This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0737
2009/737/EC: Commission Decision of 5 October 2009 terminating the examination procedure concerning the measures imposed by the Eastern Republic of Uruguay affecting the importation and sale of whisky in Uruguay
2009/737/EF: Kommissionens afgørelse af 5. oktober 2009 om afslutning af undersøgelsesproceduren vedrørende de foranstaltninger, som Den Østlige Republik Uruguay har indført i forbindelse med import og salg af whisky i Uruguay
2009/737/EF: Kommissionens afgørelse af 5. oktober 2009 om afslutning af undersøgelsesproceduren vedrørende de foranstaltninger, som Den Østlige Republik Uruguay har indført i forbindelse med import og salg af whisky i Uruguay
EUT L 262 af 6.10.2009, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
6.10.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 262/52 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 5. oktober 2009
om afslutning af undersøgelsesproceduren vedrørende de foranstaltninger, som Den Østlige Republik Uruguay har indført i forbindelse med import og salg af whisky i Uruguay
(2009/737/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3286/94 af 22. december 1994 om fastsættelse af fællesskabsprocedurer på området for den fælles handelspolitik med henblik på at sikre udøvelsen af Fællesskabets rettigheder i henhold til internationale handelsregler, navnlig regler fastlagt i Verdenshandelsorganisationens regi (1), særlig artikel 11, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
A. PROCEDUREMÆSSIG BAGGRUND
(1) |
Den 2. september 2004 indgav SWA (Scotch Whisky Association) en klage i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 3286/94 (»forordningen«) på vegne af sine medlemmer, der repræsenterer den skotske whiskyindustri. |
(2) |
Klageren påstod, at Fællesskabets salg af skotsk whisky i Den Østlige Republik Uruguay var genstand for en række handelshindringer i den i forordningens artikel 2, stk. 1, anførte betydning. De påståede handelshindringer var alle direkte forbundet med IMESI-punktafgiften i Uruguay (IMESI — Impuesto Especifico Interno) og bestod i:
|
(3) |
Klageren påstod endvidere, at disse former for praksis forvoldte negative handelsmæssige virkninger i den i forordningens artikel 2, stk. 4, nævnte forstand. |
(4) |
Kommissionen fastslog derfor efter høring af det rådgivende udvalg, der er nedsat ved forordningen, at der forelå tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en undersøgelsesprocedure med henblik på at undersøge de juridiske og faktuelle omstændigheder. Følgelig blev der indledt en undersøgelsesprocedure den 23. oktober 2004 (2). |
B. RESULTATERNE AF UNDERSØGELSESPROCEDUREN
(5) |
I løbet af undersøgelsesproceduren gav de uruguayanske myndigheder udtryk for deres vilje til at undersøge muligheden for en tilfredsstillende løsning for alle parter. Kommissionens tjenestegrene indvilgede i at drøfte forskellige måder til at behandle de spørgsmål, der var rejst i klagen. På grundlag af drøftelserne foreslog de uruguayanske myndigheder at bilægge tvisten ud fra følgende elementer:
|
C. UDVIKLINGEN SIDEN AFSLUTNINGEN AF UNDERSØGELSEN
(6) |
Uruguay gennemførte de to første punkter inden for de aftalte frister, men ændringen i IMESI-strukturen blev forsinket indtil 2007, hvor Uruguay med bekendtgørelse nr. 520/2007 af 27. december 2007 indførte en ny lovgivning om punktafgifter. |
(7) |
I begyndelsen af 2008 anmodede Kommissionen Uruguay om en række redegørelser for ændringerne i strukturen af den særlige interne afgift, som blev fremsendt i maj 2009. Redegørelserne fra Uruguays regering bekræftede, at de uruguayanske regler anvendes på en måde, som er i overensstemmelse med de relevante WTO-forpligtelser og Uruguays forpligtelser i forbindelse med bilæggelsen af tvisten. |
D. KONKLUSION OG HENSTILLING
(8) |
På baggrund af ovenstående analyse skønnes det, at undersøgelsesproceduren har ført til en tilfredsstillende løsning på handelshindringerne som fremført i klagen fra SWA. Undersøgelsesproceduren bør derfor afsluttes, jf. s artikel 11, stk. 1. |
(9) |
Det rådgivende udvalg er blevet hørt om foranstaltningerne i denne afgørelse — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Undersøgelsesproceduren vedrørende de foranstaltninger, som Den Østlige Republik Uruguay har indført i forbindelse med import og salg af whisky i Uruguay, afsluttes hermed.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. oktober 2009.
På Kommissionens vegne
Catherine ASHTON
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 349 af 31.12.1994, s. 71.
(2) EUT C 261 af 23.10.2004, s. 3.