Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R2791

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2791/94 af 16. november 1994 om ekstraordinær tildeling af en supplerende mængde til importtoldkontingentet for bananer for 1994 som følge af stormen Debbie

EFT L 296 af 17.11.1994, p. 33–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/02/1995

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/2791/oj

31994R2791

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2791/94 af 16. november 1994 om ekstraordinær tildeling af en supplerende mængde til importtoldkontingentet for bananer for 1994 som følge af stormen Debbie

EF-Tidende nr. L 296 af 17/11/1994 s. 0033 - 0034
den finske specialudgave: kapitel 2 bind 13 s. 0053
den svenske specialudgave: kapitel 2 bind 13 s. 0053


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2791/94 af 16. november 1994 om ekstraordinaer tildeling af en supplerende maengde til importtoldkontingentet for bananer for 1994 som foelge af stormen Debbie

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 404/93 af 13. februar 1993 om den faelles markedsordning for bananer (1), aendret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 3518/93 (2), saerlig artikel 16, stk. 3, artikel 20 og 30, og

ud fra foelgende betragtninger:

Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1442/93 (3), senest aendret ved forordning (EF) nr. 2444/94 (4), er der fastsat gennemfoerelsesbestemmelser for EF's importordning for bananer;

den tropiske storm Debbie foraarsagede den 10. september 1994 meget betydelige skader paa bananplantagerne i EF-regionerne Martinique og Guadeloupe samt i AVS-staterne Saint Lucia og Dominica; de virkninger, som disse ekstraordinaere omstaendigheder vil have for produktionen i de skaderamte regioner, vil vaere maerkbare frem til juli 1995 og i vaesentlig grad paavirke EF-markedets indfoersler og forsyninger i fjerde kvartal 1994; der er en risiko for, at dette kan medfoere en betydelig stigning i markedspriserne i visse regioner i Faellesskabet;

i artikel 16, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 404/93 er det fastsat, at prognosen kan revideres i loebet af produktionsaaret, hvis det viser sig noedvendigt, f.eks. for at tage hoejde for ekstraordinaere omstaendigheder, som beroerer produktions- og indfoerselsforholdene, og at toldkontingentet i saa fald tilpasses;

en saadan tilpasning af toldkontingentet boer aabne mulighed dels for tilstraekkelige forsyninger til Faellesskabets marked indtil udgangen af 1994, dels for at yde en kompensation til de erhvervsdrivende, der omfatter eller direkte repraesenterer skadelidte bananproducenter, og som desuden risikerer for stedse at miste deres saedvanlige afsaetning paa Faellesskabets marked, hvis der ikke traeffes passende foranstaltninger;

de foranstaltninger, der traeffes, boer have karakter af saerlige overgangsforanstaltninger som omhandlet i artikel 30 i forordning (EOEF) nr. 404/93; inden ikrafttraedelsen af den nye faelles markedsordning den 1. juli 1993 omfattede de davaerende nationale markedsordninger bestemmelser, som i noedstilfaelde eller under ekstraordinaere omstaendigheder saasom stormen Debbie kunne sikre forsyningen af markedet fra andre leverandoerer og samtidig varetage interesserne for de erhvervsdrivende, der var ofre for saadanne ekstraordinaere omstaendigheder;

i forbindelse med de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden har Faellesskabet i oevrigt forhandlet sig frem til en aftale, der omfatter indfoerelse af en ordning for omfordeling af leverancer med henblik paa at imoedegaa saadanne ekstraordinaere omstaendigheder, og som sikrer interesserne for de erhvervsdrivende i leverandoerlandene, der rammes af saadanne skader;

uden at afvente den faktiske gennemfoerelse af denne aftale boer der traeffes tilsvarende foranstaltninger til fordel for de producentregioner i Faellesskabet og de AVS-stater, der har vaeret ofre for ovennaevnte ekstraordinaere omstaendigheder; foranstaltningerne boer bl.a. bestaa i, at de erhvervsdrivende, som direkte har lidt skade, fordi det er umuligt at forsyne Faellesskabets marked med bananer med oprindelse i de skaderamte produktionsomraader, faar ret til i stedet at indfoere tredjelandsbananer og ikke-traditionelle AVS-bananer; det boer desuden fastsaettes, at de maengder, der i medfoer af denne foranstaltning markedsfoeres paa Faellesskabets marked, til sin tid tages i betragtning ved fastlaeggelsen af de paagaeldende importoerers referencemaengder for toldkontingenterne for de kommende aar; det boer sikres, at fordelen ved foranstaltningerne faktisk tilfalder de erhvervsdrivende, der direkte har lidt en faktisk skade uden mulighed for erstatning, og at dette sker i forhold til skadens stoerrelse;

det er kun myndighederne i de medlemsstater, hvor de paagaeldende importoerer er etableret, der er i stand til dels paa baggrund af deres erfaring og deres kendskab til de faktiske handelsforhold at fastlaegge kredsen af stoetteberettigede under foranstaltningen, dels at vurdere skaderne paa grundlag af den dokumentation, som de erhvervsdrivende forelaegger;

denne forordning boer i betragtning af maalsaetningen straks traede i kraft;

Forvaltningskomitéen for Bananer har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Det toldkontingent paa 2 118 000 tons nettovaegt, der er fastsat for 1994, forhoejes til 2 171 400 tons nettovaegt.

2. Den yderligere maengde paa 53 400 tons nettovaegt tildeles den kreds af erhvervsdrivende, der fastlaegges i henhold til artikel 2, idet der tildeles:

a) 30 000 tons til de erhvervsdrivende, der forsyner Faellesskabet med bananer fra Martinique

b) 5 900 tons til de erhvervsdrivende, der forsyner Faellesskabet med bananer fra Guadeloupe

c) 14 800 tons til de erhvervsdrivende, der forsyner Faellesskabet med bananer fra Saint Lucia

d) 2 700 tons til de erhvervsdrivende, der forsyner Faellesskabet med bananer fra Dominica.

Artikel 2

1. De i artikel 1, stk. 2, omhandlede maengder tildeles erhvervsdrivende, der

- omfatter eller direkte repraesenterer bananproducenter, som er ramt af stormen Debbie

- og som i det sidste kvartal 1994 ikke for egen regning kan forsyne Faellesskabets marked med bananer af ovennaevnte oprindelse paa grund af de skader, der foraarsagedes af stormen Debbie.

2. Myndighederne i de medlemsstater, hvor de paagaeldende erhvervsdrivende er etableret, fastlaegger, hvem der opfylder betingelserne i stk. 1, og tildeler hver af disse en maengde under denne forordning paa grundlag af:

- de maengder, der er afsat til de i artikel 1, stk. 2, naevnte regioner og producentlande

- og den skade, der er lidt som foelge af stormen Debbie.

3. Myndighederne vurderer den lidte skade paa grundlag af enhver form for dokumentation og oplysninger fra de paagaeldende erhvervsdrivende.

Artikel 3

1. De beroerte medlemsstater meddeler senest den 24. november 1994 Kommissionen de maengder bananer, for hvilke der foreslaas en tildeling i medfoer af denne forordning.

2. Hvis den samlede maengde, det foreslaas at tildele i forbindelse med stormen Debbie, overstiger den supplerende maengde under toldkontingentet, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, fastsaetter Kommissionen en faelles nedsaettelsesprocent, der finder anvendelse paa alle tildelinger.

3. Importlicenserne i forbindelse med stormen Debbie udstedes senest den 5. december 1994 og er gyldige indtil den 9. februar 1995.

De indeholder i rubrik nr. 20 angivelsen »Storm Debbie-licens«.

Artikel 4

De maengder bananer, der overgaar til fri omsaetning under anvendelse af »Storm Debbie-importlicenser«, tages ved anvendelsen af artikel 3 til 6 i forordning (EOEF) nr. 1442/93 i betragtning ved bestemmelsen af hver enkelt erhvervsdrivendes referencemaengde for 1994.

Artikel 5

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 16. november 1994.

Paa Kommissionens vegne

René STEICHEN

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 47 af 25. 2. 1993, s. 1.

(2) EFT nr. L 320 af 22. 12. 1993, s. 15.

(3) EFT nr. L 142 af 12. 6. 1993, s. 6.

(4) EFT nr. L 261 af 11. 10. 1994, s. 3.

Top