This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R0073
Commission Regulation (EEC) No 73/91 of 11 January 1991 reducing for the 1990/91 wine year the quantities of concentrated grape must in approved contracts for use in feedingstuffs and derogating from certain time limits for the same wine year
Kommissionens forordning (EØF) nr. 73/91 af 11. januar 1991 om nedsættelse for produktionsåret 1990/91 af de mængder koncentreret druemost, som er anført i kontrakter, der er godkendt med henblik på produktets anvendelse til foder og om fastsættelse af en undtagelse for samme produktionsår, for så vidt angår visse frister
Kommissionens forordning (EØF) nr. 73/91 af 11. januar 1991 om nedsættelse for produktionsåret 1990/91 af de mængder koncentreret druemost, som er anført i kontrakter, der er godkendt med henblik på produktets anvendelse til foder og om fastsættelse af en undtagelse for samme produktionsår, for så vidt angår visse frister
EFT L 9 af 12.1.1991, p. 13–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1991
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 31988R2635 | fravigelse | artikel 3 | 12/01/1991 |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 73/91 af 11. januar 1991 om nedsættelse for produktionsåret 1990/91 af de mængder koncentreret druemost, som er anført i kontrakter, der er godkendt med henblik på produktets anvendelse til foder og om fastsættelse af en undtagelse for samme produktionsår, for så vidt angår visse frister
EF-Tidende nr. L 009 af 12/01/1991 s. 0013 - 0013
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 73/91 af 11 . januar 1991 om nedsaettelse for produktionsaaret 1990/91 af de maengder koncentreret druemost, som er anfoert i kontrakter, der er godkendt med henblik paa produktets anvendelse til foder og om fastsaettelse af en undtagelse for samme produktionsaar, for saa vidt angaar visse frister KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 822/87 af 16 . marts 1987 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3577/90 ( 2 ), saerlig artikel 45, stk . 9, og ud fra foelgende betragtninger : I artikel 3, stk . 4, i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2635/88 af 24 . august 1988 om gennemfoerelsesbestemmelser til en stoetteordning for koncentreret druemost, der anvendes til foder ( 3 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3522/88 (4 ), er der fastsat en mekanisme, hvorved den for hele Faellesskabet fastsatte maengde af koncentreret druemost, der kan leveres til anvendelse til foder, kan begraenses til en given aarlig maksimumsmaengde; ifoelge de oplysninger, medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, er den samlede maengde koncentreret druemost, som er anfoert i disse kontrakter, ved udloebet af den for kontraktforelaeggelsen fastsatte frist, ca . 488 000 hl stoerre end den i artikel 45, stk . 7, i forordning ( EOEF ) nr . 822/87 omhandlede maengde, som anslaaet for produktionsaaret 1990/91; bestemmelsen om, at maengden, der er fastsat til udnyttelse i foder, kan begraenses, boer derfor anvendes, og der boer for hver kontrakt, som oenskes godkendt, kun tages hensyn til maengder inden for de 100 000 hl, som er fastsat for produktionsaaret 1990/91, paa en saadan maade, at der sikres lige adgang for og lige behandling af alle erhvervsdrivende, som oensker naevnte stoette; paa grund af visse administrative vanskeligheder ved anvendelsen af forordning (EOEF ) nr . 2635/88 er det noedvendigt for produktionsaaret 1990/91 at forlaenge visse fastsatte frister, for at foranstaltningen kan gennemfoeres; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 For produktionsaaret 1990/91 er den maengde koncentreret druemost, der kan anvendes til foder som omhandlet i forordning ( EOEF ) nr . 2635/88, lig med 17 % af den maengde, der er anfoert i hver enkelt kontrakt, som er forelagt til godkendelse, idet der dog gaelder en maksimal graense paa 100 000 hl . Artikel 2 Som undtagelse fra artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 2635/88 aendres »den 31 . oktober«, »den 15 . november« og »den 30 . november« i artikel 3, henholdsvis stk . 4, 5 og 6, til henholdsvis »den 15 . januar«, »den 31 . januar« og »den 15 . februar «. Artikel 3 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles, den 11 . januar 1991 . Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 84 af 27 . 3 . 1987, s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 353 af 17 . 12 . 1990, s . 23 . ( 3 ) EFT nr . L 236 af 26 . 8 . 1988, s . 8 . ( 4 ) EFT nr . L 307 af 12 . 11 . 1988, s . 32 .