This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R0717
Commission Regulation (EC) No 717/96 of 19 April 1996 adopting exceptional support measures for the beef and veal market in Belgium, France and the Netherlands
Kommissionens forordning (EF) nr. 717/96 af 19. april 1996 om ekstraordinære støtteforanstaltninger for oksekødsmarkedet i Belgien, Frankrig og Nederlandene
Kommissionens forordning (EF) nr. 717/96 af 19. april 1996 om ekstraordinære støtteforanstaltninger for oksekødsmarkedet i Belgien, Frankrig og Nederlandene
EFT L 99 af 20.4.1996, pp. 16–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; ophævet ved 32004R1575
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modified by | 31996R0841 | erstatning | artikel 1.1 | 11/04/1996 | |
| Repealed by | 32004R1575 |
Kommissionens forordning (EF) nr. 717/96 af 19. april 1996 om ekstraordinære støtteforanstaltninger for oksekødsmarkedet i Belgien, Frankrig og Nederlandene
EF-Tidende nr. L 099 af 20/04/1996 s. 0016 - 0017
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 717/96 af 19. april 1996 om ekstraordinære støtteforanstaltninger for oksekødsmarkedet i Belgien, Frankrig og Nederlandene KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for oksekød (1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2417/95 (2), særlig artikel 23, og ud fra følgende betragtninger: Kommissionens beslutning 96/239/EF af 27. marts 1996 om visse hasteforanstaltninger til beskyttelse mod bovin spongiform encephalopati (3) forbyder, at der sendes levende kvæg eller dele af kvæg fra Det Forenede Kongerige til de andre medlemsstater og til tredjelande som følge af forekomsten af BSE i Det Forenede Kongerige; inden eksportforbuddet blev indført, var kalve født i Det Forenede Kongerige ført ind i andre medlemsstater til fedning; muligheden for, at disse kalve kan indgå i fødevare- eller foderkæden har medført, at forbrugernes tillid til oksekød er bristet, og at markederne i Belgien, Frankrig og Nederlandene er blevet forstyrret; der bør derfor træffes ekstraordinære foranstaltninger til at støtte disse markeder; der bør etableres en EF-medfinansieret ordning, som bemyndiger Belgien, Frankrig og Nederlandene til at opkøbe de pågældende dyr med henblik på at aflive og derefter destruere dem; på grund af sygdommens udbredelse og navnlig dens sandsynlige varighed og det deraf følgende store omfang af bestræbelser, der kræves for at støtte markedet, bør sådanne bestræbelser deles af EF og de berørte medlemsstater; den seneste notering på kalvekroppe på EF-markedet svarede til 2,8 ECU/kg levendevægt, og opkøbsprisen bør derfor baseres herpå, uden at dette dog hindrer muligheden for senere tilpasning i lyset af udviklingen; i lignende tilfælde har EF bidraget til de samlede påløbne omkostninger med 70 % heraf; der bør derfor ydes et EF-tilskud på 70 % til de opkøbspriser, der betales af Belgien, Frankrig og Nederlandene for hver kalv, der destrueres i henhold til denne forordning; det er nødvendigt at sikre, at kalvene aflives og destrueres på hygiejnisk måde; prisen betales til producenterne som erstatning for, at de ikke sælger de pågældende kalve; det må derfor forbydes, at sådanne kalve bringes på markedet; der bør fastsættes nærmere betingelser for destruktionen af sådanne kalve og for den kontrol, som de pågældende medlemsstater skal foretage; der bør træffes bestemmelser, så EF-eksperter kan kontrollere, at de fastsatte betingelser bliver overholdt; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Belgiens, Frankrigs og Nederlandenes kompetente myndigheder bemyndiges til at opkøbe alle kalve på seks måneder og derunder pr. 20. marts 1996, der denne dato opholdt sig på en bedrift beliggende på henholdsvis Belgiens, Frankrigs og Nederlandenes område, og som frembydes af en producent og af denne kan bevises at være født i Det Forenede Kongerige. 2. De i stk. 1 omhandlede kalve aflives på særligt udpegede slagterier. Hvis de afhudes, skal hoveder, indre organer og slagtekroppe farves permanent. Det farvede materiale eller hele dyret skal føres i plomberede containere til særligt autoriserede forbrændings- eller destruktionsanstalter, hvor det bortskaffes på en sådan måde, at ingen del af det kan bringes på markedet. Ingen del af ovennævnte kalve må indgå i fødevare- eller foderkæden eller blive anvendt til kosmetiske eller farmaceutiske produkter. En repræsentant for henholdsvis Belgiens, Frankrigs og Nederlandenes kompetente myndighed skal konstant være til stede på ovennævnte slagterier for at overvåge de pågældende operationer. Uanset første afsnit kan Belgiens, Frankrigs og Nederlandenes kompetente myndighed tillade slagtning af en kalv på bedriften, hvis gældende dyrevelfærdspraksis kræver dette kræves det ikke, at huder af de i stk. 1 omhandlede kalve farves eller destrueres, forudsat at de er blevet behandlet på en sådan måde, at de udelukkende kan bruges til fremstilling af læder. 3. De i stk. 2 omhandlede slagterier skal være således organiseret og drevet, at det sikres, at - intet kreatur, hvoraf produkter efter slagtning er bestemt til konsum eller foder, befinder sig på slagteriet, når kalve bliver slagtet under denne ordning, eller i ventefolde, når der er kalve, som skal slagtes under denne ordning, til stede, og - hvis det er nødvendigt, at produkter hidrørende fra kalve slagtet efter denne ordning bliver opbevaret, sker det adskilt fra al anden opbevaring af kød eller andre produkter bestemt til konsum eller foder. 4. Den pågældende medlemsstats kompetente myndighed - foretager den nødvendige administrative kontrol og effektive overvågning på stedet af operationerne som omhandlet i stk. 2 og 3, og - kontrollerer disse operationer ud fra hyppige, uvarslede inspektioner, navnlig for at efterprøve, at alt materiale er blevet effektivt destrueret. Kommissionen skal efter anmodning have adgang til resultaterne af disse kontroller. 5. Hvis det antal kalve, der frembydes til salg og påfølgende destruktion, overstiger det antal, som den pågældende medlemsstat har kapacitet til at destruere, kan den kompetente myndighed begrænse adgangen til denne ordning. Artikel 2 1. Den pris, der skal udbetales til producenten eller dennes repræsentant af den pågældende medlemsstats kompetente myndighed ifølge artikel 1, stk. 1, er 2,8 ECU/kg levendevægt. Hvis vægten konstateres efter afblødning af kalven, forhøjes vægten med 5 %. 2. EF medfinansierer de af den pågældende medlemsstat betalte opkøbspris pr. opkøbt kalv, der er blevet destrueret som omhandlet i artikel 1, med 70 %. 3. Omregningskursen skal være den landbrugskurs, som er gældende den første dag i den måned, hvor det pågældende kreatur opkøbes. Artikel 3 Belgien, Frankrig og Nederlandene vedtager de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at ordningen anvendes korrekt, og at denne forordning efterkommes fuldt ud. Den underretter snarest muligt Kommissionen om de foranstaltninger, de har truffet, og om mulige ændringer heraf. Artikel 4 Belgiens, Frankrigs og Nederlandenes kompetente myndighed a) underretter hver onsdag Kommissionen om antallet af dyr, der er blevet - opkøbt og - slagtet efter denne ordning i den foregående uge b) udarbejder en detaljeret rapport over kontrol foretaget ifølge de i artikel 3 omhandlede foranstaltninger og sender den til Kommissionen hver måned. Artikel 5 Uden at dette berører artikel 9 i Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 (4), foretager Kommissionens eksperter, som i relevante tilfælde ledsages af eksperter fra medlemsstaterne, i samarbejde med den pågældende medlemsstats kompetente myndighed kontrol på stedet for at efterprøve, om denne forordning efterkommes. Artikel 6 De i denne forordning trufne foranstaltninger anses for at være interventionsforanstaltninger i henhold til artikel 1, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 729/70. Artikel 7 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Den anvendes fra den 11. april 1996. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 19. april 1996. På Kommissionens vegne Franz FISCHLER Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24. (2) EFT nr. L 248 af 14. 10. 1995, s. 39. (3) EFT nr. L 78 af 28. 3. 1996, s. 47. (4) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.