Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R2289

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2289/87 af 30. juli 1987 om overgangsforanstaltninger for import- og eksportlicenser, forudfastsættelsesattester, SMS-licenser og SMS-importlicenser som følge af den kombinerede nomenklaturs ikrafttrædelse

EFT L 209 af 31.7.1987, pp. 35–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1987

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2289/oj

31987R2289

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2289/87 af 30. juli 1987 om overgangsforanstaltninger for import- og eksportlicenser, forudfastsættelsesattester, SMS-licenser og SMS-importlicenser som følge af den kombinerede nomenklaturs ikrafttrædelse

EF-Tidende nr. L 209 af 31/07/1987 s. 0035 - 0036


*****

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2289/87

af 30. juli 1987

om overgangsforanstaltninger for import- og eksportlicenser, forudfastsaettelsesattester, SMS-licenser og SMS-importlicenser som foelge af den kombinerede nomenklaturs ikrafttraedelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordnung for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1900/87 (2), saerlig artikel 12, stk. 2, artikel 15, stk. 5, artikel 16, stk. 6, samt de tilsvarende bestemmelser i de oevrige forordninger om faelles markedsordninger for landbrugsprodukter,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 569/86 af 25. februar 1986 om de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser for den supplerende mekanisme for samhandelen (SMS) (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2297/86 (4), saerlig artikel 7,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3792/85 af 20. december 1985 om fastlaeggelse af den ordning, der skal anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og Portugal (5), saerlig artikel 13, og

ud fra foelgende betragtninger:

Faellesskabet har undertegnet Den Internationale Konvention om det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem, i det foelgende benaevnt »Det Harmoniserede System«, der skal erstatte konventionen af 15. december 1950 om nomenklatur til klassifikation af varer i toldtariffer;

fra den 1. januar 1988 vil der paa grundlag af nomenklaturen i Det Harmoniserede System blive indfoert en kombineret varenomenklatur, der opfylder behovene saavel i forbindelse med den faellestoldtarif som i forbindelse med statistikken over Faellesskabets udenrigshandel og samhandelen mellem dets medlemsstater;

fra den 1. januar 1988 vil den nomenklatur, der anvendes for import- og eksportlicenser, forudfastsaettelsesattester, SMS-licenser og SMS-importlicenser vaere den kombinerede nomenklatur, medmindre andet er fastsat;

for at sikre en harmonisk overgang boer det fastsaettes, at den kombinerede nomenklatur anvendes i disse dokumenter saa hurtigt som muligt, saafremt disse dokumenters sidste gyldighedsdag falder senere end den 31. december 1987;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra alle beroerte forvaltningskomitéer -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester, hvis sidste gyldighedsdag falder senere end den 31. december 1987, indeholder:

- i rubrik 20 a), for saa vidt angaar importlicenser og forudfastsaettelsesattester,

- i rubrik 18 a), for saa vidt angaar eksportlicenser og forudfastsaettelsesattester,

angivelse af den eller de koder i den kombinerede nomenklatur, eventuelt med »ex« foran, der svarer til den underposition i den faelles toldtarif, som de anmodes for.

Denne angivelse sker, medmindre der foretages en senere aendring af den foreloebige nomenklatur.

En af foelgende oplysninger anfoeres foran angivelsen af den kombinerede nomenklatur:

- Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 2289/87

- Forbeholdt artikel 1, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2289/87

- Vorbehaltlich Artikel 1 Absatz 1 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 2289/87

- Epifýlaxi toy árthroy 1 parágrafos 1 déftero edáfio toy kanonismoý (EOK) arith. 2289/87

- Subject to the second subparagraph of Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 2289/87

- Selon l'article 1er paragraphe 1 deuxième alinéa du règlement (CEE) no 2289/87

- Fatto salvo il disposto dell'articolo 1, paragrafo 1, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2289/87

- Onder voorbehand van artikel 1, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2289/87

- Em conformidade com o segundo parágrafo do nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 2289/87.

2. Stk. 1 anvendes endvidere, naar det er fastsat i saerlige regler, at der for visse produkters vedkommende anmodes om licens for flere underpositioner i den faelles toldtarif eller for en del af en underposition i den faelles toldtarif.

Artikel 2

Artikel 1 anvendes tilsvarende for SMS-licenser og SMS-importlicenser.

Artikel 3

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Artikel 1 og 2 anvendes for import- og eksportlicenser, forudfastsaettelsesattester, SMS-licenser og SMS-importlicenser, der senest udstedes fra den 1. oktober 1987.

Naervaerende forordning anvendes indtil den 31. december 1987 i forbindelse med licenser og attester, der ikke er udstedt i overensstemmelse med artikel 1 og 2.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. juli 1987.

Paa Kommissionens vegne

Frans ANDRIESSEN

Naestformand

(1) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.

(2) EFT nr. L 182 af 3. 7. 1987, S. 40.

(3) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1986, s. 106.

(4) EFT nr. L 201 af 24. 7. 1986, s. 3.

(5) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 7.

Top