Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008E0230

    Rådets fælles aktion 2008/230/FUSP af 17. marts 2008 om støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport blandt tredjelande

    EUT L 75 af 18.3.2008, p. 81–85 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/03/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2008/230/oj

    18.3.2008   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 75/81


    RÅDETS FÆLLES AKTION 2008/230/FUSP

    af 17. marts 2008

    om støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport blandt tredjelande

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 14, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Den 26. juni 1997 vedtog Rådet EU-programmet vedrørende forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel med konventionelle våben, der forpligtede EU og dets medlemsstater til at gøre en fælles indsats for at bistå andre lande med at forebygge og bekæmpe ulovlig våbenhandel.

    (2)

    Den 8. juni 1998 vedtog Rådet EU's adfærdskodeks for våbeneksport, der opstillede otte kriterier for eksport af konventionelle våben, indførte en meddelelses- og konsultationsmekanisme for afslag og omfattede en gennemsigtighedsprocedure gennem offentliggørelse af EU's årsrapporter om våbeneksport. Kodeksen har siden vedtagelsen bidraget betydeligt til harmoniseringen af politikkerne for national våbeneksportkontrol, og flere tredjelande har officielt tilsluttet sig dens principper og kriterier.

    (3)

    Det fremgår af operativ bestemmelse 11 i EU's adfærdskodeks for våbeneksport, at medlemsstaterne skal gøre alt for at tilskynde andre våbeneksporterende stater til at tiltræde principperne i denne kodeks.

    (4)

    Den europæiske sikkerhedsstrategi, der blev vedtaget af stats- og regeringscheferne den 12. december 2003, opregner fem hovedudfordringer, som EU står over for i tiden efter den kolde krig: terrorisme, spredning af masseødelæggelsesvåben, regionale konflikter, staters sammenbrud og organiseret kriminalitet. Følgerne af den ukontrollerede trafik med konventionelle våben er af afgørende betydning for fire af disse fem udfordringer. Den ukontrollerede overførsel af våben bidrager nemlig til en forværring af terrorismen og den organiserede kriminalitet, og er en vigtig faktor i forbindelse med udløsning og spredning af konflikter samt sammenbrud af statslige strukturer. Derudover fremhæver strategien vigtigheden af, at eksportkontrollen omfatter spredning.

    (5)

    Det internationale instrument, der skal sætte staterne i stand til i tide og på pålidelig vis at identificere og spore ulovlige håndvåben og lette våben, og som FN's Generalforsamling vedtog den 8. december 2005, sigter mod at forbedre effektiviteten af og supplere de eksisterende bilaterale, regionale og internationale aftaler med sigte på at forebygge, bekæmpe og standse alle former for ulovlig handel med håndvåben og lette våben.

    (6)

    Det fremgår af EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med håndvåben og lette våben (SALW) samt ammunition hertil, som Det Europæiske Råd vedtog den 15.-16. december 2005, at EU på regionalt og internationalt plan skal støtte styrkelsen af eksportkontrollen og fremme kriterierne i adfærdskodeksen for våbeneksport bl.a. gennem bistand til tredjelande med udformning af den nationale lovgivning på området og fremme af foranstaltninger for at forbedre gennemsigtigheden.

    (7)

    Den 6. december 2006 vedtog FN's Generalforsamling med støtte fra alle EU-medlemsstater resolution 61/89 »På vej mod en traktat om våbenhandel: fastlæggelse af fælles internationale standarder for import, eksport og overførsel af konventionelle våben«. I december 2006 og i juni og december 2007 vedtog Rådet konklusioner, der understregede, at det er vigtigt, at EU og medlemsstaterne spiller en vigtig rolle og samarbejder med andre stater og regionale organisationer i FN-processen med henblik på at fastlægge fælles internationale standarder for import, eksport og overførsel af konventionelle våben, der vil være et væsentligt bidrag til tackling af den uønskede og uansvarlige spredning af konventionelle våben, som underminerer fred, sikkerhed, bæredygtig udvikling og fuld respekt for menneskerettighederne.

    (8)

    De handlingsplaner, der blev aftalt mellem EU og partnerlandene som led i den europæiske naboskabspolitik, indeholder enten en direkte henvisning til EU's adfærdskodeks for våbeneksport eller til udviklingen af effektive nationale eksportkontrolsystemer –

    VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES AKTION:

    Artikel 1

    1.   Med henblik på den praktiske gennemførelse af:

    den europæiske sikkerhedsstrategi,

    EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med SALW samt ammunition hertil,

    operativ bestemmelse nr. 11 i EU's adfærdskodeks for våbeneksport,

    EU-programmet vedrørende forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel med konventionelle våben,

    det internationale instrument til i tide og på pålidelig vis at identificere og spore ulovlige håndvåben og lette våben,

    handlingsplanerne som led i den europæiske naboskabspolitik, og

    Rådets konklusioner om en international traktat om våbenhandel,

    støtter Den Europæiske Union aktiviteter for at fremme følgende mål:

    a)

    fremme kriterierne og principperne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport blandt tredjelande

    b)

    bistå tredjelande med at udarbejde og gennemføre lovgivning til sikring af effektiv kontrol med våbeneksport

    c)

    bistå landene med uddannelse af embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, for at sikre passende gennemførelse og håndhævelse af våbeneksportkontrollen

    d)

    bistå landene med udarbejdelse af nationale rapporter om våbeneksport og fremme af andre former for undersøgelser for at fremme gennemsigtighed og klare ansvarsforhold i forbindelse med våbeneksport

    e)

    tilskynde tredjelande til at støtte FN-processen med henblik på vedtagelse af en juridisk bindende international traktat, der fastlægger fælles standarder for verdenshandelen med konventionelle våben, og medvirke til at sikre, at de kan overholde sådanne eventuelle fælles standarder.

    2.   En beskrivelse af projekter til fremme af de i stk. 1 omhandlede mål findes i bilaget.

    Artikel 2

    1.   Formandskabet, der bistås af Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, er ansvarligt for gennemførelsen af denne fælles aktion. Dette sker i fuldt samarbejde med Kommissionen.

    2.   Den tekniske gennemførelse af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projekter forestås af:

    det slovenske Center for Europæisk Perspektiv, der handler på vegne af Republikken Sloveniens Udenrigsministerium, for så vidt angår de projekter, der vedrører landene i det vestlige Balkan og Tyrkiet

    Den Franske Republiks Udenrigs- og Europaministerium, for så vidt angår det projekt, der vedrører lande i Nordafrika og Middelhavsområdet

    Den Tjekkiske Republiks Udenrigsministerium, for så vidt angår de projekter, der vedrører landene i det vestlige Balkan og Ukraine

    Sveriges Inspektion af Strategiske Produkter, der handler på vegne af Kongeriget Sveriges Udenrigsministerium, for så vidt angår det projekt, der vedrører Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Georgien og Moldova.

    3.   Formandskabet, generalsekretæren/den højtstående repræsentant og Kommissionen holder regelmæssigt hinanden orienteret om gennemførelsen af denne fælles aktion i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.

    Artikel 3

    1.   Det finansielle referencegrundlag for gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projekter er på 500 500 EUR, der finansieres over Den Europæiske Unions almindelige budget.

    2.   De udgifter, der finansieres over det i stk. 1 fastsatte beløb, forvaltes i overensstemmelse med de fællesskabsprocedurer og -regler, der gælder for Den Europæiske Unions almindelige budget. Udgifterne, herunder også de indirekte udgifter, er finansieringsberettigede fra den dato, hvor denne fælles aktion træder i kraft.

    3.   Kommissionen overvåger den korrekte gennemførelse af EU's bidrag, der er omhandlet i stk. 1. Med henblik herpå indgår den finansieringsaftaler med de i artikel 2 nævnte gennemførende organer om betingelserne for anvendelsen af bidraget fra EU. I finansieringsaftalerne fastsættes det, at de gennemførende organer skal sørge for, at EU's bidrag bliver synligt i en grad, der svarer til dets størrelse.

    Artikel 4

    Formandskabet aflægger med bistand fra generalsekretæren/den højtstående repræsentant rapport til Rådet om gennemførelsen af denne fælles aktion. Disse rapporter danner grundlag for Rådets evaluering. Dette sker i fuldt samarbejde med Kommissionen, og denne forelægger oplysninger om projekternes finansielle gennemførelse jf. artikel 3, stk. 3.

    Artikel 5

    Denne fælles aktion træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Den udløber 17. marts 2010.

    Artikel 6

    Denne fælles aktion offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 17. marts 2008.

    På Rådets vegne

    I. JARC

    Formand


    BILAG

    Støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport blandt tredjelande

    I.   Mål

    De overordnede mål med denne fælles aktion er:

    a)

    at fremme kriterierne og principperne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport blandt tredjelande

    b)

    at bistå tredjelande med at udarbejde og gennemføre lovgivning til sikring af effektiv kontrol med våbeneksport

    c)

    at bistå landene med uddannelse af embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, for at sikre passende gennemførelse og håndhævelse af våbeneksportkontrollen

    d)

    at bistå landene med udarbejdelse af nationale rapporter om våbeneksport og fremme af andre former for undersøgelser for at fremme gennemsigtighed og klare ansvarsforhold i forbindelse med våbeneksport

    e)

    at tilskynde tredjelande til at støtte FN-processen med henblik på vedtagelse af en juridisk bindende international traktat, der fastlægger fælles standarder for verdenshandelen med konventionelle våben, og medvirke til at sikre, at de kan overholde sådanne eventuelle fælles standarder.

    II.   Projekter

     

    Formål:

    At yde teknisk bistand til interesserede tredjelande, der har vist vilje til at forbedre deres standarder og praksis inden for kontrol med eksporten af militært udstyr, og tilpasse deres standarder og praksis til dem, der er aftalt med og anvendes af Den Europæiske Unions medlemsstater og fastsat i EU's adfærdskodeks for våbeneksport og den tilhørende brugervejledning.

     

    Beskrivelser og udgiftsoverslag:

    i)

    Workshops med grupper af lande

    Projektet vil få form af fire workshops af to dages varighed, hvortil statslige embedsmænd og embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, fra den udvalgte gruppe af lande vil blive indbudt. Workshopperne vil fortrinsvis finde sted i et af mållandene, og undervisningen inden for de relevante områder vil blive givet af eksperter fra EU-medlemsstaternes nationale administrationer samt Rådssekretariatet og/eller den private sektor (herunder ngo'er).

    ii)

    Workshops med individuelle lande

    Projektet vil få form af to workshops af to dages varighed med individuelle mållande, hvortil statslige embedsmænd og embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, fra mållandet vil blive indbudt. Workshopperne vil fortrinsvis finde sted i mållandene, og undervisningen inden for de relevante områder vil blive givet af eksperter fra EU-medlemsstaternes nationale administrationer, Rådssekretariatet og/eller den private sektor (herunder ngo'er).

    III.   Varighed

    Den samlede anslåede varighed af projekternes gennemførelse er 24 måneder.

    IV.   Modtagerlande

     

    Grupper af modtagerlande:

    i)

    landene i det vestlige Balkan (to 2-dages workshops, en i første halvår af 2008 og en i første halvår af 2009):

    Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien

    ii)

    de nordafrikanske Middelhavspartnere i den europæiske naboskabspolitik (én 2-dages workshop i andet halvår af 2008):

    Algeriet, Egypten, Libyen, Marokko og Tunesien

    iii)

    de østeuropæiske og kaukasiske partnere i den europæiske naboskabspolitik (én 2-dages workshop i andet halvår af 2009):

    Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Georgien og Moldova

     

    Følgende individuelle modtagerlande (én 2-dages workshop i første halvår af 2008 og en i første halvår af 2009):

    Tyrkiet, Ukraine

    (Hvis et af ovennævnte lande ikke ønsker at deltage i workshoppen, vil der blive udvalgt (1) andre lande blandt følgende andre partnere i den europæiske naboskabspolitik: Israel, Jordan, Libanon, Den Palæstinensiske Myndighed, Syrien.)

    V.   Finansielle ordninger

    Projekterne finansieres fuldt ud ved denne fælles aktion.

    Samlede finansielle midler, der skønnes nødvendige: de samlede udgifter til det projekt, der er omhandlet i denne fælles aktion, er 500 500 EUR.


    (1)  Skal aftales med Rådets kompetente besluttende organer på forslag af formandskabet, der bistås af generalsekretæren/den højtstående repræsentant. Kommissionen vil blive tilknyttet fuldt ud.


    Top