Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1067

    Rådets forordning (EU) nr. 1067/2012 af 14. november 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran

    EUT L 318 af 15.11.2012, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1067/oj

    15.11.2012   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 318/1


    RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1067/2012

    af 14. november 2012

    om ændring af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

    under henvisning til Rådets afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (1),

    under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Foranstaltningerne i afgørelse 2010/413/FUSP får virkning ved Rådets forordning (EU) nr. 267/2012 (2). Nævnte forordning fastsætter bl.a., at alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder og organer, der er opført i bilag VIII og IX til forordningen, indefryses.

    (2)

    Ved Rådets afgørelse 2012/635/FUSP (3) indføres en undtagelse fra de restriktive foranstaltninger for at beskytte Unionens energisikkerhed.

    (3)

    Denne undtagelse hører under anvendelsesområdet for traktaten, og det er derfor nødvendigt at indføre lovgivning på EU-plan for at gennemføre den.

    (4)

    Forordning (EU) nr. 267/2012 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (5)

    For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EU) nr. 267/2012 indsættes følgende artikel:

    »Artikel 28a

    Forbuddene i artikel 23, stk. 2 og 3, finder ikke anvendelse på handlinger og overførsler, der udføres med hensyn til enheder, der er opført på listen i bilag IX:

    a)

    som er indehavere af rettigheder, der følger af en oprindelig tildeling af en produktionsdelingsaftale, som omhandlet i artikel 39, inden den 27. oktober 2010 fra en anden suveræn regering end den iranske, for så vidt som sådanne handlinger og overførsler vedrører disse enheders deltagelse i nævnte aftale

    b)

    for så vidt som de indtil den 31. december 2014 er nødvendige for at opfylde forpligtelser, der stammer fra de kontrakter, der henvises til i artikel 12, stk. 1, litra b), forudsat at disse handlinger og overførsler i hvert eneste tilfælde er blevet forhåndsgodkendt af den pågældende kompetente myndighed, og at den pågældende medlemsstat har informeret de andre medlemsstater og Kommissionen om sin hensigt til at give tilladelse.«

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 2012.

    På Rådets vegne

    A. D. MAVROYIANNIS

    Formand


    (1)  EUT L 195 af 27.7.2010, s. 39.

    (2)  EUT L 88 af 24.3.2012, s. 1.

    (3)  EUT L 282 af 16.10.2012, s. 58.


    Top