This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D0735
Council Decision (EU) 2026/735 of 17 March 2026 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement (ESAs Review) (Text with EEA relevance)
Rådets afgørelse (EU) 2026/735 af 17. marts 2026 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen (Revision af de europæiske tilsynsmyndigheder) (EØS-relevant tekst)
Rådets afgørelse (EU) 2026/735 af 17. marts 2026 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen (Revision af de europæiske tilsynsmyndigheder) (EØS-relevant tekst)
ST/6452/2026/INIT
EUT L, 2026/735, 25.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/735/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2026/735 |
25.3.2026 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2026/735
af 17. marts 2026
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen (Revision af de europæiske tilsynsmyndigheder)
(EØS-relevant tekst)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 53, stk. 1, og artikel 62 og 114 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (1), særlig artikel 1, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (2) (»EØS-aftalen«) trådte i kraft den 1. januar 1994. |
|
(2) |
I henhold til EØS-aftalens artikel 98 kan Det Blandede EØS-Udvalg træffe afgørelse om at ændre bl.a. bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen. |
|
(3) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2175 (3) og (EU) 2019/2176 (4) samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2177 (5) bør indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(5) |
Den holdning, som Unionen skal indtage i Det Blandede EØS-Udvalg, bør derfor baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til den foreslåede ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. marts 2026.
På Rådets vegne
M. RAOUNA
Formand
(1) EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/2894/oj.
(2) EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/1/oj.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2175 af 18. december 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), forordning (EU) nr. 1095/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 600/2014 om markeder for finansielle instrumenter, forordning (EU) 2016/1011 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og forordning (EU) 2015/847 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler (EUT L 334 af 27.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2175/oj).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2176 af 18. december 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1092/2010 om makrotilsyn på EU-plan med det finansielle system og om oprettelse af et europæisk udvalg for systemiske risici (EUT L 334 af 27.12.2019, s. 146, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2176/oj).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2177 af 18. december 2019 om ændring af direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II), direktiv 2014/65/EU om markeder for finansielle instrumenter og af direktiv (EU) 2015/849 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme (EUT L 334 af 27.12.2019, s. 155, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/2177/oj).
UDKAST til
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE nr. …/…
af …
om ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2175 af 18. december 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), forordning (EU) nr. 1095/2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), forordning (EU) nr. 600/2014 om markeder for finansielle instrumenter, forordning (EU) 2016/1011 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og forordning (EU) 2015/847 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler (1), som berigtiget ved EUT L 131 af 5.5.2022, s. 9, skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2176 af 18. december 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1092/2010 om makrotilsyn på EU-plan med det finansielle system og om oprettelse af et europæisk udvalg for systemiske risici (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2177 af 18. december 2019 om ændring af direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II), direktiv 2014/65/EU om markeder for finansielle instrumenter og af direktiv (EU) 2015/849 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
De kontraherende parter anerkender, at denne afgørelse gennemfører den aftale, der blev afspejlet i punkt 2 i Rådets konklusioner truffet af EU's og EØS-EFTA's finans- og økonomiministre den 14. oktober 2014 vedrørende indarbejdelsen af EU's forordninger for ESA'erne i EØS-aftalen (4), og den bør derfor fortolkes i overensstemmelse med de principper, som disse konklusioner repræsenterer. |
|
(5) |
Bilag IX til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led tilføjes i punkt 1 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF) i bilag IX til EØS-aftalen:
|
»— |
32019 L 2177: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2177 af 18. december 2019 (EUT L 334 af 27.12.2019, s. 155).« |
Artikel 2
Følgende led tilføjes i punkt 23b (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849) i bilag IX til EØS-aftalen:
|
»— |
32019 L 2177: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2177 af 18. december 2019 (EUT L 334 af 27.12.2019, s. 155).« |
Artikel 3
Følgende tilføjes i punkt 23ba (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/847) i bilag IX til EØS-aftalen:
», som ændret ved:
|
— |
32019 R 2175: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2175 af 18. december 2019 (EUT L 334 af 27.12.2019, s. 1), som berigtiget ved EUT L 131 af 5.5.2022, s. 9.« |
Artikel 4
Følgende led tilføjes i punkt 31ba (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU) i bilag IX til EØS-aftalen:
|
»— |
32019 L 2177: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2177 af 18. december 2019 (EUT L 334 af 27.12.2019, s. 155).« |
Artikel 5
I punkt 31baa (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014) i bilag IX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led tilføjes:
|
|
2) |
Teksten til tilpasning a) affattes således: »Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale og medmindre andet er fastsat i denne aftale, forstås udtrykkene »medlemsstat(er)« og »kompetente myndigheder« således, at de ud over deres betydning i forordningen også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder.« |
|
3) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning e):
|
|
4) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning f):
|
|
5) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning h):
|
|
6) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning j):
|
|
7) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning m):
|
Artikel 6
I punkt 31f (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1092/2010) i bilag IX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende tilføjes: », som ændret ved:
|
|
2) |
Teksten til tilpasning b) affattes således: »Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale forstås udtrykkene »medlemsstat(er)«, »kompetente myndigheder« og »tilsynsmyndigheder« således, at de ud over deres betydning i forordningen også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder og tilsynsmyndigheder. Dette gælder ikke for så vidt angår artikel 5, stk. 2, artikel 9, stk. 5, og artikel 11, stk. 1, litra c).« |
|
3) |
Teksten til tilpasning c) affattes således: »I artikel 6, stk. 2, tilføjes følgende:
|
|
4) |
Teksten til tilpasning d) affattes således: »I artikel 13, stk. 1, tilføjes følgende litra:
|
|
5) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning d):
|
|
6) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning g):
|
|
7) |
I tilpasning g) udgår ordene »artikel 17, stk. 1 og 2, og i«. |
Artikel 7
I punkt 31g (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010) i bilag IX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led tilføjes:
|
|
2) |
Teksten til tilpasning b) affattes således: »Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale og medmindre andet er fastsat i denne aftale, forstås udtrykkene »medlemsstat(er)« og »kompetente myndigheder« således, at de ud over deres betydning i forordningen også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder.« |
|
3) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning f):
|
|
4) |
Teksten til tilpasning g), nr. ii), affattes således: »For så vidt angår EFTA-staterne læses andet og tredje afsnit således: »Afgørelser truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden vedtages uden unødig forsinkelse på grundlag af udkast udarbejdet af myndigheden på eget initiativ eller efter anmodning fra EFTA-Tilsynsmyndigheden. EFTA-Tilsynsmyndigheden tager den i de to første afsnit omhandlede afgørelse op til fornyet behandling med passende mellemrum og mindst hver sjette måned. EFTA-Tilsynsmyndigheden underretter snarest muligt efter vedtagelsen af den i de to første afsnit omhandlede afgørelse myndigheden om udløbsdatoen. I god tid inden ophøret af den i tredje afsnit omhandlede frist på seks måneder forelægger myndigheden sine konklusioner for EFTA-Tilsynsmyndigheden, om nødvendigt ledsaget af et udkast. EFTA-Tilsynsmyndigheden kan underrette myndigheden om enhver udvikling, som den anser for relevant for den fornyede behandling. EFTA-Tilsynsmyndigheden kan, efter mindst to på hinanden følgende forlængelser og baseret på en grundig analyse, der sigter mod at vurdere virkningerne for kunden eller forbrugeren, træffe beslutning om en årlig forlængelse af forbuddet. En EFTA-stat kan anmode EFTA-Tilsynsmyndigheden om at genoverveje sin afgørelse. EFTA-Tilsynsmyndigheden videresender denne anmodning til myndigheden. I så fald overvejer myndigheden i henhold til proceduren i artikel 44, stk. 1, andet afsnit, at udarbejde et nyt udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden. Hvis myndigheden ændrer eller tilbagekalder en afgørelse sideløbende med afgørelsen truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden, udarbejder myndigheden uden unødig forsinkelse et udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden.« «. |
|
5) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning g):
|
|
6) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning h):
|
|
7) |
Teksten til tilpasning i) affattes således: »I artikel 17:
|
|
8) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning i):
|
|
9) |
Teksten til tilpasning k) affattes således: »I artikel 19:
|
|
10) |
Teksten til tilpasning o) affattes således: »I artikel 22, stk. 4 indsættes ordene », EFTA-Tilsynsmyndigheden eller EFTA-staternes Stående Udvalg« efter ordene »Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen«.« |
|
11) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning o):
|
|
12) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning p):
|
|
13) |
Teksten til tilpasning r) affattes således: »I artikel 36, stk. 5, læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen« som »EFTA-staternes Stående Udvalg og EFTA-Tilsynsmyndigheden«.« |
|
14) |
Teksten til tilpasning t) affattes således: »I artikel 39:
|
|
15) |
Teksten til tilpasning v) affattes således: »I artikel 43:
|
|
16) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning z):
|
|
17) |
Teksten til tilpasning za) affattes således: »I artikel 67 tilføjes følgende: »EFTA-staterne giver myndigheden og dens personale privilegier og immuniteter svarende til dem, der er indeholdt i protokol nr. 7 om Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og TEUF.««. |
Artikel 8
I punkt 31h (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010) i bilag IX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led tilføjes:
|
|
2) |
Teksten til tilpasning b) affattes således: »Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale og medmindre andet er fastsat i denne aftale, forstås udtrykkene »medlemsstat(er)« og »kompetente myndigheder« således, at de ud over deres betydning i forordningen også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder.« |
|
3) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning f):
|
|
4) |
Teksten til tilpasning g), nr. ii), affattes således: »For så vidt angår EFTA-staterne læses andet og tredje afsnit således: »Afgørelser truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden vedtages uden unødig forsinkelse på grundlag af udkast udarbejdet af myndigheden på eget initiativ eller efter anmodning fra EFTA-Tilsynsmyndigheden. EFTA-Tilsynsmyndigheden tager den i de to første afsnit omhandlede afgørelse op til fornyet behandling med passende mellemrum og mindst hver sjette måned. EFTA-Tilsynsmyndigheden underretter snarest muligt efter vedtagelsen af den i de to første afsnit omhandlede afgørelse myndigheden om udløbsdatoen. I god tid inden ophøret af den i tredje afsnit omhandlede frist på seks måneder forelægger myndigheden sine konklusioner for EFTA-Tilsynsmyndigheden, om nødvendigt ledsaget af et udkast. EFTA-Tilsynsmyndigheden kan underrette myndigheden om enhver udvikling, som den anser for relevant for den fornyede behandling. EFTA-Tilsynsmyndigheden kan, efter mindst to på hinanden følgende forlængelser og baseret på en grundig analyse, der sigter mod at vurdere virkningerne for kunden eller forbrugeren, træffe beslutning om en årlig forlængelse af forbuddet. En EFTA-stat kan anmode EFTA-Tilsynsmyndigheden om at genoverveje sin afgørelse. EFTA-Tilsynsmyndigheden videresender denne anmodning til myndigheden. I så fald overvejer myndigheden i henhold til proceduren i artikel 44, stk. 1, andet afsnit, at udarbejde et nyt udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden. Hvis myndigheden ændrer eller tilbagekalder en afgørelse sideløbende med afgørelsen truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden, udarbejder myndigheden uden unødig forsinkelse et udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden.« «. |
|
5) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning g):
|
|
6) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning h):
|
|
7) |
Teksten til tilpasning i), nr. iv), affattes således: »følgende afsnit tilføjes i stk. 2: »Når myndigheden redegør for, hvordan den agter at gå videre med en sag, og, hvis det er relevant, undersøger en påstået overtrædelse eller manglende anvendelse af EØS-aftalen med hensyn til en kompetent myndighed i en EFTA-stat, underretter den EFTA-Tilsynsmyndigheden om karakteren af og formålet med undersøgelsen og giver den derefter regelmæssigt de ajourførte oplysninger, som er nødvendige for, at EFTA-Tilsynsmyndigheden kan udføre sine opgaver i henhold til stk. 4 og 6.««. |
|
8) |
Teksten til tilpasning i), nr. vii), affattes således: »læses i stk. 6, første afsnit, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »uden at dette berører Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 258 i TEUF« som »uden at dette berører EFTA-Tilsynsmyndighedens beføjelser i henhold til artikel 31 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol«, og ordet »myndigheden« læses som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.« |
|
9) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning i):
|
|
10) |
Teksten til tilpasning k) affattes således: »I artikel 19:
|
|
11) |
Teksten til tilpasning n) affattes således: »I artikel 22, stk. 4 indsættes ordene », EFTA-Tilsynsmyndigheden eller EFTA-staternes Stående Udvalg« efter ordene »Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen«.« |
|
12) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning n):
|
|
13) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning o):
|
|
14) |
Teksten til tilpasning q) affattes således: »I artikel 39:
|
|
15) |
Teksten til tilpasning s) affattes således: »I artikel 43:
|
|
16) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning w):
|
|
17) |
Teksten til tilpasning x) affattes således: »I artikel 67 tilføjes følgende: »EFTA-staterne giver myndigheden og dens personale privilegier og immuniteter svarende til dem, der er indeholdt i protokol nr. 7 om Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og TEUF.««. |
Artikel 9
I punkt 31i (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010) i bilag IX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led tilføjes:
|
|
2) |
Teksten til tilpasning b) affattes således: »Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale og medmindre andet er fastsat i denne aftale, forstås udtrykkene »medlemsstat(er)« og »kompetente myndigheder« således, at de ud over deres betydning i forordningen også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder.« |
|
3) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning f):
|
|
4) |
Teksten til tilpasning g), nr. ii), affattes således: »For så vidt angår EFTA-staterne læses andet og tredje afsnit således: »Afgørelser truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden vedtages uden unødig forsinkelse på grundlag af udkast udarbejdet af myndigheden på eget initiativ eller efter anmodning fra EFTA-Tilsynsmyndigheden. EFTA-Tilsynsmyndigheden tager den i de to første afsnit omhandlede afgørelse op til fornyet behandling med passende mellemrum og mindst hver sjette måned. EFTA-Tilsynsmyndigheden underretter snarest muligt efter vedtagelsen af den i de to første afsnit omhandlede afgørelse myndigheden om udløbsdatoen. I god tid inden ophøret af den i tredje afsnit omhandlede frist på seks måneder forelægger myndigheden sine konklusioner for EFTA-Tilsynsmyndigheden, om nødvendigt ledsaget af et udkast. EFTA-Tilsynsmyndigheden kan underrette myndigheden om enhver udvikling, som den anser for relevant for den fornyede behandling. EFTA-Tilsynsmyndigheden kan, efter mindst to på hinanden følgende forlængelser og baseret på en grundig analyse, der sigter mod at vurdere virkningerne for kunden eller forbrugeren, træffe beslutning om en årlig forlængelse af forbuddet. En EFTA-stat kan anmode EFTA-Tilsynsmyndigheden om at genoverveje sin afgørelse. EFTA-Tilsynsmyndigheden videresender denne anmodning til myndigheden. I så fald overvejer myndigheden i henhold til proceduren i artikel 44, stk. 1, andet afsnit, at udarbejde et nyt udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden. Hvis myndigheden ændrer eller tilbagekalder en afgørelse sideløbende med afgørelsen truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden, udarbejder myndigheden uden unødig forsinkelse et udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden.« «. |
|
5) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning g):
|
|
6) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning h):
|
|
7) |
Teksten til tilpasning i), nr. iv), affattes således: »følgende afsnit tilføjes i stk. 2: »Når myndigheden redegør for, hvordan den agter at gå videre med en sag, og, hvis det er relevant, undersøger en påstået overtrædelse eller manglende anvendelse af EØS-aftalen med hensyn til en kompetent myndighed i en EFTA-stat, underretter den EFTA-Tilsynsmyndigheden om karakteren af og formålet med undersøgelsen og giver den derefter regelmæssigt de ajourførte oplysninger, som er nødvendige for, at EFTA-Tilsynsmyndigheden kan udføre sine opgaver i henhold til stk. 4 og 6.««. |
|
8) |
Teksten til tilpasning i), nr. vii), affattes således: »læses i stk. 6, første afsnit, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »uden at dette berører Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 258 i TEUF« som »uden at dette berører EFTA-Tilsynsmyndighedens beføjelser i henhold til artikel 31 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol«, og ordet »myndigheden« læses som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.« |
|
9) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning i):
|
|
10) |
Teksten til tilpasning k) affattes således: »I artikel 19:
|
|
11) |
Teksten til tilpasning n) affattes således: »I artikel 22, stk. 4 indsættes ordene », EFTA-Tilsynsmyndigheden eller EFTA-staternes Stående Udvalg« efter ordene »Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen«.« |
|
12) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning n):
|
|
13) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning o):
|
|
14) |
Teksten til tilpasning q) affattes således: »I artikel 39:
|
|
15) |
Teksten til tilpasning s) affattes således: »I artikel 43:
|
|
16) |
Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning w):
|
|
17) |
Teksten til tilpasning x) affattes således: »I artikel 67 tilføjes følgende: »EFTA-staterne giver myndigheden og dens personale privilegier og immuniteter svarende til dem, der er indeholdt i protokol nr. 7 om Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og TEUF.««. |
Artikel 10
I punkt 31l (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011) i bilag IX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led tilføjes:
|
|
2) |
Teksten til tilpasning a) affattes således: »Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale og medmindre andet er fastsat i denne aftale, forstås udtrykkene »medlemsstat(er)« og »kompetente myndigheder« således, at de ud over deres betydning i forordningen også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder.« |
|
3) |
Tilpasning b) til e) bliver til tilpasning f) til i). |
|
4) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning a):
|
|
5) |
Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning i):
|
Artikel 11
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) 2019/2175, som berigtiget ved EUT L 131 af 5.5.2022, s. 9, og forordning (EU) 2019/2176 og direktiv (EU) 2019/2177, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 12
Denne afgørelse træder i kraft den …, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 13
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i …, den …
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Formand
Sekretærer for
Det Blandede EØS-Udvalg
(1) EUT L 334 af 27.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2175/oj.
(2) EUT L 334 af 27.12.2019, s. 146, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2176/oj.
(3) EUT L 334 af 27.12.2019, s. 155, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/2177/oj.
(4) Rådets konklusioner truffet af EU's og EØS-EFTA's finans- og økonomiministre, ST 14178/1/14 REV 1.
(*1) [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]
De kontraherende parters fælles erklæring til afgørelse nr. …/… om indarbejdelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2175 i aftalen
Parterne anerkender, at indarbejdelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2175 i aftalen ikke berører den direkte anvendelse af protokol nr. 7 om Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter på statsborgere i EFTA-staterne på hver enkelt EU-medlemsstats område, jf. nævnte protokols artikel 11.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/735/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)