiges med mere end 5 %.
DEL C
I bilag II og III til direktiv 2002/55/EF foretages følgende ændringer:
1) |
I punkt 3 i bilag II indsættes som litra c):
|
2) |
I punkt 1 i bilag III affattes litra a) og b) således:
|
DEL D
Bilag I, II og III til direktiv 2002/57/EF affattes således:
BILAG I
BETINGELSER, SOM BESTANDEN SKAL OPFYLDE
1. Den bestand, der tidligere har været dyrket på marken, må ikke have været uforenelig med dyrkning af frø af den pågældende art og sort, og marken skal i tilstrækkelig grad være fri for sådanne planter fra tidligere dyrkning.
Bestande af hybrider af Brassica napus dyrkes på produktionsjord, hvor der i de sidste fem år ikke er blevet dyrket planter af Brassicaceae (Cruciferae).
2. Bestanden skal opfylde følgende normer med hensyn til afstande til de nærmestliggende marker, hvorfra pollen eventuelt kan forårsage uønsket fremmedbestøvning:
Bestand |
Mindste afstand |
||
Brassica spp. undtagen Brassica napus, Cannabis sativa undtagen Cannabis sativa (enbo), Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. undtagen hybrider af Gossypium hirsutum og/eller Gossypium barbadense, Sinapis alba: |
|
||
|
400 m |
||
|
200 m |
||
Brassica napus: |
|
||
|
200 m |
||
|
500 m |
||
|
100 m |
||
|
300 m |
||
Cannabis sativa, Cannabis sativa (enbo): |
|
||
|
5 000 m |
||
|
1 000 m |
||
Helianthus annuus: |
|
||
|
1 500 m |
||
|
750 m |
||
|
500 m |
||
Gossypium hirsutum og/eller Gossypium barbadense: |
|
||
|
100 m |
||
|
200 m |
||
|
30 m |
||
|
800 m |
||
|
150 m |
||
|
800 m |
||
|
200 m |
||
|
150 m |
||
|
800 m |
Disse afstande behøver ikke at opretholdes, såfremt der findes tilstrækkelig beskyttelse mod uønsket fremmedbestøvning.
3. Bestanden skal være tilstrækkelig sortsægte og sortsren; en bestand af en indavlet linje skal være tilstrækkelig ægte og ren med hensyn til de karakteristiske egenskaber.
Ved avl af frø af hybridsorter gælder ovennævnte bestemmelser ligeledes for komponenternes karakteristiske egenskaber, herunder hanlig sterilitet eller retablering af fertilitet.
Især skal bestande af Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. og hybrider af Helianthus annuus og Brassica napus opfylde følgende øvrige normer og betingelser:
A. |
Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi og Gossypium spp. undtagen hybrider: Antallet af planter i bestande af den pågældende art, som umiskendeligt ikke er sortsrene, må ikke overstige:
|
B. |
Hybrider af Helianthus annuus:
|
C. |
Hybrider af Brassica napus, der er avlet med anvendelse af hanlig sterilitet:
|
D. |
Hybrider af Gossypium hirsutum og Gossypium barbadense:
|
4. Forekomsten af skadelige organismer, der nedsætter frøets brugsværdi, skal begrænses mest muligt. Hvad angår Glycine max gælder denne betingelse især for skadegørerne Pseudomonas syringae pv. glycinea, Diaporthe phaseolorum var. caulivora og var. sojae, Phialophora gregata og Phytophthora megasperma f.sp. glycinea.
5. Overholdelsen af ovennævnte øvrige normer eller betingelser kontrolleres for basisfrøs vedkommende ved officielle markinspektioner og for certificeret frøs vedkommende enten ved officielle markinspektioner eller ved undersøgelser, der gennemføres under officielt tilsyn. Disse markinspektioner gennemføres under iagttagelse af følgende betingelser:
A. |
Bestandens tilstand og udviklingsniveau skal muliggøre en fyldestgørende kontrol. |
B. |
Andre bestande end bestande af hybrider af Helianthus annuus, Brassica napus, Gossypium hirsutum og Gossypium barbadense skal underkastes mindst én inspektion. Bestande af hybrider af Helianthus annuus skal underkastes mindst to inspektioner. Bestande af hybrider af Brassica napus skal underkastes mindst tre inspektioner, idet den første udføres inden blomstringsstadiet, den anden i begyndelsen af blomstringsstadiet og den tredje i slutningen af blomstringsstadiet. Bestande af hybrider af Gossypium hirsutum og/eller Gossypium barbadense skal underkastes mindst tre inspektioner, idet den første udføres i begyndelsen af blomstringsstadiet, den anden inden afslutningen af blomstringsstadiet og den tredje i slutningen af blomstringsstadiet efter eventuel fjernelse af pollenforældreplanter. |
C. |
Størrelsen, antallet og fordelingen af det antal steder i marken, hvor der må foretages undersøgelser for at kontrollere overholdelsen af bestemmelserne i dette bilag, fastsættes efter passende metoder. |
BILAG II
BETINGELSER, SOM FRØET SKAL OPFYLDE
I. BASISFRØ OG CERTIFICERET FRØ
1. Frøet skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent. Nedenfor anførte arter skal især opfylde følgende øvrige normer eller betingelser:
Art og kategori |
Mindste sortsrenhed (%) |
||
Arachis hypogaea: |
|
||
|
99,7 |
||
|
99,5 |
||
Brassica napusundtagen hybrider, undtagen sorter udelukkende til foderbrug, Brassica rapa, undtagen sorter udelukkende til foderbrug: |
|
||
|
99,9 |
||
|
99,7 |
||
Brassica napus undtagen hybrider, sorter udelukkende til foderbrug, Brassica rapa, sorter udelukkende til foderbrug, Helianthus annuus undtagen hybridsorter, herunder deres komponenter, Sinapis alba: |
|
||
|
99,7 |
||
|
99,0 |
||
Glycine max: |
|
||
|
99,5 |
||
|
99,0 |
||
Linum usitatissimum: |
|
||
|
99,7 |
||
|
98,0 |
||
|
97,5 |
||
Papaver somniferum: |
|
||
|
99,0 |
||
|
98,0 |
Mindste sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved officielle markinspektioner, der gennemføres efter bestemmelserne i bilag I.
2. Frø af hybrider af Brassica napus, der er avlet med anvendelse af hansterilitet, skal opfylde normerne og betingelserne i litra a) til d).
a) |
Frøet skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent med hensyn til komponenternes sortsegenskaber, herunder hanlig sterilitet eller retablering af fertilitet. |
b) |
Frøet skal mindst have følgende sortsrenhed:
|
c) |
Frø må kun certificeres som certificeret frø, hvis der er taget passende hensyn til resultaterne af officielle efterfølgende undersøgelser af stikprøver af basisfrø, der er udtaget under officielt tilsyn, idet undersøgelserne udføres i vækstperioden af frø, der skal certificeres, for at fastslå, om basisfrøene opfylder de betingelser for basisfrøs identitet med hensyn til komponenternes egenskaber, herunder hanlig sterilitet, og normerne for basisfrøs identitet med hensyn til mindste sortsrenhed i litra b). Sortsrenheden for basisfrø af hybrider kan vurderes ved passende biokemiske metoder. |
d) |
Overensstemmelsen med normerne for mindste sortsrenhed i litra b) med hensyn til certificeret frø af hybrider overvåges ved officielle efterfølgende undersøgelser af et passende antal stikprøver, der er udtaget under officielt tilsyn. Passende biokemiske metoder kan anvendes. |
3. Såfremt den i bilag I, nr. 3), afsnit B, litra b), dd), fastsatte betingelse ikke kan opfyldes, skal følgende betingelse opfyldes: Når der til avl af certificeret frø af hybrider af Helianthus annuus er anvendt en hunlig komponent, der er hanlig steril, og en hanlig komponent, der ikke retablerer hanlig fertilitet, skal det af den hanlig sterile forældreplante producerede frø blandes med frø, som er produceret af den fuldt fertile forældreplante. Forholdet mellem hanlig sterile og hanlig fertile forældreplanter må ikke overstige 2:1.
4. Frøet skal opfylde følgende øvrige normer eller betingelser med hensyn til spireevne, specifik renhed og indhold af frø af andre plantearter, herunder Orobanche spp.:
A. |
Tabel:
|
B. |
Andre normer eller betingelser, der gælder, hvor der henvises til dem i tabellen i afsnit I, stk. 4, punkt A, i dette bilag:
|
5. Forekomsten af skadelige organismer, der nedsætter frøets brugsværdi, skal begrænses mest muligt. Frøene overholder navnlig følgende øvrige normer eller betingelser:
A. |
Tabel:
|
B. |
Andre normer eller betingelser, der gælder, hvor der henvises til dem i tabellen i afsnit I, stk. 5, punkt A, i dette bilag:
|
C. |
Særlige normer eller andre betingelser gældende for Glycine max:
Efter proceduren i artikel 25, stk. 2, kan medlemsstaterne bemyndiges til at undlade at foretage undersøgelsen hvad angår de ovennævnte særlige normer eller andre betingelser, medmindre der på grundlag af tidligere erfaringer hersker tvivl om, hvorvidt disse normer eller betingelser er opfyldt. |
II. HANDELSFRØ
Betingelserne i afsnit I i nærværende bilag, med undtagelse af stk. 1, gælder for handelsfrø.
BILAG III
VÆGT AF FRØPARTIER OG FRØPRØVER
Art |
Største vægt af et parti (tons) |
Mindste vægt af en prøve, der udtages af et parti (gram) |
Vægt af prøve til bestemmelse af antal i henhold til bilag II, afsnit I, stk. 4, punkt A, spalte 5 til 11, samt i bilag II, afsnit I, stk. 5, punkt A, spalte 5 (gram) |
1 |
2 |
3 |
4 |
Arachis hypogaea |
30 |
1 000 |
1 000 |
Brassica juncea |
10 |
100 |
40 |
Brassica napus |
10 |
200 |
100 |
Brassica nigra |
10 |
100 |
40 |
Brassica rapa |
10 |
200 |
70 |
Cannabis sativa |
10 |
600 |
600 |
Carthamus tinctorius |
25 |
900 |
900 |
Carum carvi |
10 |
200 |
80 |
Glycine max |
30 |
1 000 |
1 000 |
Gossypium spp. |
25 |
1 000 |
1 000 |
Helianthus annuus |
25 |
1 000 |
1 000 |
Linum usitatissimum |
10 |
300 |
150 |
Papaver somniferum |
10 |
50 |
10 |
Sinapis alba |
10 |
400 |
200 |
Den maksimale vægt pr. parti må ikke overstiges med mere end 5 %.
(1) Indhold af fem sklerotier eller fragmenter af sklerotier i en prøve af den foreskrevne vægt anses for at være i overensstemmelse med normerne, hvis en anden prøve af samme vægt ikke indeholder mere end fire sklerotier eller fragmenter af sklerotier.