This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0810
2011/810/EU: Council Decision of 30 November 2011 establishing the position to be taken by the European Union within the General Council of the World Trade Organization as regards requests for granting and/or extending certain WTO waivers
2011/810/EU: Rådets afgørelse af 30. november 2011 om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Verdenshandelsorganisationens Almindelige Råd for så vidt angår anmodninger om indrømmelse og/eller forlængelse af visse WTO-fritagelser
2011/810/EU: Rådets afgørelse af 30. november 2011 om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Verdenshandelsorganisationens Almindelige Råd for så vidt angår anmodninger om indrømmelse og/eller forlængelse af visse WTO-fritagelser
EUT L 324 af 7.12.2011, pp. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
|
7.12.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 324/29 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 30. november 2011
om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Verdenshandelsorganisationens Almindelige Råd for så vidt angår anmodninger om indrømmelse og/eller forlængelse af visse WTO-fritagelser
(2011/810/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved artikel IX i Marrakeshoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (WTO-overenskomst) fastsættes procedurerne for indrømmelse af fritagelser vedrørende de multilaterale handelsaftaler i WTO-overenskomstens bilag 1A, 1B eller 1C og bilagene hertil. |
|
(2) |
Når der i WTO indgives anmodninger om fritagelse, gives der ofte meget begrænset tid til den endelige beslutning fra det relevante WTO-organ om disse anmodninger, og der kræves hurtig reaktion fra WTO-medlemmerne. |
|
(3) |
Det er i Unionens interesse, at der sker en hurtig godkendelse af anmodningerne om indrømmelse og/eller forlængelse af de årlige fritagelser vedrørende indførelsen af det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (det såkaldte harmoniserede system (HS)) pr. 1. januar 1988, og første, anden, tredje, fjerde og femte ændring heraf som anbefalet af Rådet for Verdenstoldorganisationen, henholdsvis benævnt »HS92-ændringer« (der trådte i kraft den 1. januar 1992), »HS96-ændringer« (der trådte i kraft den 1. januar 1996), »HS2002-ændringer« (der trådte i kraft den 1. januar 2002), »HS2007-ændringer« (der trådte i kraft den 1. januar 2007) og »HS2012-ændringer« (der træder i kraft den 1. januar 2012), samt fremtidige HS-ændringer, som indfører forpligtelsen til at indføre disse ændringer af medlemmernes lister over indrømmelser (indarbejdelse af listerne over toldindrømmelser i HS-nomenklaturen). |
|
(4) |
Den gældende fritagelse, der giver Kap Verde tilladelse til at forlænge fristen for fuld anvendelse af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994) og WTO-aftalen om toldværdiansættelse, udløber den 31. december 2011. Enhver forlængelse af den fritagelse vil have minimal økonomisk og handelsmæssig betydning for Unionen. |
|
(5) |
Den gældende fritagelse vedrørende Canadas handelspræferenceprogram CARIBCAN udløber den 31. december 2011. Enhver forlængelse af den fritagelse vil have minimal økonomisk og handelsmæssig betydning for Unionen, og den vil også være i tråd med Unionens politikker til støtte for den økonomiske udvikling i udviklingslande via handelspræferencer. |
|
(6) |
Den gældende fritagelse, som tillader Cuba at fravige artikel XV, stk. 6, i GATT 1994, udløber den 31. december 2011. Enhver forlængelse af den fritagelse vil have minimal økonomisk og handelsmæssig betydning for Unionen. |
|
(7) |
Den gældende fritagelse, der tillader lande, som deltager i Kimberley-processens certificeringsordning, at indføre visse restriktioner over for handel med såkaldte konfliktdiamanter, udløber den 31. december 2011. Enhver forlængelse af den fritagelse vil have minimal økonomisk og handelsmæssig betydning for Unionen og samtidig at være af stor betydning for Unionens samlede handelsforbindelser. |
|
(8) |
Det er derfor passende at fastlægge den holdning, som Unionen skal indtage i Verdenshandelsorganisationens Almindelige Råd vedrørende disse fritagelser — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Verdenshandelsorganisationens Almindelige Råd, er at støtte følgende anmodninger vedrørende WTO-fritagelserne i henhold til artikel IX:3 i WTO-overenskomsten:
|
a) |
anmodninger om indrømmelse og/eller forlængelse af fritagelser vedrørende indførelsen af det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (HS) og ændringer heraf fra 1992 (»HS92-ændringer«), 1996 (»HS96-ændringer«), 2002 (»HS2002-ændringer«), 2007 (»HS2007-ændringer«) og 2012 (»HS2012-ændringer«), samt fremtidige HS-ændringer, som indfører forpligtelsen til at indføre disse ændringer af medlemmernes lister over indrømmelser |
|
b) |
anmodninger om forlængelse af den fritagelse, der giver Kap Verde tilladelse til at forlænge fristen for fuld anvendelse af artikel VII i GATT 1994 og i WTO-aftalen om toldværdiansættelse |
|
c) |
anmodninger om forlængelse af den fritagelse, der giver Canada tilladelse til at indrømme præferencebehandling af udvalgte udviklingslande (CARIBCAN-programmet) |
|
d) |
anmodninger om forlængelse af den fritagelse, der giver Cuba tilladelse til at fravige artikel XV, stk. 6, i GATT 1994 |
|
e) |
anmodninger om forlængelse af fritagelsen vedrørende Kimberley-processens certificeringsordning. |
Artikel 2
Kommissionen underretter Rådet (via Handelspolitikudvalget) i tilstrækkelig god tid før ethvert møde i det relevante WTO-organ, på hvilket der kan træffes beslutning om en anmodning, der er omfattet af denne afgørelse. Senest 10 arbejdsdage efter at Kommissionen har underrettet Handelspolitikudvalget, kan Rådet anmode om, at man anvender proceduren for vedtagelse af en individuel rådsafgørelse i forbindelse med en given anmodning om fritagelse.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2011.
På Rådets vegne
J. VINCENT-ROSTOWSKI
Formand