Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1089

    Rådets forordning (EU) 2019/1089 af 6. juni 2019 om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)

    ST/8932/2019/INIT

    EUT L 173 af 27.6.2019, p. 36–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1089/oj

    27.6.2019   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 173/36


    RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/1089

    af 6. juni 2019

    om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Den 17. marts 2008 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 241/2008 (1) om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2) (»aftalen«). Aftalen trådte i kraft den 15. april 2008, blev stiltiende fornyet og er stadig i kraft.

    (2)

    Den foregående protokol til aftalen udløb den 23. november 2017.

    (3)

    Kommissionen har på Unionens vegne ført forhandlinger om en ny protokol. Som resultat af disse forhandlinger blev den nye protokol paraferet den 15. november 2018.

    (4)

    I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2019/1088 (3) blev protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024) (»protokollen«) undertegnet den 15. juni 2019.

    (5)

    De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, bør fordeles mellem medlemsstaterne i protokollens anvendelsesperiode.

    (6)

    For at sikre, at EU-fartøjerne hurtigt kan påbegynde fiskeriet, vil protokollen finde midlertidig anvendelse fra dens undertegnelse. Denne forordning bør derfor finde anvendelse fra samme dato —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    Definitioner

    I denne forordning forstås ved »stærkt vandrende arter«: arter opført i bilag I til De Forenede Nationers havretskonvention af 1982, med undtagelse af familierne Alopiidae og Sphyrnidae, samt følgende arter: Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus.

    Artikel 2

    Fiskerimuligheder

    De fiskerimuligheder, der er fastsat ved protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024), fordeles mellem medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordnings artikel 3 og 4.

    Artikel 3

    Demersale og små pelagiske arter

    Fiskerimulighederne for demersale og små pelagiske arter fordeles blandt medlemsstaterne som følger:

    1)

    i protokollens første og andet anvendelsesår på grundlag af et fiskeriindsatssystem (bruttoregisterton, BRT):

    a)

    frysetrawlere til rejefiskeri:

    Spanien:

    2 500 BRT

    Grækenland:

    140 BRT

    Portugal:

    1 060 BRT

    b)

    frysetrawlere til fiskeri efter fisk og blæksprutte:

    Spanien:

    2 900 BRT

    Grækenland:

    225 BRT

    Italien:

    375 BRT

    c)

    trawlere til fiskeri efter små pelagiske arter:

    Spanien:

    3 500 BRT

    Portugal:

    500 BRT

    Litauen:

    5 000 BRT

    Letland:

    5 000 BRT

    Polen:

    1 000 BRT

    2)

    fra protokollens tredje anvendelsesår på grundlag af et system med fangstbegrænsninger (den samlede tilladte fangstmængde, TAC):

    a)

    frysetrawlere til rejefiskeri:

    Spanien:

    1 650 ton

    Grækenland:

    100 ton

    Portugal:

    750 ton

    b)

    frysetrawlere til fiskeri efter fisk:

    Spanien:

    9 500 ton

    Grækenland:

    500 ton

    Italien:

    1 000 ton

    c)

    frysetrawlere til fiskeri efter blæksprutter:

    Spanien:

    1 200 ton

    Grækenland:

    150 ton

    Italien:

    150 ton

    d)

    trawlere til fiskeri efter små pelagiske arter:

    Spanien:

    3 900 ton

    Portugal:

    700 ton

    Litauen:

    6 000 ton

    Letland:

    6 000 ton

    Polen:

    1 400 ton.

    Artikel 4

    Stærkt vandrende arter

    Fiskerimulighederne for stærkt vandrende arter fordeles som følger:

    a)

    notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline

    Spanien:

    14 fartøjer

    Frankrig:

    12 fartøjer

    Portugal:

    2 fartøjer

    b)

    stangfartøjer til tunfiskeri:

    Spanien:

    10 fartøjer

    Frankrig:

    3 fartøjer.

    Artikel 5

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den anvendes fra den 15. juni 2019.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Luxembourg, den 6. juni 2019.

    På Rådets vegne

    A. BIRCHALL

    Formand


    (1)  Rådets forordning (EF) nr. 241/2008 af 17. marts 2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (EUT L 75 af 18.3.2008, s. 49).

    (2)  EUT L 342 af 27.12.2007, s. 5.

    (3)  Rådets afgørelse (EU) 2019/1088 af 6. juni 2019 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024) (se side 1 i denne EUT).


    Top