Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0055

    Rådets forordning (EF) nr. 55/2004 af 17. december 2003 om ændring af forordning (EF) nr. 1453/2001 om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1600/92 (Poseima) for så vidt angår anvendelsen af ordningen om tillægsafgift i mejerisektoren på Azorerne

    EUT L 8 af 14.1.2004, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2006; stiltiende ophævelse ved 32006R0247

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/55/oj

    32004R0055

    Rådets forordning (EF) nr. 55/2004 af 17. december 2003 om ændring af forordning (EF) nr. 1453/2001 om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1600/92 (Poseima) for så vidt angår anvendelsen af ordningen om tillægsafgift i mejerisektoren på Azorerne

    EU-Tidende nr. L 008 af 14/01/2004 s. 0001 - 0002


    Rådets forordning (EF) nr. 55/2004

    af 17. december 2003

    om ændring af forordning (EF) nr. 1453/2001 om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1600/92 (Poseima) for så vidt angår anvendelsen af ordningen om tillægsafgift i mejerisektoren på Azorerne

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 299, stk. 2,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(1), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Ved artikel 23 i forordning (EF) nr. 1453/2001(2) er der fastsat en undtagelse, der skal gælde for Azorerne i fire år fra og med produktionsåret 1999/2000, fra visse bestemmelser i Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92 af 28. december 1992 om tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter(3). Ved Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere(4) ændres artikel 23 i forordning (EF) nr. 1453/2001 med henblik på at forlænge ovennævnte periode til seks produktionsår, og beløbene for perioden fastsættes.

    (2) Omstruktureringen af mejerisektoren på Azorerne er imidlertid endnu ikke afsluttet. For at tage højde for, at Azorerne er stærkt afhængig af mælkeproduktion, at der er ulemper forbundet med øgruppens fjerne beliggenhed, og at der ikke findes realistiske alternative produktionsmuligheder, bør den pågældende periode forlænges og beløbene for denne yderligere forlængelse fastsættes.

    (3) Denne foranstaltning er begrænset til mælkeproducenter på Azorerne. Foranstaltningen skulle i anvendelsesperioden gøre det muligt at fortsætte omstruktureringen af sektoren på Azorerne uden at forstyrre markedet for mejeriprodukter, og uden at afgiftsordningen i Portugal og Fællesskabet påvirkes i væsentlig grad -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Artikel 23 i forordning (EF) nr. 1453/2001 affattes således:

    "Artikel 23

    1. Fra produktionsåret 1999/2000 og med henblik på at fordele tillægsafgiften mellem de producenter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, andet punktum, i forordning (EØF) nr. 3950/92, anses kun de producenter, jf. definitionen i artikel 9, litra c), i nævnte forordning, der er etableret og producerer på Azorerne, og som markedsfører de mængder, der overskrider deres referencemængde, som er forhøjet med den sats, der er fastsat i henhold til tredje afsnit, for at have bidraget til overskridelsen.

    Tillægsafgiften opkræves for de mængder, som overstiger referencemængden, der således er forhøjet efter omfordeling mellem de i første afsnit nævnte producenter og i forhold til den referencemængde, som hver producent råder over, af de mængder, der ligger inden for den margen, der følger af denne forhøjelse, og som ikke udnyttes.

    Satsen i første afsnit svarer til forholdet mellem mængden på henholdsvis 73000 tons for perioden 1999/2000-2004/05 og 23000 tons fra produktionsåret 2005/06 og summen af de referencemængder, der er disponible på bedriften pr. 31. marts 2000. Den anvendes kun for den enkelte producent for de referencemængder, denne rådede over pr. 31. marts 2000.

    2. De afsatte mængder mælk eller mælkeækvivalenter, der overstiger referencemængderne, men som overholder procentsatsen i stk. 1 efter den i stk. 1 fastsatte omfordeling, indgår ikke i beregningen af en eventuel overskridelse i Portugal, der beregnes i henhold til artikel 2, stk. 1, første punktum, i forordning (EØF) nr. 3950/92."

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den anvendes fra den 1. april 2003.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2003.

    På Rådets vegne

    G. Alemanno

    Formand

    (1) Udtalelse af 16.12.2003 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

    (2) EFT L 198 af 21.7.2001, s. 26. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1).

    (3) EFT L 405 af 31.12.1992, s. 1. Ophævet ved forordning (EF) nr. 1788/2003 (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 123).

    (4) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1.

    Top