This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0566
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the accelerated phasing-in of double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fremskyndet indfasning af krav om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fremskyndet indfasning af krav om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog
/* KOM/2011/0566 endelig - 2011/0243 (COD) */
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fremskyndet indfasning af krav om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog /* KOM/2011/0566 endelig - 2011/0243 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. Den 1. april 1987 besluttede
Kommissionen[1] at pålægge sine
medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende
ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at
tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var
ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at
fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå. 2. Kommissionen har påbegyndt
kodifikationen af Europa-parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 417/2002 af
18. februar 2002 om fremskyndet indfasning af krav om dobbeltskrogs- eller
tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog og om ophævelse af Rådets
forordning (EF) nr. 2978/94[2].
Det nye direktiv skulle træde i stedet for de forskellige retsakter, som er
indarbejdet i det[3]. 3. I mellemtiden er Lissabontraktaten
trådt i kraft. Artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, giver lovgiveren mulighed for til Kommissionen at delegere
beføjelser til at vedtage almengyldige ikke-lovgivningsmæssige retsakter, der
udbygger eller ændrer visse ikke-væsentlige bestemmelser i en lovgivningsmæssig
retsakt. De således af Kommissionen vedtagne retsakter betegnes ifølge
terminologien i den nye traktat som »delegerede retsakter« (artikel 290, stk.
3). 4. Forordning (EF) nr. 417/2002 indeholder
en bestemmelse i henhold til hvilken, en sådan delegation af beføjelser vil
være hensigtsmæssig. Det bør derfor foretages en omarbejdning i stedet for en
kodifikation af forordning (EF) nr. 417/2002 med henblik på at indarbejde de
ændringer, der er nødvendige. 5. Forslaget til omarbejdning er
udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på alle de
officielle sprog af forordning (EF) nr. 417/2002 og retsakterne om ændring
heraf, som er foretaget af Kontoret for Den Europæiske Unions Publikationer ved
hjælp af et edb-system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises
sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag II til den
omarbejdede forordning. ê 417/2002
(tilpasset) 2011/0243 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fremskyndet indfasning af krav om
dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog (Omarbejdning) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel, navnlig artikel Ö 100 Õ, stk. 2, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast
til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[4], under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[5], efter den almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: ò ny (1)
Europa-parlamentets og
Rådets forordning (EF) Nr. 417/2002 af 18. februar 2002 om fremskyndet
indfasning af krav om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for olietankskibe
med enkeltskrog og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2978/94[6] er blevet ændret væsentligt ved
flere lejligheder[7].Forordningen
bør af klarheds- og rationaliseringshensyn omarbejdes. ê 417/2002
Betragtning 1 (2)
Der bør inden for rammerne af den fælles
transportpolitik træffes foranstaltninger for at øge sikkerheden og forebygge
forurening inden for søtransport. ê 417/2002
Betragtning 2 (tilpasset) (3)
Ö Unionen Õ nærer alvorlig
bekymring for skibsulykker, der involverer olietankskibe, og den dermed
forbundne forurening af dets kyster og skade på dyre- og planteliv og andre
ressourcer i havet. ê 417/2002
Betragtning 3 (4)
Kommissionen understregede i sin meddelelse »en
fælles politik for sikkerhed til søs« anmodningen på den ekstraordinære
samling i Rådet (miljø- og transport) den 25. januar 1993 om at
støtte Den Internationale Søfartsorganisations (IMO) tiltag om at reducere den
store forskel i sikkerhed mellem nye og eksisterende skibe ved at opgradere
og/eller udfase eksisterende skibe. ê 417/2002 Betragtning
4 (5)
Europa-Parlamentet hilste i sin beslutning om en
fælles politik for sikkerhed til søs[8]
Kommissionens meddelelse velkommen og opfordrede navnlig til en indsats med
henblik på at forbedre sikkerhedskravene for tankskibe. ê 417/2002 Betragtning
5 (6)
Rådet støttede i sin resolution af 8. juni 1993 om
en fælles politik om sikkerhed til søs[9]
fuldt ud målsætningen i Kommissionens meddelelse. ê 417/2002
Betragtning 6 (7)
Europa-Parlamentet hilste i sin beslutning
vedrørende olieforureningen ud for den franske kyst, som blev vedtaget den
20. januar 2000, enhver indsats fra Kommissionens side velkommen for at
fremskynde den dato, hvorefter det kræves, at olietankskibe har
dobbeltskrogskonstruktion. ê 1726/2003
Betragtning 9 (8)
Europa-Parlamentet krævede i sin beslutning af 21.
november 2002 om katastrofen forårsaget af tankskibet »Prestiges« forlis ud for
Galiciens kyst mere effektive foranstaltninger, der kan iværksættes hurtigere,
og anførte, at denne tankskibskatastrofe atter har understreget nødvendigheden
af en effektiv indsats internationalt og på EU-plan. ê 417/2002
Betragtning 7 (9)
IMO har i den internationale konvention om
forebyggelse af forurening fra skibe fra 1973 og protokollen dertil fra
1978 (MARPOL 73/78) fastsat internationalt godkendte bestemmelser om
forureningsforebyggelse, som påvirker design og drift af olietankskibe.
Medlemsstaterne er kontraherende parter i MARPOL 73/78. ê 417/2002
Betragtning 8 (10)
I henhold til artikel 3.3 i MARPOL 73/78 finder
konventionen ikke anvendelse på krigsskibe, flådehjælpefartøjer eller andre
skibe, der ejes eller sejles af en stat, og som kun anvendes til statslig
ikke-kommerciel tjeneste. ê 417/2002
Betragtning 9 (11)
Ved at sammenholde tankskibes alder med
ulykkesstatistikkerne fremgår det, at ældre skibe har flere ulykker. Der er
international enighed om, at vedtagelsen af 1992-ændringerne til MARPOL 73/78,
som kræver dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for eksisterende
enkeltskrogede olietankskibe, når de når en bestemt alder, giver disse
tankskibe øget beskyttelse mod utilsigtet olieforurening i tilfælde af
kollision eller grundstødning. ê 417/2002
Betragtning 10 (tilpasset) (12)
Det er i Ö Unionens Õ interesse at vedtage
foranstaltninger for at sikre, at olietankskibe, der anløber havne eller
offshore-terminaler Ö eller ankrer op
på en ankerplads i et område Õ under
medlemsstaternes jurisdiktion, og olietankskibe, der fører en EF-medlemsstats
flag, skal opfylde regel Ö 20 Õ i bilag I til
MARPOL 73/78 om ændret i Ö 2004 Õ ved resolution MEPC Ö 117(52) vedtaget
af IMO’s komité til beskyttelse af havmiljøet Õ for at nedsætte
risikoen for utilsigtet olieforurening i europæiske farvande. ê 457/2007
Betragtning 4 (tilpasset) (13)
Ö Resolution MEPC 114(50) af den 4. december 2003,
indsatte en ny regel 21 i bilag I
til den ændrede MARPOL-konvention 73/78, om forebyggelse
af olie forurening fra olietankskibe, der transporterer svære olier, og
som forbyder transport af svære olier (HGO) i enkeltskrogede olietankskibe. Õ Stk. 5, 6 og 7 i regel Ö 21 Õ giver mulighed for at undtage fra anvendelse af visse bestemmelser i Ö denne Õ regel. Det italienske formandskab for Det Europæiske Råd har
på Den Europæiske Unions vegne
afgivet en erklæring, der er optaget
i den officielle rapport fra på det 50. møde i MEPC (MEPC 50/3), og hvori der
gives et politisk tilsagn om, at der
ikke vil blive gjort brug af disse undtagelser. ê 417/2002
Betragtning 11 (tilpasset) (14)
Ændringer til MARPOL 73/78 blev vedtaget af IMO den
6. marts 1992 og trådte i kraft den 6. juli 1993. I disse foranstaltninger
fastsættes der krav om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for
olietankskibe, der leveres den 6. juli 1996 eller senere, med det formål at
forebygge olieforurening i tilfælde af kollision eller grundstødning. Disse
ændringer omfattede en udfasningsordning for enkeltskrogede olietankskibe
leveret før denne dato, der trådte i kraft den 6. juli 1995, og som kræver, at
tankskibe leveret inden den 1. juni 1982, skal overholde kravene om
dobbeltskrogs- eller tilsvarende design senest 25 år og i nogle tilfælde 30 år
efter leveringsdatoen. Sådanne enkeltskrogede olietankskibe vil ikke have
tilladelse til at sejle efter Ö 2005 Õ og i nogle tilfælde
2012, medmindre de opfylder kravene om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design
i regel Ö 19 Õ i bilag I til MARPOL
73/78. For eksisterende enkeltskrogede olietankskibe, der er leveret efter den
1. juni 1982, eller som er leveret før den 1. juni 1982 men er blevet ombygget,
til at opfylde kravene i MARPOL 73/78 om separate ballasttanke og beskyttende
placering heraf, udløber fristen senest i 2026. ê 417/2002
Betragtning 12 (tilpasset) (15)
Den 27. april 2001 blev der vedtaget væsentlige
ændringer til regel Ö 20 Õ i bilag I til MARPOL
73/78 på det 46. møde i MEPC ved resolution MEPC 95 (46), Ö og den 4. december 2003 ved resolution MEPC 111(50) Õ, hvori der blev
indført en ny fremskyndet udfasningsordning for enkeltskrogede olietankskibe.
De respektive fristdatoer for tankskibes overholdelse af regel Ö 19 Õ i bilag I til MARPOL
73/78 afhænger af skibets størrelse og alder. Olietankskibe omfattet af
denne ordning opdeles derfor i tre kategorier efter tonnage, konstruktion og
alder. Alle disse kategorier, herunder den mindste Ö kategori Õ 3, er vigtige for
handelen inden for Ö Unionen Õ. ê 417/2002
Betragtning 13 (tilpasset) (16)
Fristdatoen for et enkeltskroget olietankskibs
udfasning er årsdagen for skibets levering i henhold til en plan, der løber fra
2003 til Ö 2005 Õ for olietankskibe af
kategori 1 og frem til Ö 2010 Õ for olietankskibe af
kategori 2 og 3. ê 417/2002
Betragtning 15 (tilpasset) (17)
Regel Ö 20 i bilag I
til MARPOL 73/78 Õ indfører et krav om,
at Ö enkeltskrogede
olietankskibe Õ kun kan fortsætte
med at sejle efter årsdagen for deres leveringsdato i 2005 under forudsætning
af, at de overholder tilstandsvurderingsordningen (Condition Assessment
Scheme), der blev vedtaget den 27. april 2001 ved resolution MEPC 94 (46).
Ö som ændret ved
resolution MEPC 99(48) af 11. oktober 2002 og ved resolution MEPC 112(50)
af 4. december 2003. Õ
Tilstandsvurderingsordningen kræver, at flagstatens myndigheder udsteder en
overensstemmelseserklæring og inddrages i undersøgelsesprocedurerne under
tilstandsvurderingsordningen. Ö Tilstandsvurderingsordningen
er udformet til at opdage svagheder i aldrende olietankskibes struktur, og bør derfor
gælde for alle olietankskibe, der er fyldt 15 år. Õ ê 417/2002
Betragtning 16 (tilpasset) (18)
Efter regel Ö 20.5 i bilag I
til MARPOL 73/78 Õ kan olietankskibe af
kategori 2 og 3 undtagelsesvist og under visse betingelser sejle efter
årsdagen for datoen for udfasningen. Efter Regel Ö 20.8.2 i samme
bilag Õ har de kontraherende
parter i MARPOL 73/78 ret til at nægte olietankskibe, der må sejle i
henhold til denne undtagelse, adgang til havne eller offshoreterminaler under
deres jurisdiktion. Medlemsstaterne har til hensigt at gøre denne ret gældende.
En afgørelse herom Ö bør Õ meddeles IMO. ê 417/2002
Betragtning 17 (19)
Det er vigtigt at sikre, at bestemmelserne i denne
forordning ikke bringer besætningens eller olietankskibenes sikkerhed i fare,
når de søger en sikker havn eller ly. ê 417/2002
Betragtning 18 (20)
For at tillade skibsværfterne i medlemsstaterne at
reparere enkeltskrogede olietankskibe kan medlemsstaterne undtagelsesvist give
sådanne skibe adgang til deres havne, forudsat at de ikke fører nogen last. ê 219/2009 Art.
1, Bilag nr. 7.4 (tilpasset) ð ny (21)
ð Kommissionen bør tillægges beføjelse
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i
traktaten med henblik på at ændre ï visse henvisninger til relevante bestemmelser i MARPOL 73/78 og til
MEPC-resolution 111(50) og 94(46) for at tilpasse henvisningerne til
ændringer af disse bestemmelser og resolutioner, som er vedtaget i IMO, for så
vidt sådanne ændringer ikke udvider denne forordnings anvendelsesområde. Sådanne ændringer bør vedtages i henhold til
Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere
vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen[10]— ê 417/2002
(tilpasset) è1 1726/2003
Art. 1, nr. 1 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Formål Formålet med denne forordning er at fremskynde
indfasningen af kravene om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design i MARPOL
73/78 Ö som defineret i
artikel 3 Õ for olietankskibe
med enkeltskrog è1 og
at forbyde transport af svære olier til eller fra medlemsstaternes havne i
olietankskibe med enkeltskrog ç. Artikel 2 Anvendelsesområde ê 1726/2003 Art.
1, nr. 2 (tilpasset) 1. Denne
forordning gælder for olietankskibe på 5 000 tons dødsvægt og derover, når
de Ö (a) fører en
medlemsstats flag Õ Ö (b) uafhængigt
af flag anløber eller forlader en havn, offshore-terminal eller ankrer op på en
ankerplads under en medlemsstats jurisdiktion Õ. Med henblik på artikel 4, stk. 3, finder
denne forordning anvendelse på olietankskibe på 600 tons dødvægt og
derover. ê 417/2002 2. Denne forordning gælder ikke for
krigsskibe, flådehjælpefartøjer eller andre skibe, der ejes eller sejles af en
stat, og som indtil videre kun anvendes i statslig ikke-kommerciel tjeneste.
Medlemsstaterne skal, for så vidt det er rimeligt og muligt, bestræbe sig på at
overholde denne forordning med hensyn til de i dette stykke omhandlede skibe. ê 1163/2009 Art.
1, stk. 1 Artikel 3 Definitioner I denne forordning forstås ved: 1) »MARPOL 73/78«: den
internationale konvention af 1973 om forebyggelse af forurening fra skibe som
ændret ved protokollen af 1978, i den gældende affattelse 2) »olietankskib«: et
olietankskib som defineret i regel 1.5 i bilag I til MARPOL 73/78 3) »dødvægt«: dødvægt som
defineret i regel 1.23 i bilag I til MARPOL 73/78 4) »olietankskibe af kategori 1«:
olietankskibe på 20 000 tons dødvægt og derover, som fører råolie,
brændselsolie, svær dieselolie eller smøreolie i lasten, og olietankskibe på
30 000 tons dødvægt og derover, som føreranden olie end ovennævnte, og som
ikke opfylder kravene i regel 18.1-18.9, 18.12-18.15, 30.4, 33.1, 33.2, 33.3,
35.1, 35.2 og 35.3 i bilag I til MARPOL 73/78 5) »olietankskibe af kategori
2«: olietankskibe på 20 000 tons dødvægt og derover, som fører råolie,
brændselsolie, svær dieselolie eller smøreolie i lasten, eller olietankskibe på
30 000 tons dødvægt og derover, som fører anden olie end ovennævnte, og
som opfylder kravene i regel 18.1-18.9, 18.12-18.15, 30.4, 33.1, 33.2, 33.3,
35.1, 35.2 og 35.3 i bilag I til MARPOL 73/78 og er forsynet med separate
ballasttanke med beskyttende placering (SBT/PL) 6. »olietankskibe af kategori
3«: olietankskibe på 5 000 tons dødvægt og derover, men mindre end anført
i definition 4 og 5 7. »enkeltskroget olietankskib«:
et olietankskib, der ikke opfylder kravene om dobbeltskrogs- eller tilsvarende
design i regel 19 og 28.6 i bilag I til MARPOL 73/78 8. »dobbeltskroget
olietankskib«: a) et olietankskib på 5 000 t dødvægt
eller derover,som opfylder kravene om dobbeltskrogs- eller tilsvarende
design i regel 19 og 28.6 i bilag I til MARPOL 73/78 eller opfylder
kravene i regel 20.1.3 i bilag I til MARPOL 73/78, eller b) et olietankskib på 600 t dødvægt eller derover, men under
5 000 t dødvægt, som er forsynet med dobbelte bundtanke eller rum, der
opfylder bestemmelserne i regel 19.6.1 i bilag I til MARPOL 73/78, og
sidetanke eller rum, der er anbragt i overensstemmelse med regel 19.3.1 og
opfylder afstandskravene w i regel 19.6.2 i bilag I til MARPOL 73/78 9. »alder«: et skibs alder,
udtrykt i antal år efter dets leveringsdato 10. »svær dieselolie«: dieselolie
som defineret i regel 20 i bilag I til MARPOL 73/78 11. »brændselsolie«: tunge
destillater eller restprodukter fra råolie eller blandinger af sådanne
materialer som defineret i regel 20 i bilag I til MARPOL 73/78 12. »svære olier«: a) råolier med en massefylde ved 15 °C på
over 900 kg/m3 [11] b) brændselsolier med en massefylde ved
15 °C på over 900 kg/m3 eller en kinematisk viskositet ved 50
°C på over 180 mm2/s[12] c) bitumen og tjære og emulsioner heraf. ê 417/2002
(tilpasset) Artikel 4 Enkeltskrogede
olietankskibes overholdelse af kravene om dobbeltskrogs- eller tilsvarende
design 1. Det er ikke
tilladt for olietankskibe at sejle under en medlemsstats flag, eller for
olietankskibe uafhængigt af flag at anløbe havne eller offshore-terminaler
under en medlemsstats jurisdiktion, medmindre sådanne tankskibe er
dobbeltskrogede. ê 1726/2003 Art.
1, nr. 4, litra c) (tilpasset) è1 1163/2009
Art. 1, stk. 2 2. For olietankskibe af kategori 2 eller 3,
der kun er udstyret med dobbelte bunde eller dobbelte sider, som ikke anvendes
til transport af olie, og som strækker sig over hele lastlængden, eller med
dobbeltskrogstanke, som ikke anvendes til transport af olie, og som strækker
sig over hele lasttanklængden, men ikke opfylder betingelserne for at blive
fritaget for bestemmelserne i è1 regel
20.1.3 i bilag I til MARPOL 73/78 ç, kan der uanset
bestemmelserne i stk. 1, gives tilladelse til fortsat drift, forudsat at en
sådan drift ikke fortsættes efter årsdagen for datoen for skibets levering i
2015 eller efter 25-årsdagen efter datoen for skibets levering, alt efter
hvilken dato der kommer først. ê 457/2007 Art. 1 3. Olietankskibe, der transporterer svære
olier, må kun føre en medlemsstats flag, hvis de har dobbeltskrog. Uafhængigt af flag er det ikke tilladt for
olietankskibe, der transporterer svære olier, at anløbe eller forlade havne
eller offshore-terminaler eller ankre op på ankerpladser under en medlemsstats
jurisdiktion, medmindre sådanne tankskibe er dobbeltskrogede. ê 1726/2003 Art.
1, nr. 4, litra e) 4. Olietankskibe, der udelukkende anvendes i
havne og på indre vandveje, kan undtages fra bestemmelsen i stk. 3, hvis de er
behørigt godkendt i henhold til lovgivningen om sejlads på indre vandveje. ê 1726/2003 Art.
1, nr. 5 (tilpasset) Artikel 5 Overholdelse
af tilstandsvurderingsordningen Uanset flag er
det ikke tilladt for et enkeltskroget olietankskib, der er fyldt 15 år, at
anløbe eller forlade havne eller offshoreterminaler eller ankre op på
ankerpladser under en medlemsstats jurisdiktion, medmindre det opfylder kravene
i tilstandsvurderingsordningen, der nævnes i artikel 6. ê 1726/2003 Art.
1, nr. 6 (tilpasset) è1 2172/2004
Art. 1, nr. 2 Artikel 6 Tilstandsvurderingsordning For så vidt angår artikel 5 anvendes den
tilstandsvurderingsordning, der er vedtaget ved è1 resolution
MEPC 94(46) af 27. april 2001 som ændret ved resolution MEPC 99(48) af 11.
oktober 2002 og ved resolution MEPC 112(50) af 4. december 2003 ç. ê 417/2002 è1 1163/2009
Art. 1, stk .3 Artikel 7 Fristdato Efter årsdagen
for datoen for skibets levering i 2015 er det ikke længere tilladt, at a) olietankskibe af kategori 2 og 3
fortsat sejler under en medlemsstats flag i henhold til è1 regel
20.5 i bilag I til MARPOL 73/78 ç b) andre olietankskibe af kategori 2 og
3 som anført i første led anløber havne eller offshore-terminaler under en
medlemsstats jurisdiktion, uanset at de fortsat fører et tredjelands flag i
henhold til è1 regel
20.5 i bilag I til MARPOL 73/78 ç Artikel 8 Undtagelser
for skibe i vanskeligheder eller for skibe, der skal repareres ê 1726/2003 Art.
1, nr. 7 Uanset
bestemmelserne i artikel 4, 5 og 7 kan en medlemsstats kompetente myndigheder
med forbehold af nationale bestemmelser under ekstraordinære omstændigheder
tillade et skib at anløbe eller forlade havne eller offshoreterminaler eller
ankre op på en ankerplads under den pågældende medlemsstats jurisdiktion, når: ê 417/2002
(tilpasset) è1 1163/2009
Art. 1, stk. 4, litra a), nr. i è2 1163/2009 Art. 1, stk. 4, litra a), nr. ii è3 1163/2009
Art. 1, stk. 4, litra b) a) et olietankskib er i vanskeligheder
og søger ly b) et olietankskib uden last er på vej
til en havn for reparation. Artikel 9 Meddelelse til IMO 1. I henhold til artikel 7 i nærværende
forordning informerer hver medlemsstat IMO om sin beslutning om at forbyde et
olietankskib, der sejler i overensstemmelse med bestemmelserne i è1 regel
20.5 i bilag I til MARPOL 73/78 ç, at anløbe havne
eller offshore-terminaler under dens jurisdiktion på grundlag af è2 regel
20.8.2 i bilag I til MARPOL 73/78 ç. 2. Hver medlemsstat underretter IMO, hvis den
tillader, suspenderer, inddrager eller nægter sejlads for et olietankskib af
kategori 1 eller 2, der har ret til at føre dens flag, i overensstemmelse med
artikel 5 i denne forordning, på grundlag af è3 regel
20.8.1 i bilag I til MARPOL 73/78 ç . ê 417/2002 Artikel 10 Ændringsprocedurer ê 219/2009 Bilag,
nr. 7.4.2 (tilpasset) ð ny Kommissionen
kan ð vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
med artikel 11 med henblik på at ï ændre henvisningerne i denne forordning til forordningerne i
bilag I til MARPOL 73/78 samt til resolution MEPC 111(50) og 94(46)
som ændret ved resolution MEPC 99(48) og 112(50) for at tilpasse henvisningerne
til ændringer af disse forordninger og resolutioner, som er vedtaget i IMO, for
så vidt sådanne ændringer ikke udvider denne forordnings anvendelsesområde. Disse foranstaltninger, der har til formål at
ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, vedtages efter
forskriftsproceduren med kontrol i artikel 10, stk. 2. ê 2099/2002 Art.
11, nr. 3 (tilpasset) Ændringer af Ö MARPOL 73/78 Õ kan udelukkes fra
nærværende forordnings anvendelsesområde, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr.
2099/2002. ò ny Artikel 11 Udøvelse af
de delegerede beføjelser 1. Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage de delegerede retsakter i artikel 10, første afsnit, for en
ubegrænset periode. 2. Så snart
Kommissionen har vedtaget en delegeret retsakt, underretter den samtidigt
Europa‑Parlamentet og Rådet herom. 3. Beføjelsen til at
vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i artikel 12 og 13.
Artikel 12 Tilbagekaldelse af delegationen 1. Delegationen af beføjelser i artikel 10, første
afsnit, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. 2. Hvis en institution indleder en intern procedure
for at beslutte, om den ønsker at tilbagekalde delegationen af beføjelser, skal
den bestræbe sig på at give den anden institution og Kommissionen meddelelse
herom inden for rimelig tid, inden den træffer endelig afgørelse, og angivelse
af, hvilke delegerede beføjelser der eventuelt vil blive tilbagekaldt, samt mulige
årsager til en tilbagekaldelse. 3. Afgørelsen om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning straks eller på et senere
tidspunkt, hvis dette er angivet i afgørelsen. Afgørelsen er uden virkning for
gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft. Afgørelsen
offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Artikel 13 Indsigelser
mod delegerede retsakter 1.
Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden
to måneder fra underretningen herom. Fristen forlænges
med en måned på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet. 2. Hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet har rejst indsigelse mod den delegerede retsakt
ved fristens udløb, skal afgørelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions
Tidende og træde i kraft på den dato, der er fastsat i dens bestemmelser. Den delegerede
retsakt offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende og træder i kraft
inden udløbet af denne periode, hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden fristens
udløb begge har meddelt Kommissionen, at de har til hensigt ikke at gøre
indsigelse. 3. Hvis
Europa-Parlamentet eller Rådet gør indsigelse mod en delegeret retsakt, træder
retsakten ikke i kraft. Den institution, der gør indsigelse mod den delegerede
retsakt, anfører begrundelsen herfor. ê 417/2002
(tilpasset) Artikel 14 Ophævelse Forordning (EF) nr. Ö 417/2002 Õ ophæves. ê Henvisninger
til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning
og læses efter sammenligningstabellen i bilag II. ê 417/2002
(tilpasset) Artikel 15 Ikrafttrædelse Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat. Udfærdiget i På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand é BILAG I Ophævet forordning med oversigt over
ændringer
(jf. Artikel 14) Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) nr 417/2002 (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 1) || || || Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) nr 2099/2002 (EFT L 324, 29.11.2002, s. 1) || Udelukkende Artikel 11 || Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) nr 1726/2003 (EUT L 249 af 1.10.2003, s. 1) || || Kommissionens Forordning (EF) nr 2172/2004 (EUT L 371 af 18.12.2004, s. 26) || || Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) nr 457/2007 (EUT L 113 af 30.4.2007, s. 1) || || Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) nr 219/2009 (EUT L 87, 31.3.2009, s. 109) || Udelukkende bilaget, nr. 7.4 || Kommissionens Forordning (EF) nr 1163/2009 (EUT L 314 af 1.12.2009, s. 13) || _____________ BILAG II Sammenligningstabel Forordning (EF) No 417/2002 || Nærværende forordning Artikel 1 || Artikel 1 Artikel 2, stk. 1, indledning || Artikel 2, stk. 1, indledning Artikel 2, stk. 1, første afsnit, første led || Artikel 2, stk. 1, første afsnit, litra b) Artikel 2, stk. 1, første afsnit, andet led || Artikel 2, stk. 1, første afsnit, litra a) Artikel 2, stk. 1, andet afsnit || Artikel 2, stk. 1, andet afsnit Artikel 2, stk. 2 || Artikel 2, stk. 2 Artikel 3 || Artikel 3 Artikel 4, stk. 1, indledning || Artikel 4, stk. 1 Artikel 4, stk. 1, litra a) || - Artikel 4, stk. 1, litra b) || - Artikel 4, stk. 2 || Artikel 4, stk. 2 Artikel 4, stk. 3 || Artikel 4, stk. 3 Artikel 4, stk. 4 || Artikel 4, stk. 4 Artikel 4, stk. 5 || - Artikel 4, stk. 6 || - Artikel 5 || Artikel 5 Artikel 6 || Artikel 6 Artikel 7, indledning || Artikel 7, indledning Artikel 7, første led || Artikel 7, litra a) Artikel 7, andet led || Artikel 7, litra b) Artikel 7, afslutning || Artikel 7, indledning Artikel 8, stk. 1, indledning || Artikel 8, indledning Artikel 8, stk. 1, første led || Artikel 8, litra a) Artikel 8, stk. 1, andet led || Artikel 8, litra b) Artikel 8, stk. 2 || - Artikel 9, stk. 1 || - Artikel 9, stk. 2 || Artikel 9, stk. 1 Artikel 9, stk. 3 || Artikel 9, stk. 2 Artikel 10 || - Artikel 11 || Artikel 10 - || Artikel 11 - || Artikel 12 - || Artikel 13 Artikel 12 || Artikel 14, første afsnit - || Artikel 14, andet afsnit Artikel 13 || Artikel 15 - || Bilag I - || Bilag II _____________ [1] KOM(87) 868 PV. [2] EFT L 64 af 7.3.2002, s.1. [3] Se bilag 1 til dette forslag. [4] EUT C [...] af [...], s. [...]. [5] EUT C [...] af [...], s. [...]. [6] EFT L 64 af 7.3.2002, s. 1. [7] Se bilag I. [8] EFT C 91 af 28.3.1994, s. 301. [9] EFT C 271 af 7.10.1993, s. 1. 10 EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. [11] Dette svarer til en API/gravitet, der er lavere end 25,7. [12] Dette svarer til en kinematisk viskositet på over 180 cSt.