This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0594
Commission Implementing Regulation (EU) No 594/2013 of 21 June 2013 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards marketing standards in the fruit and vegetables sector and correcting that Implementing Regulation
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 594/2013 af 21. juni 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, for så vidt angår handelsnormer for frugt og grøntsager, og berigtigelse af samme gennemførelsesforordning
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 594/2013 af 21. juni 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, for så vidt angår handelsnormer for frugt og grøntsager, og berigtigelse af samme gennemførelsesforordning
EUT L 170 af 22.6.2013, p. 43–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0543 | ændring | artikel 126 .2 L2 | 22/06/2011 | |
Modifies | 32011R0543 | ændring | artikel 12.5 | 22/06/2011 | |
Modifies | 32011R0543 | ændring | artikel 26 .4 | 22/06/2011 | |
Modifies | 32011R0543 | ændring | bilag I | 01/10/2013 | |
Modifies | 32011R0543 | erstatning | bilag IV | 01/10/2013 | |
Modifies | 32011R0543 | erstatning | artikel 15.1 | 01/10/2013 | |
Modifies | 32011R0543 | erstatning | artikel 4.1 nummer C) | 01/10/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R2429 | 01/01/2025 |
22.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 170/43 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 594/2013
af 21. juni 2013
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, for så vidt angår handelsnormer for frugt og grøntsager, og berigtigelse af samme gennemførelsesforordning
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 121, stk. 1, litra a), og artikel 127 sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1234/2007 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager fastsætter handelsnormer for frugt og grøntsager. |
(2) |
Visse frugt- og grøntsagsprodukter kan have en størrelse eller andre træk, som ikke er i overensstemmelse med de gældende handelsnormer på grund af deres særlige organoleptiske egenskaber eller af andre årsager. Traditionel dyrkning og lokalt forbrug kan ikke desto mindre være veletableret, hvad angår disse produkter. For at sikre at lokal handel med produkter, som af lokalsamfund anses for egnet til konsum, men som ikke er i overensstemmelse med EU's handelsnormer, ikke forhindres, kan disse produkter fritages fra EU's handelsnormer ved en beslutning taget af Kommissionen efter anmodning fra det pågældende medlemsland. Det bør præciseres, at disse produkter kan sælges af detailhandlen i denne medlemsstat og undtagelsesvis uden for den pågældende region. |
(3) |
Tredjelande, hvis overensstemmelseskontrol er godkendt i henhold til artikel 15 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, bemyndiges til at vedtage overensstemmelsescertifikater med hensyn til overholdelse af specifikke handelsnormer. For at lette samhandelen og mindske den administrative byrde bør disse tredjelande bemyndiges til at udstede overensstemmelsescertifikater for alle frugter og grøntsager. |
(4) |
Under E. coli-krisen i 2011 viste det sig, at det ikke altid er muligt at identificere producenterne af mange frugter og grøntsager. Den generelle handelsnorm bør ændres med henblik på sporbarhed for bedre at kunne identificere producenter. |
(5) |
I 2011 reviderede arbejdsgruppen for fastsættelse af kvalitetsnormer for landbrugsprodukter under De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) FN/ECE-normerne for æbler og pærer. For at undgå unødvendige hindringer for samhandelen bør normerne for æbler og pærer i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 bringes i overensstemmelse med de nye FN/ECE-normer. Samtidig bør visse uoverensstemmelser og fejl i handelsnormerne for ferskner og nektariner samt handelsnormerne for citrusfrugter udbedres. |
(6) |
Visse mandariner, undtagen satsumas og klementiner, som dyrkes for øjeblikket, især sorterne "Mandora" og "Minneola", er spiselige ved et lavere forhold mellem sukker og syre end det, som er fastsat i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, hvorved EU's handelsnormer bringes i overensstemmelse med FN/ECE's normer. For at give producenterne tid til at tilpasse sig FN/ECE's normer ved at omplante rodstokke bør et lavere forhold mellem sukker og syre tillades midlertidigt. |
(7) |
Israel er et tredjeland, hvis overensstemmelseskontrol er godkendt i henhold til artikel 15 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011. Israel kan dermed udstede overensstemmelsescertifikater. Med henblik på markedsgennemsigtighed og i overensstemmelse med folkeretten bør det præciseres, at certifikaternes geografiske dækning er begrænset til Staten Israels territorium bortset fra territorierne under israelsk administration siden juni 1967, nærmere betegnet Golanhøjderne, Gazastriben, Østjerusalem og resten af Vestbredden. |
(8) |
For at sikre korrekt anvendelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 bør en række indlysende fejl i henvisninger og datoer berigtiges. |
(9) |
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 bør derfor ændres og berigtiges i overensstemmelse hermed. |
(10) |
For at medlemslande, erhvervsdrivende og pakkevirksomheder kan forberede sig på de nye bestemmelser, som introduceres i handelsnormerne, gælder denne forordning fra den 1. oktober 2013. Eftersom berigtigelsen af indlysende fejl bør have tilbagevirkende kraft, som på behørig vis respekterer de involverede parters berettigede forventninger, gælder berigtigelserne i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 dog fra datoen for ikrafttrædelsen af denne gennemførelsesforordning. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011
I gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 4, stk. 1, litra c), affattes således:
|
2) |
Artikel 15, stk. 1, affattes således: "1. Efter anmodning fra et tredjeland kan Kommissionen efter proceduren i artikel 195, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 godkende kontrol af overensstemmelse med handelsnormer, som foretages af det pågældende tredjeland forud for import til EU." |
3) |
Bilag I ændres som anført i bilag I til denne forordning. |
4) |
Bilag IV erstattes af teksten i bilag II til denne forordning. |
Artikel 2
Berigtigelse til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011
I gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 foretages følgende berigtigelser:
1) |
I artikel 12, stk. 5, ændres datoerne "30. juni 2009" og "1. juli 2009" til henholdsvis "21. juni 2011" og "22. juni 2011" |
2) |
I artikel 26, stk. 4, erstattes angivelsen "stk. 3" med "stk. 2" |
3) |
I artikel 126, stk. 2, andet afsnit, ændres angivelsen "artikel 96, stk. 1" til "artikel 96, stk. 2". |
Artikel 3
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. oktober 2013. Artikel 2 anvendes dog fra den 22. juni 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EFT L 299 af 16.11.2007, s. 1
BILAG I
I bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 foretages følgende ændringer:
1) |
I del A (generel handelsnorm) affattes punkt 4 således: "4. Mærkning A. Identifikation Pakkeriets og/eller afsenderens navn og adresse. Disse oplysninger kan erstattes af følgende:
B. Oprindelse Oprindelseslandets fulde navn (1). For produkter med oprindelse i en medlemsstat skal dette være på oprindelseslandets sprog eller et andet sprog, der forstås af forbrugerne i bestemmelseslandet. For andre produkter skal dette være på et sprog, der forstås af forbrugerne i bestemmelseslandet. |
2) |
I del B (særlige handelsnormer) foretages følgende ændringer:
|
(1) Det fulde navn eller almindeligt anvendte navn anføres."
(2) En handelsbetegnelse kan være et varemærke, for hvilket der er ansøgt om eller opnået beskyttelse, eller enhver anden kommerciel betegnelse."
(3) En handelsbetegnelse kan være et varemærke, for hvilket der er ansøgt om eller opnået beskyttelse, eller enhver anden kommerciel betegnelse."
Tillæg til bilag I
»Tillæg
Ikke udtømmende liste over æblesorter
Frugter af sorter, som ikke er anført på listen, skal klassificeres efter deres sortsegenskaber.
Sort |
Mutant |
Synonymer |
Farvegruppe |
Rustdannelse |
African Red |
|
|
B |
|
Akane |
|
Tohoku 3, Primerouge |
B |
|
Alborz Seedling |
|
|
C |
|
Aldas |
|
|
B |
|
Alice |
|
|
B |
|
Alkmene |
|
Early Windsor |
C |
|
Alro |
|
|
B |
|
Alwa |
|
|
B |
|
Amasya |
|
|
B |
|
Angold |
|
|
C |
|
Antej |
|
Antei |
B |
|
Apollo |
|
Beauty of Blackmoor |
C |
|
Arkcharm |
|
Arkansas nr. 18, A 18 |
C |
|
Arlet |
|
|
B |
R |
Aroma |
|
|
C |
|
Mutanter af Aroma, f.eks. |
|
C |
|
|
Amorosa |
|
C |
|
|
Auksis |
|
|
B |
|
Beacon |
|
|
A |
|
Belfort |
|
Pella |
B |
|
Belle de Boskoop |
|
|
|
R |
Mutanter af Belle de Boskoop, f.eks. |
|
|
R |
|
Boskoop rouge |
Red Boskoop Roter Boskoop |
|
R |
|
Belle fleur double |
|
|
|
|
Belorrusskoje Maļinovoje |
|
Belorusskoe Malinovoe, Byelorusskoe Malinovoe |
B |
|
Berlepsch |
|
Freiherr von Berlepsch |
C |
|
Mutanter af Berlepsch, f.eks. |
|
C |
|
|
Berlepsch rouge |
Red Berlepsch, Roter Berlepsch |
C |
|
|
Blushed Golden |
|
|
|
|
Bogatir |
|
Bogatyr |
|
|
Bohemia |
|
|
B |
|
Braeburn |
|
|
B |
|
Mutanter af Braeburn, f.eks. |
|
B |
|
|
Hidala |
|
B |
|
|
Joburn |
|
B |
|
|
Lochbuie Red Braeburn |
|
B |
|
|
Mahana Red |
|
B |
|
|
Mariri Red |
|
B |
|
|
Redfield |
|
B |
|
|
Royal Braeburn |
|
B |
|
|
Bramley's Seedling |
|
Bramley, Triomphe de Kiel |
|
|
Brettacher Sämling |
|
|
|
|
Calville Groupe des |
|
|
|
|
Cardinal |
|
|
B |
|
Carola |
|
Kalco |
C |
|
Caudle |
|
|
B |
|
Charden |
|
|
|
|
Charles Ross |
|
|
|
|
Civni |
|
|
B |
|
Coop 38 |
|
|
|
|
Coromandel Red |
|
Corodel |
A |
|
Cortland |
|
|
B |
|
Cox's Orange Pippin |
|
Cox orange |
C |
R |
Mutanter af Cox' Orange Pippin, f.eks. |
|
C |
R |
|
Cherry Cox |
|
C |
R |
|
Crimson Bramley |
|
|
|
|
Cripps Pink |
|
|
C |
|
Mutanter af Cripps Pink, f.eks. |
|
C |
|
|
Pink Rose |
|
C |
|
|
Rosy Glow |
|
C |
|
|
Ruby Pink |
|
C |
|
|
Cripps Red |
|
|
C (1) |
|
Dalinbel |
|
|
B |
R |
Delblush |
|
|
|
|
Delcorf |
|
|
C |
|
Mutanter af Delcorf, f.eks. |
|
C |
|
|
Dalili |
|
C |
|
|
Monidel |
|
C |
|
|
Delgollune |
|
|
B |
|
Delicious ordinaire |
|
Ordinary Delicious |
B |
|
Deljeni |
|
|
|
|
Delikates |
|
|
B |
|
Delor |
|
|
C |
|
Discovery |
|
|
C |
|
Doč Melbi |
|
Doch Melbi |
C |
|
Dunn's Seedling |
|
|
|
R |
Dykmanns Zoet |
|
|
C |
|
Egremont Russet |
|
|
|
R |
Elan |
|
|
|
|
Elise |
|
Red Delight |
A |
|
Ellison's orange |
|
Ellison |
C |
|
Elstar |
|
|
C |
|
Mutanter af Elstar, f.eks. |
|
C |
|
|
Bel-El |
|
C |
|
|
Daliest |
|
C |
|
|
Daliter |
|
C |
|
|
Elshof |
|
C |
|
|
Elstar Armhold |
|
C |
|
|
Elstar Reinhardt |
|
C |
|
|
Goedhof |
|
C |
|
|
Red Elstar |
|
C |
|
|
Valstar |
|
C |
|
|
Empire |
|
|
A |
|
Falstaff |
|
|
C |
|
Fiesta |
|
Red Pippin |
C |
|
Florina |
|
|
B |
|
Forele |
|
|
B |
|
Fortune |
|
|
|
R |
Fuji |
|
|
B |
|
Mutanter af Fuji, f.eks. |
|
B |
|
|
Fuji Brak |
|
B |
|
|
Gala |
|
|
C |
|
Mutanter af Gala, f.eks. |
|
C |
|
|
Annaglo |
|
C |
|
|
Baigent |
|
C |
|
|
Galaxy |
|
C |
|
|
Mitchgla |
|
C |
|
|
Obrogala |
|
C |
|
|
Regala |
|
C |
|
|
Regal Prince |
|
C |
|
|
Tenroy |
|
C |
|
|
Garcia |
|
|
|
|
Gloster |
|
|
B |
|
Goldbohemia |
|
|
|
|
Golden Delicious |
|
|
|
|
Mutanter af Golden Delicious, f.eks. |
|
|
|
|
Golden Russet |
|
|
|
R |
Goldstar |
|
|
|
|
Granny Smith |
|
|
|
|
Gradigold |
|
|
|
|
Gravensteiner |
|
Gravenstein |
|
|
Mutanter af Gravensteiner, f.eks. |
|
|
|
|
Gravenstein rouge |
Red Gravenstein, Roter Gravensteiner |
|
|
|
Greensleeves |
|
|
|
|
Holsteiner Cox |
|
Holstein |
|
R |
Mutanter af Holsteiner Cox, f.eks. |
|
|
R |
|
Holstein rouge |
Red Holstein, Roter Holsteiner Cox |
|
R |
|
Honeycrisp |
|
|
C |
|
Honeygold |
|
|
|
|
Horneburger |
|
|
|
|
Howgate Wonder |
|
Manga |
|
|
Idared |
|
|
B |
|
Iedzēnu |
|
|
B |
|
Ilga |
|
|
B |
|
Ingrid Marie |
|
|
B |
R |
Iron |
|
|
C |
|
Isbranica |
|
Izbranica |
C |
|
Jacob Fisher |
|
|
|
|
Jacques Lebel |
|
|
|
|
Jamba |
|
|
C |
|
James Grieve |
|
|
|
|
Mutanter af James Grieve, f.eks. |
|
|
|
|
James Grieve rouge |
Red James Grieve |
|
|
|
Jarka |
|
|
C |
|
Jerseymac |
|
|
B |
|
Jester |
|
|
|
|
Jonagold |
|
|
C |
|
Mutanter af Jonagold, f.eks. |
|
C |
|
|
Crowngold |
|
C |
|
|
Daligo |
|
C |
|
|
Daliguy |
Jonasty |
C |
|
|
Dalijean |
Jonamel |
C |
|
|
Decosta |
|
C |
|
|
Jomar |
|
C |
|
|
Jomured |
Van de Poel |
C |
|
|
Jonabel |
|
C |
|
|
Jonabres |
|
C |
|
|
Jonagold Boerekamp |
|
C |
|
|
Jonagold 2000 |
Excel |
C |
|
|
Jonagored Supra |
|
C |
|
|
Jonaveld |
|
C |
|
|
King Jonagold |
|
C |
|
|
New Jonagold |
Fukushima |
C |
|
|
Novajo |
Veulemanns |
C |
|
|
Primo |
|
C |
|
|
Red Jonaprince |
|
C |
|
|
Romagold |
Surkijn |
C |
|
|
Rubinstar |
|
C |
|
|
Schneica |
Jonica |
C |
|
|
Wilmuta |
|
C |
|
|
Jonalord |
|
|
C |
|
Jonathan |
|
|
B |
|
Julia |
|
|
B |
|
Jupiter |
|
|
|
|
Karmijn de Sonnaville |
|
|
C |
R |
Katja |
|
Katy |
B |
|
Kent |
|
|
|
R |
Kidd's orange red |
|
|
C |
R |
Kim |
|
|
B |
|
Koit |
|
|
C |
|
Koričnoje Novoje |
|
Korichnoe Novoe, Korichnevoe Novoe |
C |
|
Kovaļenkovskoje |
|
|
B |
|
Krameri Tuvioun |
|
|
B |
|
Kulikovskoje |
|
|
B |
|
Lady Williams |
|
|
B |
|
Lane's Prince Albert |
|
|
|
|
Laxton's Superb |
|
|
C |
R |
Ligol |
|
|
B |
|
Lobo |
|
|
B |
|
Lodel |
|
|
A |
|
Lord Lambourne |
|
|
C |
|
Maigold |
|
|
B |
|
McIntosh |
|
|
B |
|
Meelis |
|
|
B |
|
Melba |
|
|
C |
|
Melodie |
|
|
B |
|
Melrose |
|
|
C |
|
Meridian |
|
|
C |
|
Moonglo |
|
|
C |
|
Morgenduft |
|
Imperatore |
B |
|
Mountain Cove |
|
|
|
|
Mutsu |
|
Crispin® |
|
|
Noris |
|
|
B |
|
Normanda |
|
|
C |
|
Nueva Europa |
|
|
C |
|
Nueva Orleans |
|
|
B |
|
Odin |
|
|
B |
|
Ontario |
|
|
B |
|
Orlik |
|
|
B |
|
Orlovskoje Polosatoje |
|
|
C |
|
Ozark Gold |
|
|
|
|
Paula Red |
|
|
B |
|
Pero de Cirio |
|
|
|
|
Piglos |
|
|
B |
|
Pikant |
|
|
B |
|
Pikkolo |
|
|
C |
|
Pilot |
|
|
C |
|
Pimona |
|
|
C |
|
Pinova |
|
|
C |
|
Pirella |
|
|
B |
|
Piros |
|
|
C |
|
Prima |
|
|
B |
|
Rafzubin |
|
|
C |
|
Mutanter af Rafzubin, f.eks. |
|
C |
|
|
Rafzubex |
|
C |
|
|
Rajka |
|
|
B |
|
Rambour d'hiver |
|
|
|
|
Rambour Franc |
|
|
B |
|
Reanda |
|
|
B |
|
Rebella |
|
|
C |
|
Red Delicious |
|
|
A |
|
Mutanter af Red Delicious, f.eks. |
|
A |
|
|
Camspur |
|
A |
|
|
Erovan |
|
A |
|
|
Fortuna Delicious |
|
A |
|
|
Otago |
|
A |
|
|
Red King |
|
A |
|
|
Red Spur |
|
A |
|
|
Red York |
|
A |
|
|
Richared |
|
A |
|
|
Royal Red |
|
A |
|
|
Shotwell Delicious |
|
A |
|
|
Stark Delicious |
|
A |
|
|
Starking |
|
A |
|
|
Starkrimson |
|
A |
|
|
Starkspur |
|
A |
|
|
Topred |
|
A |
|
|
Trumdor |
|
A |
|
|
Well Spur |
|
A |
|
|
Red Dougherty |
|
|
A |
|
Redkroft |
|
|
A |
|
Regal |
|
|
A |
|
Regina |
|
|
B |
|
Reglindis |
|
|
C |
|
Reine des Reinettes |
|
Gold Parmoné, Goldparmäne |
C |
|
Reineta Encarnada |
|
|
B |
|
Reinette Rouge du Canada |
|
|
B |
|
Reinette d'Orléans |
|
|
|
|
Reinette Blanche du Canada |
|
Reinette du Canada, Canada Blanc, Kanadarenette, Renetta del Canada |
|
R |
Reinette de France |
|
|
|
|
Reinette de Landsberg |
|
|
|
|
Reinette grise du Canada |
|
Graue Kanadarenette |
|
R |
Relinda |
|
|
C |
|
Remo |
|
|
B |
|
Renora |
|
|
B |
|
Resi |
|
|
B |
|
Resista |
|
|
|
|
Nethinde |
|
|
B |
|
Rewena |
|
|
B |
|
Roja de Benejama |
|
Verruga, Roja del Valle, Clavelina |
A |
|
Rome Beauty |
|
Belle de Rome, Rome |
B |
|
Mutanter af Rome Beauty, f.eks. |
|
B |
|
|
Red Rome |
|
B |
|
|
Rosana |
|
|
B |
|
Royal Beauty |
|
|
A |
|
Rubin (tjekkisk cultivar) |
|
|
C |
|
Rubin (kasakhisk cultivar) |
|
|
B |
|
Rubinola |
|
|
B |
|
Rudens Svītrainais |
|
Osennee Polosatoe, Rudeninis Dryzuotasis, Rudens Svītrotais, Streifling, Streifling Herbst,Sügisjoonik, Syysjuovikas og mange andre |
C |
|
Saltanat |
|
|
B |
|
Sciearly |
|
|
A |
|
Scifresh |
|
|
B |
|
Sciglo |
|
|
A |
|
Sciray |
|
GS48 |
A |
|
Scired |
|
|
A |
R |
Sciros |
|
|
A |
|
Selena |
|
|
B |
|
Shampion |
|
|
B |
|
Sidrunkollane Talioun |
|
|
|
|
Sinap Orlovskij |
|
|
|
|
Snygold |
|
Earlygold |
|
|
Sommerregent |
|
|
C |
|
Spartan |
|
|
A |
|
Splendour |
|
|
A |
|
St. Edmunds Pippin |
|
|
|
R |
Stark's Earliest |
|
|
C |
|
Štaris |
|
Staris |
A |
|
Sturmer Pippin |
|
|
|
R |
Summerred |
|
|
B |
|
Sügisdessert |
|
|
C |
|
Sunrise |
|
|
A |
|
Sunset |
|
|
|
R |
Suntan |
|
|
|
R |
Sweet Caroline |
|
|
C |
|
Talvenauding |
|
|
B |
R |
Tellisaare |
|
|
B |
|
Tiina |
|
Tina |
C |
|
Topaz |
|
|
B |
|
Tydeman's Early Worcester |
|
Tydeman's Early |
B |
|
Veteran |
|
|
B |
|
Vista Bella |
|
Bellavista |
B |
|
Wealthy |
|
|
B |
|
Worcester Pearmain |
|
|
B |
|
York |
|
|
B |
|
Zailijskoje |
|
Zailiyskoe |
B |
|
Žigulovskoje |
|
Zhigulovskoe |
C |
|
(1) Mindst 20 % for klasse I og II.«
BILAG II
"BILAG IV
TREDJELANDE, HVIS OVERENSSTEMMELSESKONTROL ER GODKENDT I HENHOLD TIL ARTIKEL 15, OG DE PÅGÆLDENDE PRODUKTER
Land |
Produkter |
Schweiz |
Friske frugter og grøntsager undtagen citrusfrugter |
Marokko |
Friske frugter og grøntsager |
Sydafrika |
Friske frugter og grøntsager |
Israel (1) |
Friske frugter og grøntsager |
Indien |
Friske frugter og grøntsager |
New Zealand |
Æbler, pærer og kiwier |
Senegal |
Friske frugter og grøntsager |
Kenya |
Friske frugter og grøntsager |
Tyrkiet |
Friske frugter og grøntsager |
(1) Kommissionen godkender i henhold til artikel 15 frugt og grøntsager med oprindelse i Staten Israel bortset fra territorierne under israelsk administration siden juni 1967, nærmere betegnet Golanhøjderne, Gazastriben, Østjerusalem og resten af Vestbredden."