This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0538
Case T-538/13: Action brought on 10 October 2013 — Verein Natura Havel and Vierhaus v Commission
Sag T-538/13: Sag anlagt den 10. oktober 2013 — Verein Natura Havel og Vierhaus mod Kommissionen
Sag T-538/13: Sag anlagt den 10. oktober 2013 — Verein Natura Havel og Vierhaus mod Kommissionen
EUT C 344 af 23.11.2013, p. 66–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 344/66 |
Sag anlagt den 10. oktober 2013 — Verein Natura Havel og Vierhaus mod Kommissionen
(Sag T-538/13)
2013/C 344/122
Processprog: tysk
Parter
Sagsøgere: Verein Natura Havel eV (Berlin, Tyskland) og H.-P. Vierhaus (Berlin) (ved advokat O. Austilat)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgernes påstande
— |
Afgørelsen, der blev truffet den 24. juni 2013 af Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Miljø, og afgørelsen, blev truffet den 3. september 2013 af Europa-Kommissionen, Generalsekretariatet, hvormed der blev givet afslag på aktindsigt i Kommissionens åbningsskrivelse vedrørende indledningen af traktatbrudsprocedure nr. 2013/4000 mod Forbundsrepublikken Tyskland af 30. maj 2013, annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sine egne og sagsøgernes omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne anført fire anbringender.
1) |
Første anbringende om tilsidesættelse af sagsøgernes ret til information Sagsøgerne gør i første række gældende, at den anfægtede afgørelse fra Kommissionen tilsidesætter deres ret til information i henhold til artikel 15, stk. 3, TEUF, artikel 42 i chartret om grundlæggende rettigheder, artikel 10, stk. 1, i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, samt artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1049/2001 (1). Sagsøgerne gør gældende, at de nævnte bestemmelser tilsigter, at der tilvejebringes størst mulig gennemsigtighed, og at der skal anlægges en snæver fortolkning af undtagelserne. I henhold til retspraksis skal der endvidere stilles høje krav til beviset for den alvorlige skade på undersøgelsen. Den anfægtede afgørelse opfylder ikke disse krav. |
2) |
Andet anbringende om en retlig fejlagtig efterprøvelse af, om der kunne gives delvis aktindsigt Sagsøgerne har endvidere gjort gældende, at efterprøvelsen, hvormed Kommissionen har afvist, at der kunne gives blot delvis aktindsigt, er retlig fejlagtig. De betragtninger, der er anført herom i afgørelsen, er urigtige og tilsidesætter kravet om forholdsmæssighed. |
3) |
Tredje anbringende om tilsidesættelse af begrundelsespligten Derudover opfylder den anfægtede afgørelse ikke de krav, der skal stilles til begrundelsespligten. |
4) |
Fjerde anbringende om tilsidesættelse af artikel 10, stk. 1, andet punktum, i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder Sagsøgerne har herudover gjort gældende, at der er sket en tilsidesættelse af deres ret til at modtage oplysninger uden indblanding fra offentlig myndighed, som følger af artikel 10, stk. 1, andet punktum, i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30.5.2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145, s. 43).