This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012B0545
2012/545/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on discharge for implementation of the European Union general budget for the financial year 2010, Section II — Council
2012/545/EU: Europa-Parlamentets afgørelse af 10. maj 2012 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010, Sektion II — Rådet
2012/545/EU: Europa-Parlamentets afgørelse af 10. maj 2012 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010, Sektion II — Rådet
EUT L 286 af 17.10.2012, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
17.10.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 286/22 |
EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE
af 10. maj 2012
om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010, Sektion II — Rådet
(2012/545/EU)
EUROPA-PARLAMENTET,
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010 (1), |
— |
der henviser til Den Europæiske Unions årsregnskab for regnskabsåret 2010 (KOM(2011) 473 — C7-0258/2011) (2), |
— |
der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2010, |
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2010, med institutionernes svar (3), |
— |
der henviser til Revisionsrettens revisionserklæring (4) for regnskabsåret 2010 om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
— |
der henviser til artikel 314, stk. 10, artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
— |
der henviser til afgørelse nr. 31/2008 truffet af Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6), |
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (7), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI, |
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0095/2012), |
1. |
udsætter sin afgørelse om decharge til Rådets generalsekretær for gennemførelsen af Rådets budget for regnskabsåret 2010; |
2. |
fremsætter sine bemærkninger og forbehold i nedenstående beslutning; |
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven). |
Formand
Martin SCHULZ
Generalsekretær
Klaus WELLE
(2) EUT C 332 af 14.11.2011, s. 1.
(3) EUT C 326 af 10.11.2011, s. 1.
(4) EUT C 332 af 14.11.2011, s. 134.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(6) Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).
(7) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
17.10.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 286/23 |
EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
af 10. maj 2012
med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010, Sektion II — Rådet
EUROPA-PARLAMENTET,
— |
der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010 (1), |
— |
der henviser til Den Europæiske Unions årsregnskab for regnskabsåret 2010 (KOM(2011) 473 — C7-0258/2011) (2), |
— |
der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2010, |
— |
der henviser til Revisionsrettens årsberetning om budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2010, med institutionernes svar (3), |
— |
der henviser til Revisionsrettens revisionserklæring (4) for regnskabsåret 2010 om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
— |
der henviser til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
— |
der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147, |
— |
der henviser til afgørelse nr. 31/2008 truffet af Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6), |
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (7), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI, |
— |
der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0095/2012), |
1. |
udsætter sin afgørelse om decharge til Rådets generalsekretær for gennemførelsen af Rådets budget for regnskabsåret 2010 i overensstemmelse med sin beføjelse til at gøre brug af to frister inden for dechargetidsplanen med henblik på, for så vidt angår dette tilfælde, at afsøge muligheden for at nå til et kompromis med rådsformandskabet; |
2. |
tager til efterretning, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2010 på grundlag af sin revision konkluderer, at betalingerne vedrørende institutionernes og organernes administrationsudgifter og andre udgifter for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2010, som helhed betragtet var uden væsentlig fejlforekomst; bemærker, at den mest sandsynlige fejlprocent inden for sektoren for administrationsudgifter vurderes generelt til 0,4 % (punkt 7.9 og 7.10); |
3. |
har modtaget en række dokumenter som led i dechargeproceduren for 2010 (det endelige årsregnskab for 2010, herunder regnskaberne, beretningen om de finansielle aktiviteter og oversigten over de interne revisioner i 2010); afventer stadig alle de dokumenter, der er nødvendige for decharge (herunder den fulde interne revision for 2010); |
4. |
håber, at Parlamentet vil modtage årsberetningen i dens fulde omgang; insisterer på, at årsberetningen desuden skal omfatte en fuldstændig oversigt over de menneskelige ressourcer, Rådet har til rådighed, opdelt efter kategori, lønklasse, køn, deltagelse i faglig uddannelse og nationalitet; |
5. |
understreger, at Revisionsretten i årsberetningen for 2010 kritiserer finansieringen af byggeprojektet »Résidence Palace« på grund af udbetalte forskud (afsnit 7.19); påpeger, at Revisionsretten konstaterer, at Rådet i perioden 2008-2010 betalte forskud på i alt 235 000 000 EUR; konstaterer, at de udbetalte beløb stammede fra underudnyttede budgetposter; understreger, at »underudnyttede« er den politisk korrekte term for »overbudgetterede«; understreger, at Rådet i 2010 forhøjede budgetposten til erhvervelse af bygninger med 40 000 000 EUR; |
6. |
noterer sig Rådets svar, hvoraf det fremgår, at de bevillinger, der blev stillet til rådighed ved budgetoverførsler, blev forelagt budgetmyndigheden i overensstemmelse med procedurerne i artikel 22 og 24 i finansforordningen; |
7. |
tilslutter sig Revisionsrettens udtalelse om, at denne fremgangsmåde ikke er i overensstemmelse med princippet om et realistisk budget til trods for de opnåede huslejebesparelser; |
8. |
noterer sig Rådets svar om, at beløbene til budgetposterne til tolkning og delegationers rejseudgifter i øget grad skal stemme overens med det faktiske forbrug og opfordrer til bedre budgetplanlægning med henblik på at undgå de nuværende praksisser fremover; |
9. |
minder Revisionsretten om Parlamentets henstilling om at foretage en grundig vurdering af overvågnings- og kontrolsystemerne i Rådet i lighed med den vurdering, den har foretaget for Domstolen, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i forbindelse med udarbejdelsen af årsberetningen for regnskabsåret 2010; |
10. |
beklager vanskelighederne i forbindelse med dechargeprocedurerne for regnskabsårene 2007, 2008 og 2009, der skyldtes Rådets uvillighed til at indgå i en åben og formel dialog med Budgetkontroludvalget og til at besvare udvalgets spørgsmål; erindrer om, at Parlamentet nægtede Rådets generalsekretær decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2009 af de årsager, der er anført i Parlamentets beslutning af 10. maj 2011 (8) og 25. oktober 2011 (9); |
11. |
mener fortsat, at de europæiske skatteborgere har al mulig ret til at forvente, at Unionens budget i sin helhed, herunder alle de midler der forvaltes selvstændigt af de enkelte institutioner og agenturer, underkastes fuld offentlig kontrol; |
12. |
beklager dybt, at Rådet er af den opfattelse, at det — som den eneste af EU-institutionerne — ikke skal stå til regnskab for, hvordan det anvender de midler, der stilles til dets rådighed; |
13. |
bemærker, at manglerne i Rådets argumentation — hvorefter meddelelse af decharge til Kommissionen er at fortolke som decharge for hele EU's budget, inklusive den af Rådet anvendte del — viser sig, når Rådet uden nogen som helst logik indtager den holdning, at Kommissionen ikke bør have beføjelse til at føre tilsyn med eller forvalte dets budget; mener, at den eneste løsning på denne inkonsekvens er, at Rådet anmoder Kommissionen om at kontrollere dets finanser, eller at det deltager i fuldt omfang i den almindelige dechargeprocedure, som skal finde tilsvarende anvendelse på de fulde procedurer, som alle EU's øvrige institutioner følger; |
14. |
minder om, at Parlamentet stadig afventer Rådets svar vedrørende de tiltag og den anmodning om dokumenter, der er fremsat i de to ovennævnte beslutninger; opfordrer Rådets generalsekretær til at give Parlamentets kompetente udvalg for dechargeproceduren udførlige skriftlige svar på følgende spørgsmål:
|
15. |
noterer sig Kommissionens svar af 25. november 2011 på formanden for Budgetkontroludvalgets skrivelse, hvori Kommissionen erklærer, at den finder det ønskeligt, at Parlamentet fortsætter med at meddele, udsætte eller nægte decharge til de øvrige institutioner som hidtil; |
16. |
erindrer om, at Budgetkontroludvalgets formand den 31. januar 2012 sendte Rådets formand en skrivelse, hvori han understregede sit ønske om at etablere en politisk dialog og forelagde supplerende spørgsmål fra Parlamentets udvalg vedrørende decharge til Rådet; håber derfor, at Rådet vil give Udvalget med ansvar for dechargeproceduren svar på dets spørgsmål, der er vedlagt formandens skrivelse, inden debatten på plenarmødet; |
17. |
beklager dog, at Rådet har afvist at deltage i nogen som helst af de officielle møder i Budgetkontroludvalget, hvor dets decharge blev behandlet; |
18. |
understreger Parlamentets ret til efter henstilling fra Rådet at meddele decharge i overensstemmelse med den fastlagte procedure i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, som bør fortolkes under hensyntagen til baggrund og formål, der går ud på uden undtagelse at underkaste hele Unionens budget parlamentarisk kontrol og at meddele decharge uafhængigt, ikke kun for den sektion af budgettet, der gennemføres af Kommissionen, men også for de sektioner, der gennemføres af de øvrige institutioner, som omhandlet i finansforordningens artikel 1; |
19. |
bemærker, at Rådet bør udvise gennemsigtighed og stå til regnskab over for Unionens borgere, hvad angår de midler det tildeles som EU-institution; insisterer på, at dette indebærer, at Rådet skal deltage fuldt ud og i god tro i den årlige dechargeprocedure:
|
20. |
mener, at det interinstitutionelle samarbejde mellem Parlamentet og Rådet er af afgørende betydning i forbindelse med kontrollen med gennemførelsen af Unionens budget; anmoder i denne forbindelse Rådet om at svare på de spørgsmål, som Parlamentet allerede har stillet; |
21. |
anmoder om, at Rådet behandler spørgsmålet om den årlige decharge af Unionens almindelige budget under den del af Rådets måder, hvortil der er offentlig adgang. |
(2) EUT C 332 af 14.11.2011, s. 1.
(3) EUT C 326 af 10.11.2011, s. 1.
(4) EUT C 332 af 14.11.2011, s. 134.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(6) Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).
(7) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
(8) EUT L 250 af 27.9.2011, s. 25.