Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1015

Kommissionens forordning (EF) nr. 1015/2006 af 4. juli 2006 om åbning af en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der skal anvendes som bioethanol i EF

EUT L 183 af 5.7.2006, p. 3–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1015/oj

5.7.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 183/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1015/2006

af 4. juli 2006

om åbning af en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der skal anvendes som bioethanol i EF

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 33, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer (2) indeholder bl.a. gennemførelsesbestemmelser om afsætning af alkohollagre, der er opstået som følge af destillationer som omhandlet i artikel 35, 36 og 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (3), jf. artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999, og som interventionsorganerne ligger inde med.

(2)

Der bør efter artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000 gennemføres en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der udelukkende skal anvendes som bioethanol i EF’s brændstofsektor, for at reducere lagrene af EF-vinalkohol og sikre kontinuiteten i forsyningerne til de godkendte virksomheder, der er omhandlet i artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

(3)

Siden den 1. januar 1999 har budpriserne og sikkerhedsstillelserne skullet angives i euro og betalingerne foretages i euro i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 af 15. december 1998 om den agromonetære ordning for euroen (4).

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Ved licitation nr. 6/2006 EF sælges der vinalkohol til anvendelse som bioethanol i EF.

Alkoholen, som medlemsstaternes interventionsorganer ligger inde med, stammer fra destillationer som omhandlet i artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999.

2.   Der skal sælges i alt 700 000 hl ren alkohol (100 % vol.), fordelt som følger:

a)

et parti med nummeret 54/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

b)

et parti med nummeret 55/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

c)

et parti med nummeret 56/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

d)

et parti med nummeret 57/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

e)

et parti med nummeret 58/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

f)

et parti med nummeret 59/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

g)

et parti med nummeret 60/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

h)

et parti med nummeret 61/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

i)

et parti med nummeret 62/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

j)

et parti med nummeret 63/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

k)

et parti med nummeret 64/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

l)

et parti med nummeret 65/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

m)

et parti med nummeret 66/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

n)

et parti med nummeret 67/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.).

3.   Det fremgår af bilag I til denne forordning, hvor de beholdere, der indgår i partierne, befinder sig, hvad deres referencenummer er, hvor stor en mængde alkohol hver beholder indeholder, hvor højt alkoholindholdet er, og hvilke egenskaber alkoholen har.

4.   Kun godkendte virksomheder som omhandlet i artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000 kan deltage i licitationen.

Artikel 2

Salget gennemføres i overensstemmelse med artikel 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95-98, 100 og 101 i forordning (EF) nr. 1623/2000 og artikel 2 i forordning (EF) nr. 2799/98.

Artikel 3

1.   Buddene skal indgives til de interventionsorganer, der ligger inde med alkoholen, og som er nævnt i bilag II, eller sendes pr. anbefalet brev til interventionsorganets adresse.

2.   Buddene skal anbringes i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »Bud-licitation nr. 6/2006 EF med henblik på anvendelse som bioethanol i EF«, og denne skal igen være anbragt i en kuvert adresseret til det pågældende interventionsorgan.

3.   Buddene skal være det pågældende interventionsorgan i hænde senest den 26. juli 2006 kl. 12.00 (belgisk tid).

Artikel 4

1.   Et bud tages kun i betragtning, hvis det er i overensstemmelse med artikel 94 og 97 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

2.   Et bud tages kun i betragtning, hvis det, når det indgives, er vedlagt:

a)

et bevis for, at der over for det pågældende interventionsorgan, der ligger inde med den pågældende alkohol, er stillet en deltagelsessikkerhed på 4 EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)

b)

den bydendes navn og adresse, en henvisning til licitationsbekendtgørelsen og den tilbudte pris i EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)

c)

tilsagn fra den bydende om, at han vil overholde alle bestemmelser vedrørende licitationen

d)

en erklæring fra den bydende, om:

i)

at han giver afkald på enhver reklamation med hensyn til kvaliteten og de særlige egenskaber ved det produkt, der eventuelt gives tilslag for

ii)

at han accepterer at underkaste sig enhver kontrol vedrørende alkoholens destination og anvendelse

iii)

at han påtager sig bevisbyrden med hensyn til alkoholens anvendelse i overensstemmelse med de i licitationsbekendtgørelsen fastsatte betingelser.

Artikel 5

Meddelelser som omhandlet i artikel 94a i forordning (EF) nr. 1623/2000 vedrørende den licitation, der er åbnet ved nærværende forordning, fremsendes til Kommissionen på den adresse, der er anført i bilag III til nærværende forordning.

Artikel 6

Formaliteterne for udtagning af prøver er fastlagt i artikel 98 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

Interventionsorganet skal levere alle nødvendige oplysninger om den alkohol, der er sat til salg.

Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan få udleveret prøver af den alkohol, der er sat til salg, udtaget af en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.

Artikel 7

1.   Interventionsorganerne i de medlemsstater, hvor den alkohol oplagres, som er sat til salg, indfører en passende kontrol for at sikre sig alkoholens art ved den endelige anvendelse. Med henblik herpå kan de:

a)

med de fornødne ændringer anvende bestemmelserne i artikel 102 i forordning (EF) nr. 1623/2000

b)

foretage en stikprøvekontrol ved hjælp af en analyse ved kernemagnetisk resonans for at efterprøve alkoholens art ved den endelige anvendelse.

2.   Udgifterne til den i stk. 1 omhandlede kontrol afholdes af de virksomheder, der har købt alkoholen.

Artikel 8

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 4. juli 2006.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2165/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 1).

(2)  EFT L 194 af 31.7.2000, s. 45. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1820/2005 (EUT L 293 af 9.11.2005, s. 8).

(3)  EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1. Ophævet ved forordning (EF) nr. 1493/1999.

(4)  EFT L 349 af 24.12.1998, s. 1.


BILAG I

Medlemsstat og parti nr.

Sted

Beholder nr.

Indhold i hl ren alkohol (100 % vol.)

Henvisning til forordning (EF) nr. 1493/1999

(artikel)

Alkoholtype

Spanien

Parti nr. 54/2006 EF

Tarancón

A-1

24 503

27

A-2

2 770

27

B-4

22 727

27

 

I alt

 

50 000

 

 

Spanien

Parti nr. 55/2006 EF

Tarancón

A-3

24 659

27

B-3

24 742

27

B-4

599

27

 

I alt

 

50 000

 

 

Spanien

Parti nr. 56/2006 EF

Tarancón

A-2

21 440

27

B-1

24 551

27

C-1

4 009

27

 

I alt

 

50 000

 

 

Spanien

Parti nr. 57/2006 EF

Tarancón

B-4

977

27

B-5

24 736

27 + 28

B-6

24 151

27

C-1

136

27

 

I alt

 

50 000

 

 

Spanien

Parti nr. 58/2006 EF

Tarancón

A-6

1 036

30

A-7

24 830

30

A-8

24 134

30

 

I alt

 

50 000

 

 

Spanien

Parti nr. 59/2006 EF

Tarancón

A-4

24 505

30

A-8

467

30

B-2

12 354

30

B-7

12 674

30

 

I alt

 

50 000

 

 

Frankrig

Parti nr. 60/2006 EF

Deulep

Bld Chanzy

F-30800 Saint-Gilles

503B

1 525

28

119

22 605

27

503

7 910

27

504

810

30

501

3 550

27

504

540

28

501B

5 075

30

501B

150

28

508

7 835

27

 

Total

 

50 000

 

 

Frankrig

Parti nr. 61/2006 EF

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

2

48 215

27

18

305

27

18

150

30

18

1 330

28

 

I alt

 

50 000

 

 

Frankrig

Parti nr. 62/2006 EF

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

3

47 880

27

18

2 120

28

 

I alt

 

50 000

 

 

Frankrig

Parti nr. 63/2006 EF

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

Entrepôt d'alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

6

22 025

27

18

7 230

28

38

5 325

28

38

3 195

30

13

9 910

28

13

2 315

30

 

I alt

 

50 000

 

 

Italien

Parti nr. 64/2006 EF

Bertolino — Partinico (PA)

22A-5A

24 766,65

30

Trapas — Petrosino (TP)

20A-24A-3A-11A

6 750

30

Enodistil — Alcamo (TP)

22A

3 933,35

30

S.V.M. — Sciacca (AG)

30A-32A-35A-36A

3 400

27

Ge.Dis. — Marsala (TP)

12A-19A-12B-13B

11 150

27/30

 

I alt

 

50 000

 

 

Italien

Parti nr. 65/2006 EF

Bonollo — Loc. Paduni-Anagni (FR)

6A-33A-36A

5 300

27/30

Dister — Faenza (RA)

122A-123A

7 560

27

I.C.V. — Borgoricco (PD)

5A

315

27

Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

1A-2A

25 800

27

Tampieri — Faenza (RA)

11A-19A

850

27

Villapana — Faenza (RA)

7A

10 175

27

 

I alt

 

50 000

 

 

Italien

Parti nr. 66/2006 EF

Bonollo — Loc. Paduni-Anagni (FR)

6A-33A-36A

26 700

30

Caviro — Faenza (RA)

15A

17 500

27

Cipriani — Chizzola d'Ala (TN)

28A

5 800

27

 

I alt

 

50 000

 

 

Italien

Parti nr. 67/2006 EF

Balice Distill. — San Basilio Mottola (TA)

2A-3A

2 750

27

Balice S.n.c. — Valenzano (BA)

41A-42A-59A

12 800

30

Caviro — Carapelle (FG)

2C-6C

5 500

30

D'Auria — Ortona (CH)

41A-43A-48A

7 600

27

De Luca — Novoli (LE)

15A-1A-5A

5 100

27

Deta — Barberino Val d'Elsa (FI)

4A-8A

1 450

27/30

Di Lorenzo — Ponte Valleceppi (PG)

3A-10A-22A-21A

11 900

27

S.V.A. — Ortona (CH)

14A-15A-16A-12A

2 900

27/30

 

I alt

 

50 000

 

 


BILAG II

De interventionsorganer, som i henhold til artikel 3 ligger inde med alkoholen

Viniflhoor — Libourne

Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex (tlf. (33) 557 55 20 00; telex: 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59)

FEGA

Beneficencia, 8, E-28004 Madrid (tlf. (34) 913 47 64 66; fax (34) 913 47 64 65)

AGEA

Via Torino, 45, I-00184 Roma (tlf. (39-06) 49 49 97 14; fax (39-06) 49 49 97 61)


BILAG III

Adresse omhandlet i artikel 5

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter, kontor D-2

B-1049 Bruxelles

Fax (32-2) 292 17 75

E-mail: agri-market-tenders@cec.eu.int


Top