This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0357
Council Decision (EU) 2021/357 of 25 January 2021 amending Decision 98/683/EC concerning exchange rate matters relating to the CFA franc and the Comorian franc
Rådets afgørelse (EU) 2021/357 af 25. januar 2021 om ændring af beslutning 98/683/EF om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc
Rådets afgørelse (EU) 2021/357 af 25. januar 2021 om ændring af beslutning 98/683/EF om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc
EUT L 69 af 26.2.2021, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/02/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998D0683 | erstatning | artikel 3 | 26/01/2021 | |
Modifies | 31998D0683 | erstatning | artikel 4 | 26/01/2021 | |
Modifies | 31998D0683 | erstatning | artikel 5 | 26/01/2021 | |
Modifies | 31998D0683 | erstatning | titel | 26/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021D0357R(01) |
26.2.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 69/1 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/357
af 25. februar 2021
om ændring af beslutning 98/683/EF om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 219, stk. 3,
under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Siden indførelsen af euroen af euroen har Unionen haft enekompetence med hensyn til monetære spørgsmål og valutakursspørgsmål for de medlemsstater, der har euroen som valuta. Når Unionen i traktaterne tildeles enekompetence på et bestemt område, er det kun Unionen, der kan lovgive og vedtage juridisk bindende retsakter, og medlemsstaterne har kun beføjelse hertil efter bemyndigelse fra Unionen. |
(2) |
I overensstemmelse med artikel 219, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde fastlægger Rådet passende arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler om monetære spørgsmål og spørgsmål vedrørende valutakursordninger. |
(3) |
Før indførelsen af euroen havde Frankrig indgået aftaler vedrørende valutakursspørgsmål med Den Vestafrikanske Økonomiske og Monetære Union (Union économique et monétaire ouest-africaine, »UEMOA«), Det Centralafrikanske Økonomiske og Monetære Fællesskab (Communauté économique et monétaire de l’Afrique Centrale, »CEMAC«) og Comorerne, som havde til formål at garantere, at CFA-francen og den comoriske franc kunne konverteres til franske franc til en fast paritet (2). Efter erstatningen af den franske franc med euroen den 1. januar 1999 bemyndigede Rådet i medfør af rammerne i beslutning 98/683/EF (3) Frankrig til at videreføre sådanne aftaler, der var i kraft på nævnte dato (»aktuelle aftaler«). |
(4) |
I artikel 4 og 5 i beslutning 98/683/EF er der fastlagt forskellige procedurer for forhandling og ændring af de aktuelle aftaler, afhængigt af om karakteren og omfanget af disse aftaler skal ændres eller ej. |
(5) |
Frankrig og UEMOA-staterne er i færd med at erstatte den aktuelle aftale mellem dem af 4. december 1973 med en ny samarbejdsaftale vedrørende valutakursspørgsmål. Den nye samarbejdsaftale blev undertegnet den 21. december 2019 og ledsages af en ny garantiaftale, der skal indgås med centralbanken for UEMOA-staterne. Den 22. maj 2020 fremsatte den franske regering et lovforslag i den franske nationalforsamling om ratifikation af den nye samarbejdsaftale. |
(6) |
Erstatningen af aktuelle aftaler vedrørende valutakursspørgsmål mellem Frankrig og UEMOA, CEMAC og Comorerne er ikke omfattet af anvendelsesområdet for artikel 4 og 5 i beslutning 98/683/EF. Det gælder også, hvis karakteren og omfanget af sådanne nye samarbejdsaftaler forbliver uændret, dvs. sikring af konvertibilitet mellem euroen og valutaerne i UEMOA, CEMAC og Comorerne til en fast paritet understøttet af en budgetmæssig forpligtelse fra Frankrigs side. |
(7) |
Frankrig bør bemyndiges til at erstatte de aktuelle aftaler med UEMOA, CEMAC og Comorerne. I overensstemmelse med beslutning 98/683/EF bør de forskellige procedurer fortsat finde anvendelse, afhængigt af om erstatningen berører eller ikke berører disse aftalers karakter eller område. I forhold til begge procedurer vil det være nødvendigt at inddrage de kompetente EU-organer i overensstemmelse med den eksisterende informationsudvekslings- og godkendelsesordning, alt efter omstændighederne, før de aktuelle aftaler erstattes med nye samarbejdsaftaler. |
(8) |
Beslutning 98/683/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I beslutning 98/683/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Titlen affattes således: »Rådets beslutning 98/683/EF af 23. november 1998 om valutakursspørgsmål i relation til valutaerne i UEMOA, CEMAC og Comorerne«. |
2) |
Artikel 3, 4 og 5 affattes således: »Artikel 3 De kompetente franske myndigheder holder regelmæssigt Kommissionen, Den Europæiske Centralbank og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg underrettet om gennemførelsen af aftalerne. De franske myndigheder underretter Det Økonomiske og Finansielle Udvalg, inden der foretages ændringer i pariteten mellem euroen og valutaerne i UEMOA, CEMAC og Comorerne. Artikel 4 Frankrig kan forhandle og indgå aftaler om ændringer i de aktuelle aftaler eller erstatte dem, forudsat at karakteren og omfanget af aftalerne ikke ændres. Frankrig underretter på forhånd Kommissionen, Den Europæiske Centralbank og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg om sådanne ændringer. Artikel 5 Frankrig forelægger enhver plan om enten gennem ændring eller erstatning at ændre karakteren eller omfanget af de aktuelle aftaler for Kommissionen, Den Europæiske Centralbank og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg. Sådanne planer kræver Rådets godkendelse på grundlag af en henstilling fra Kommissionen og efter høring af Den Europæiske Centralbank.« |
Artikel 2
Denne afgørelse får virkning på dagen for meddelelsen.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til Den Franske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. februar 2021.
På Rådets vegne
J. BORRELL FONTELLES
Formand
(1) Udtalelse af 1.12.2020 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) Convention de coopération monétaire du 23 novembre 1972 entre les États membres de la Banque des États de l'Afrique centrale (BEAC) et la République française, som ændret; Convention de compte d'opérations du 13 mars 1973 entre le ministre de l'Économie et des Finances de la République Française et le Président du Conseil de l'administration de la Banque des États de l'Afrique Centrale, som ændret; Accord de coopération du 4 décembre 1973 entre la République française et les Républiques membres de l'union monétaire ouest-africaine, som ændret; Convention de compte d'opérations du 4 décembre 1973 entre le ministre de l'Économie et des Finances de la République Française et le Président du conseil des ministres de l'Union monétaire ouest-africaine, som ændret; Accord de coopération monétaire du 23 novembre 1979 entre la République française et la République fédérale islamique des Comores, som ændret; Convention de compte d'opérations du 23 novembre 1979 entre le ministre de l'Économie et des Finances de la République Française et le ministre des Finances, de l'Économie et du Plan de la République fédérale des Comores, som ændret.
(3) Rådets beslutning 98/683/EF af 23. november 1998 om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc (EFT L 320 af 28.11.1998, s. 58).