This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CB0450
Joined Cases C-450/07 and C-451/07: Order of the Court (Seventh Chamber) of 9 November 2009 (References for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italy)) — Roche SpA (C-450/07), Federazione nazionale unitaria dei Titolari di Farmacia italiani (Federfarma) (C-451/07) v Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA), Ministero della Salute (First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure — Directive 89/105/EEC — Transparency of measures regulating the prices of medicinal products for human use — Article 4 — Price freeze — Price reduction)
Forenede sager C-450/07 og C-451/07: Domstolens kendelse (Syvende Afdeling) af 9. november 2009 — Roche SpA (sag C-450/07) og Federazione nazionale unitaria dei Titolari di Farmacia italiani (Federfarma) (sag C-451/07) mod Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA), Ministero della Salute (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Italien) (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit — direktiv 89/105/EØF — gennemsigtighed i prisbestemmelserne for lægemidler til mennesker — artikel 4 — prisstop — prisnedsættelser)
Forenede sager C-450/07 og C-451/07: Domstolens kendelse (Syvende Afdeling) af 9. november 2009 — Roche SpA (sag C-450/07) og Federazione nazionale unitaria dei Titolari di Farmacia italiani (Federfarma) (sag C-451/07) mod Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA), Ministero della Salute (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Italien) (Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit — direktiv 89/105/EØF — gennemsigtighed i prisbestemmelserne for lægemidler til mennesker — artikel 4 — prisstop — prisnedsættelser)
EUT C 51 af 27.2.2010, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.2.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 51/12 |
Domstolens kendelse (Syvende Afdeling) af 9. november 2009 — Roche SpA (sag C-450/07) og Federazione nazionale unitaria dei Titolari di Farmacia italiani (Federfarma) (sag C-451/07) mod Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA), Ministero della Salute (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Italien)
(Forenede sager C-450/07 og C-451/07) (1)
(Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit - direktiv 89/105/EØF - gennemsigtighed i prisbestemmelserne for lægemidler til mennesker - artikel 4 - prisstop - prisnedsættelser)
2010/C 51/19
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Roche SpA
Sagsøgt: Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA), Ministero della Salute
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — fortolkning af artikel 4, stk. 1 og 2, i Rådets direktiv 89/105/EØF af 21. december 1988 om gennemsigtighed i prisbestemmelserne for lægemidler til mennesker og disse lægemidlers inddragelse under de nationale sygesikringsordninger (EFT 1989 L 40, s. 8) — lægemidler, som er omfattet af et prisstop — fremgangsmåden ved en eventuel prisnedsættelse
Konklusion
1) |
Artikel 4, stk. 1, i Rådets direktiv 89/105/EØF af 21. december 1988 om gennemsigtighed i prisbestemmelserne for lægemidler til mennesker og disse lægemidlers inddragelse under de nationale sygesikringsordninger skal fortolkes således, at under forudsætning af, at kravene i denne bestemmelse overholdes, kan de kompetente myndigheder i en medlemsstat vedtage generelle foranstaltninger, der består i nedsættelse af priserne på alle lægemidler eller bestemte kategorier af lægemidler, selv om der ikke har været et forudgående prisstop før vedtagelsen af disse foranstaltninger. |
2) |
Artikel 4, stk. 1, i direktiv 89/105 skal fortolkes således, at under forudsætning af, at kravene i denne bestemmelse overholdes, kan foranstaltninger om nedsættelse af priserne på alle lægemidler eller på bestemte kategorier af lægemidler iværksættes flere gange i løbet af et år og gentages over flere år. |
3) |
Artikel 4, stk. 1, i direktiv 89/105 skal fortolkes således, at bestemmelsen ikke er til hinder for, at der vedtages foranstaltninger om kontrol af priserne på alle lægemidler eller på bestemte kategorier af lægemidler, som er baseret på udgiftsskøn, under forudsætning af, at kravene i bestemmelsen overholdes, og at disse skøn er baseret på objektive og kontrollerbare faktorer. |
4) |
Artikel 4, stk. 1, i direktiv 89/105 skal fortolkes således, at det tilkommer medlemsstaterne under overholdelse af det formål om gennemsigtighed, der forfølges med direktivet, samt af de krav, der følger af den nævnte bestemmelse, at fastlægge de kriterier, der skal danne grundlag for gennemførelsen af den undersøgelse af de nationaløkonomiske forhold, der er fastsat i bestemmelsen, og at disse kriterier kan bestå i udgifterne til lægemidler alene, i de samlede udgifter inden for sundhedsvæsenet eller i yderligere relevante udgiftstyper. |
5) |
Artikel 4, stk. 2, i direktiv 89/105 skal fortolkes således,
|