Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/262/12

Domstolens dom (Første Afdeling) af 9. september 2004 i sag C-397/02, Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA mod Jean-Pierre Riehl, Rådet for Den Europæiske Union (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour d'Appel de Bruxelles) (Tjenestemænd — social sikring — Fællesskabernes indtræden i de rettigheder, en tjenestemand har, mod en tredjemand, der er ansvarlig for en skadegørende handling)

EUT C 262 af 23.10.2004, pp. 6–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

23.10.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 262/6


DOMSTOLENS DOM

(Første Afdeling)

af 9. september 2004

i sag C-397/02, Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA mod Jean-Pierre Riehl, Rådet for Den Europæiske Union (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour d'Appel de Bruxelles) (1)

(Tjenestemænd - social sikring - Fællesskabernes indtræden i de rettigheder, en tjenestemand har, mod en tredjemand, der er ansvarlig for en skadegørende handling)

(2004/C 262/12)

Processprog: fransk

I sag C-397/02, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse, som Cour d'Appel de Bruxelles (Belgien) i medfør af artikel 234 EF ved afgørelse af 6. november 2002, registreret den 11. november 2002, har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA mod Jean-Pierre Riehl, Rådet for Den Europæiske Union, at opnå en præjudiciel afgørelse, har Domstolen (Første Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. Jann (refererende dommer), og dommerne A. Rosas, S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta og K. Lenaerts, generaladvokat: P. Léger, justitssekretær: ekspeditionssekretær M. Múgica Arzamendi, den 9. september 2004 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

Artikel 85a i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen, som ændret ved Rådets forordning (EKSF, EØF, Euratom) nr. 2799/85 af 27. september 1985, skal fortolkes således, at bestemmelsen ikke giver Fællesskaberne ret til at kræve, at en tredjemand, som er ansvarlig for en tjenestemands død, erstatter den efterladtepension i sin helhed, som den efterladte ægtefælle har fået udbetalt, i henhold til vedtægtens artikel 79 og 79a, når det i de bestemmelser, som finder anvendelse på erstatningskravet, er fastsat, at retten til efterladtepension er uafhængig af forpligtelsen for den, der har begået en uretmæssig handling, til at erstatte den herved lidte skade fuldt ud, og når den skade, den efterladte ægtefælle har lidt som følge af tabet af den afdøde ægtefælles indtægter, er mindre end det beløb, denne har fået udbetalt i efterladtepension.


(1)  EFT C 7 af 11.1.2003.


Top