This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0801
2002/801/EC: Council Decision of 8 October 2002 amending Decision 98/509/EC on the conclusion of an Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment between the European Community and New Zealand
2002/801/EF: Rådets afgørelse af 8. oktober 2002 om ændring af afgørelse 98/509/EF om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering
2002/801/EF: Rådets afgørelse af 8. oktober 2002 om ændring af afgørelse 98/509/EF om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering
EFT L 278 af 16.10.2002, p. 20–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998D0509 | erstatning | artikel 3 | 08/10/2002 |
2002/801/EF: Rådets afgørelse af 8. oktober 2002 om ændring af afgørelse 98/509/EF om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering
EF-Tidende nr. L 278 af 16/10/2002 s. 0020 - 0020
Rådets afgørelse af 8. oktober 2002 om ændring af afgørelse 98/509/EF om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering (2002/801/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, og artikel 300, stk. 3, første afsnit, første punktum, og artikel 300, stk. 4, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtning: Med henblik på at sikre, at aftalen om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand(1) (i det følgende benævnt "aftalen") fungerer effektivt, er det nødvendigt at ændre afgørelse 98/509/EF(2) for at beføje Kommissionen til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for aftalens funktion - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Eneste artikel Artikel 3 i afgørelse 98/509/EF affattes således: "Artikel 3 1. Kommissionen repræsenterer Fællesskabet i det blandede udvalg, der er omhandlet i aftalens artikel 12, bistået af det særlige udvalg, Rådet har nedsat. Kommissionen foretager efter samråd med dette særlige udvalg de udpegelser, notifikationer og informationsudvekslinger og fremsætter de anmodninger om information, der er omhandlet i aftalen. 2. Fællesskabets holdning i det blandede udvalg fastlægges af Kommissionen efter samråd med det særlige udvalg, der er omhandlet i stk. 1." Udfærdiget i Luxembourg, den 8. oktober 2002. På Rådets vegne T. Pedersen Formand (1) EFT L 229 af 17.8.1998, s. 62. (2) EFT L 229 af 17.8.1998, s. 61.