Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0171

    Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om ændring af Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 af 22. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse

    COM/2016/0171 final - 2016/089 (NLE)

    Bruxelles, den 21.3.2016

    COM(2016) 171 final

    2016/0089(NLE)

    Forslag til

    RÅDETS AFGØRELSE

    om ændring af Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 af 22. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse


    BEGRUNDELSE

    1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

    1.1. Traktatens artikel 78, stk. 3, og de nuværende midlertidige omfordelingsordninger

    Artikel 78, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde udgør som en del af den fælles asylpolitik det specifikke retsgrundlag for håndteringen af nødsituationer. På grundlag af forslag fra Europa-Kommissionen kan Rådet efter høring af Europa-Parlamentet vedtage midlertidige foranstaltninger til fordel for den eller de medlemsstater, som står over for en nødsituation i form af en pludselig tilstrømning af tredjelandsstatsborgere til en eller flere medlemsstater. De midlertidige foranstaltninger, der er fastsat i artikel 78, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er af ekstraordinær karakter. De iværksættes kun, såfremt de problemer, der opstår i medlemsstatens eller medlemsstaternes asylsystem(er) som følge af en pludselig tilstrømning af tredjelandsborgere, bliver særlig akutte og alvorlige.

    På grundlag af artikel 78, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedtog Rådet to afgørelser om indførelse af midlertidige foranstaltninger på området international beskyttelse til fordel for Italien og Grækenland. I henhold til Rådets afgørelse (EU) 2015/1523 1 skal 40 000 ansøgere om international beskyttelse omfordeles fra Italien og Grækenland til andre medlemsstater. I henhold til Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 2 skal 120 000 ansøgere om international beskyttelse omfordeles fra Italien og Grækenland og fra andre medlemsstater, hvis de står over for en nødsituation.

    I henhold til artikel 4, stk. 2, i Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 skal 54 000 ud af 120 000 ansøgere flyttes fra Italien og Grækenland til andre medlemsstaters område fra den 26. september 2016, medmindre Kommissionen inden da fremsætter et forslag om at omfordele dem til en anden eller andre modtagende medlemsstater, som står over for en nødsituation i form af en pludselig tilstrømning af personer, jf. artikel 4, stk. 3.

    I henhold til artikel 1, stk. 2, skal Kommissionen løbende overvåge situationen for så vidt angår den massive tilstrømning af tredjelandsstatsborgere til medlemsstaterne og om nødvendigt fremsætte forslag til ændring af afgørelse (EU) 2015/1601 for at tage hensyn til udviklingen i situationen på stedet og dens indvirkning på omfordelingsordningen samt det voksende pres på medlemsstaterne, navnlig de medlemsstater, der er i frontlinjen.

    Situationen er fortsat kritisk. Ifølge data fra Frontex er der i løbet af de første måneder af 2016 hver dag ankommet i gennemsnit 2 000-3 000 personer på irregulær vis til Grækenland fra Tyrkiet. De restriktioner, der er indført ved grænsen mellem Grækenland og den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, har sat Grækenland 3 under yderligere pres samt øget risikoen for, at der oprettes nye migrationsruter gennem andre EU-medlemsstater, efterhånden som vejrforholdene bliver bedre. Disse nye migrationsruter vil formentlig påvirke medlemsstaterne i frontlinjen.

    Den 16. marts 2016 vedtog Kommissionen den første rapport om omfordeling og genbosætning i overensstemmelse med forpligtelserne i artikel 12 i de to afgørelser fra Rådet 4 . I meddelelsen opsummeres de indkredsede udfordringer og de opnåede erfaringer i disse første måneder af gennemførelsen af omfordelings- og genbosætningsordningerne, og den indeholder henstillinger og foranstaltninger med henblik på på kort sigt at sikre en bedre gennemførelse.

    EU's stats- og regeringschefer blev den 7. marts 2016 enige om en række principper som grundlag for en aftale med Tyrkiet om "for hver syrer, som Tyrkiet tilbagetager fra græske øer, at genbosætte en anden syrer fra Tyrkiet i EU's medlemsstater inden for rammerne af de eksisterende tilsagn".

    Gennemførelsen af de forskellige ordninger, der muliggør genbosætning, indrejse af humanitære årsager eller andre former for lovlig indrejse, vil lette migrationspresset i de medlemsstater, der befinder sig i frontlinjen, navnlig Grækenland, ved at syriske statsborgere eller personer, der er fordrevet på grund af konflikten i Syrien, vil kunne rejse sikkert og lovligt ind i EU i stedet for via farlig og irregulær migration.

    I denne forbindelse opfordrede Kommissionen i sin meddelelse om de næste operationelle skridt i samarbejdet mellem EU og Tyrkiet på migrationsområdet 5 til at tage de nødvendige skridt til at overføre nogle af de tilsagn, der er afgivet under de gældende afgørelser om omfordeling, til den såkaldte 1:1-ordning, navnlig for en del af eller alle de 54 000 pladser, som ikke er udnyttet. Genbosætning eller andre lovlige indrejsemuligheder for personer, der har et klart behov for beskyttelse, kan betragtes som omfordeling, eftersom der i disse tilfælde er tale om solidaritet med andre medlemsstater eller tredjelande, der oplever en massiv tilstrømning af migranter.

    1.2. Andre solidaritetsinstrumenter

    Foruden forpligtelserne i omfordelingsordningen henstillede Kommissionen, at der med henblik på overordnet at tackle den globale migrationskrise og udvise solidaritet med de tredjelande, der også er påvirket heraf, indføres en EU-genbosætningsordning for 20 000 personer, der har behov for international beskyttelse. Efter Kommissionens henstilling af 8. juni 2015 om en EU-ordning for genbosætning 6 blev 27 medlemsstater 7 sammen med de lande, der har tilsluttet sig Dublinsystemet, den 20. juli 2015 8 enige om at genbosætte 22 504 fordrevne tredjelandsborgere, der har et klart behov for international beskyttelse, gennem multilaterale og nationale ordninger. Genbosætningslandene blev enige om at tage hensyn til de regioner, der for så vidt angår genbosætning har prioritet, bl.a. Nordafrika, Mellemøsten og Afrikas Horn. Genbosætningspladserne blev i henhold til de i bilaget til konklusionerne fastsatte forpligtelser fordelt mellem medlemsstaterne og de lande, der har tilsluttet sig Dublinsystemet.

    Den 15. december 2015 vedtog Kommissionen en henstilling om en frivillig ordning med Tyrkiet om indrejse af humanitære årsager, hvori den foreslog, at de deltagende lande giver indrejsetilladelse til personer med behov for international beskyttelse, der er fordrevet på grund af konflikten i Syrien, og som er blevet registreret af de tyrkiske myndigheder inden den 29. november 2015. En sådan ordning vil være en ledsageforanstaltning til de gensidige forpligtelser, der indgår i den fælles handlingsplan af 29. november 2015 mellem EU og Tyrkiet.

    2. JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET

    2.1. Resumé af forslaget

    Formålet med nærværende ændring er at beregne den indsats, som medlemsstaterne har gjort med hensyn til at give indrejsetilladelse til syrere, der befinder sig i Tyrkiet, via genbosætning, indrejse af humanitære årsager eller andre former for lovlig indrejse, i forhold til det antal ansøgere om international beskyttelse, som skal omfordeles til deres område i henhold til Rådets afgørelse (EU) 2015/1601. For så vidt angår de 54 000 ansøgere, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra c), i Rådets afgørelse (EU) 2015/1601, vil nærværende ændring gøre det muligt for den enkelte medlemsstat at trække det antal syrere, der befinder sig i Tyrkiet, og som har fået indrejsetilladelse til medlemsstatens område via genbosætning, indrejse af humanitære årsager eller andre former for lovlig indrejse i henhold til nationale eller multilaterale ordninger ud over den genbosætningsordning, som repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer fastsatte i konklusionerne fra mødet i Rådet den 20. juli 2015, fra det antal ansøgere, der er omfordelt til den enkelte medlemsstat. Artikel 10 i Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 finder anvendelse, dvs. de medlemsstater, som gør brug af denne facilitet, vil modtage et beløb på 6 500 EUR.

    2.2. Retsgrundlag

    Retsgrundlaget for forslaget til Rådets afgørelse er artikel 78, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

    2.3. Nærhedsprincippet

    Ifølge afsnit V i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde om et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed har Den Europæiske Union visse beføjelser på dette område. Disse beføjelser skal udøves i henhold til artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union, dvs. hvis og i det omfang målene for den påtænkte foranstaltning ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af den påtænkte foranstaltnings omfang eller virkninger bedre kan nås på EU-plan.

    På dette område udøvede Den Europæiske Union disse beføjelser ved at gennemføre Rådets afgørelse (EU) 2015/1601. Den aktuelle foranstaltning består i at gøre det muligt for medlemsstaterne delvist at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne afgørelse ved at deltage i andre solidaritetsforanstaltninger.

    2.4. Proportionalitetsprincippet

    I betragtning af, hvor alvorlig og akut den situation, der er opstået som følge af den aktuelle flygtningekrise, er, går de i dette forslag fastsatte foranstaltninger ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet om en effektiv håndtering af situationen.

    2.5. Indvirkning på de grundlæggende rettigheder

    De grundlæggende rettigheder i henhold til EU's charter om grundlæggende rettigheder ("chartret") for ansøgere om international beskyttelse, der er omfattet af afgørelse (EU) 2015/1601, påvirkes ikke.

    2.6. Variabel geometri

    I henhold til bestemmelserne i protokol nr. 21 deltager Irland og Det Forenede Kongerige ikke i dette forslag, medmindre de inden for tre måneder efter fremsættelsen af forslaget eller dets vedtagelse vælger at slutte sig til det.

    Ovenstående gælder i henhold til artikel 4a i protokol 21 også Irland, selv om Irland har valgt at tilslutte sig afgørelse (EU) 2015/1601.

    Eftersom det ikke er muligt at være med til at ændre en foranstaltning uden at være bundet af selve foranstaltningen, skal Det Forenede Kongerige først tage stilling til, om det vil tilslutte sig afgørelse (EU) 2015/1601, inden det vælger også at deltage i nærværende foranstaltning.

    3.VIRKNINGER FOR BUDGETTET

    Forslaget medfører ingen merudgifter for EU-budgettet.

    2016/0089 (NLE)

    Forslag til

    RÅDETS AFGØRELSE

    om ændring af Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 af 22. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 78, stk. 3,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 9 , og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)På grundlag af artikel 78, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedtog Rådet to afgørelser om indførelse af midlertidige foranstaltninger på området international beskyttelse til fordel for Italien og Grækenland. I henhold til Rådets afgørelse (EU) 2015/1523 10 skal 40 000 ansøgere om international beskyttelse omfordeles fra Italien og Grækenland til andre medlemsstater. I henhold til Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 11 skal 120 000 ansøgere om international beskyttelse omfordeles fra Italien og Grækenland til andre medlemsstater.

    (2) I henhold til artikel 4, stk. 2, i afgørelse (EU) 2015/1601 skal 54 000 ansøgere fra den 26. september 2016 flyttes fra Italien og Grækenland til andre medlemsstaters område, medmindre Kommissionen inden da fremsætter et forslag om at omfordele dem fra en anden af de deltagende medlemsstater, som står over for en nødsituation i form af en pludselig tilstrømning af personer, jf. artikel 4, stk. 3.

    (3) I henhold til artikel 1, stk. 2, i afgørelse (EU) 2015/1601 skal Kommissionen løbende overvåge situationen med massive tilstrømninger af tredjelandsstatsborgere til medlemsstaterne. Kommissionen bør om nødvendigt fremsætte forslag til ændring af denne afgørelse for at tage hensyn til udviklingen i situationen på stedet og dens indvirkning på omfordelingsordningen samt det voksende pres på medlemsstaterne, navnlig de medlemsstater, der er i frontlinjen.

    (4)EU's stats- og regeringschefer blev den 7. marts 2016 enige om med henblik på en aftale med Tyrkiet at arbejde på grundlag af en række principper, blandt andet at for hver syrer, som Tyrkiet tilbagetager fra de græske øer, genbosættes en anden syrer fra Tyrkiet i medlemsstaterne inden for rammerne af de eksisterende tilsagn. Disse principper blev videreudviklet i Kommissionens meddelelse om de næste operationelle skridt i samarbejdet mellem EU og Tyrkiet på migrationsområdet 12 , hvori der blev opfordret til at tage de nødvendige skridt til at overføre nogle af de tilsagn, der er afgivet under de gældende afgørelser om omfordeling, til den såkaldte 1:1-ordning, navnlig for en del af eller alle de 54 000 pladser, som ikke er udnyttet.

    (5) Genbosætning, indrejse af humanitære årsager eller andre former for lovlig indrejse fra Tyrkiet i henhold til nationale og multilaterale ordninger kan forventes at lette migrationspresset på de medlemsstater, hvorfra der sker omfordeling, jf. afgørelse (EU) 2015/1601, ved at gøre det muligt at rejse ind i Unionen på lovlig og sikker vis og forebygge irregulær migration. Medlemsstaternes solidaritetsindsats, der består i at give syriske statsborgere, som befinder sig i Tyrkiet, og som har et klart behov for international beskyttelse, tilladelse til at rejse ind på deres område, bør derfor tages i betragtning i forbindelse med de 54 000 ansøgere om international beskyttelse, der er nævnt ovenfor. For så vidt angår de 54 000 ansøgere bør det antal personer, som en medlemsstat på denne måde har taget imod fra Tyrkiet, trækkes fra det antal personer, der skal omfordeles til den pågældende medlemsstat i henhold til afgørelse (EU) 2015/1601.

    (6)Indrejseordninger kan omfatte genbosætning af eller indrejse af humanitære årsager eller andre former for lovlig indrejse for personer med et klart behov for international beskyttelse såsom programmer for visumudstedelse af humanitære årsager, overførsel af humanitære årsager, familiesammenføringsprogrammer, private sponsoreringsprojekter, stipendieprogrammer eller arbejdskraftmobilitetsordninger.

    (7)De tilsagn, som medlemsstaterne afgav som led i den genbosætningsordning, som repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer blev enige om i konklusionerne fra mødet i Rådet den 20. juli 2015, bør ikke berøres af denne afgørelse og bør ikke medregnes i forbindelse med opgørelsen af, om forpligtelserne i henhold til afgørelse (EU) 2015/1601 er opfyldt. De medlemsstater, som vælger at opfylde deres forpligtelser i henhold til afgørelse (EU) 2015/1601 ved via genbosætning at tage imod syrere, der befinder sig i Tyrkiet, kan derfor ikke medregne denne indsats som del af deres tilsagn i henhold til genbosætningsordningen af 20. juli 2015.

    (8) For at sikre en passende overvågning af situationen bør den enkelte medlemsstat hver måned meddele Kommissionen, hvor mange af de syrere, der befinder sig i Tyrkiet, der har fået tilladelse til at indrejse på medlemsstatens område i henhold til den mulighed, der er fastsat ved denne ændring, med angivelse af den nationale eller multilaterale ordning, i henhold til hvilken den pågældende har fået indrejse, samt hvilken form for lovlig indrejse der er tale om.

    (9)Målene for denne afgørelse kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af foranstaltningens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

    (10)Denne afgørelse overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

    (11)I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.

    (12)I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 og 4a i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.

    (13)I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.

    (14)I betragtning af sagens hastende karakter bør denne afgørelse træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    I artikel 4 i afgørelse (EU) 2015/1601 indsættes følgende som stk. 3a:

         "3a. Hvis en medlemsstat i henhold til nationale eller multilaterale ordninger for lovlig indrejse for personer, der har et klart behov for international beskyttelse, ud over den genbosætningsordning, som repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer blev enige om i konklusionerne fra mødet i Rådet den 20. juli 2015, giver syriske statsborgere, som befinder sig Tyrkiet, tilladelse til at rejse ind på medlemsstatens område, skal dette for så vidt angår omfordelingen af de ansøgere, der er omhandlet i stk. 1, litra c), føre til en tilsvarende mindskning af medlemsstatens forpligtelse.

    Artikel 10 finder tilsvarende anvendelse på alle former for lovlig indrejse, som fører til en mindskning af omfordelingsforpligtelsen.

    Medlemsstaterne meddeler hver måned Kommissionen, hvor mange personer der med henblik på dette stykke er indrejst lovligt, med angivelse af den type ordning, i henhold til hvilken indrejsen har fundet sted, samt den form for lovlige indrejse, der er anvendt."

    Artikel 2
    Ikrafttræden

    Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Udfærdiget i Bruxelles, den .

       På Rådets vegne

       

       Formand

    (1) Rådets afgørelse (EU) 2015/1523 af 14. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og for Grækenland på området international beskyttelse (EUT L 239 af 15.9.2015, s. 146).
    (2) Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 af 22. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse (EUT L 248 af 24.9.2015, s. 80).
    (3) Hvis strømmen af migranter fortsætter, kan over 100 000 ifølge FN's Højkommissariat for Flygtninge (UNHCR) strande i Grækenland inden for en måned.
    (4) COM(2016) 165 final.
    (5) COM(2016) 166 final.
    (6) C(2015) 3560 final
    (7) Ungarn deltager ikke.
    (8) 11130/15; "Konklusioner vedtaget af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om genbosætning gennem multilaterale og nationale ordninger af 20 000 personer, der har et klart behov for international beskyttelse".
    (9) EUT C […] af […], s. […].
    (10) Rådets afgørelse (EU) 2015/1523 af 14. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og for Grækenland på området international beskyttelse (EUT L 239 af 15.9.2015, s. 146).
    (11)

       Rådets afgørelse (EU) 2015/1601 af 22. september 2015 om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse (EUT L 248 af 24.9.2015, s. 80).

    (12) COM(2016) 166 final.
    Top