Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R3676

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3676/83 af 23. december 1983 om adgang til indgåelse af langfristede kontrakter om privat oplagring af visse bordvine for produktionsåret 1983/84

EFT L 366 af 28.12.1983, pp. 47–50 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/12/1984

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/3676/oj

31983R3676

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3676/83 af 23. december 1983 om adgang til indgåelse af langfristede kontrakter om privat oplagring af visse bordvine for produktionsåret 1983/84

EF-Tidende nr. L 366 af 28/12/1983 s. 0047 - 0050


*****

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3676/83

af 23. december 1983

om adgang til indgaaelse af langfristede kontrakter om privat oplagring af visse bordvine for produktionsaaret 1983/84

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1595/83 (2), saerlig artikel 7, stk. 6, og artikel 9, stk. 5, og artikel 65, og

ud fra foelgende betragtninger:

I henhold til artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 337/79 skal der hvert aar inden den 10. december opstilles en hoestprognose; denne hoestprognose skal give mulighed for at vurdere Faellesskabets disponible maengder af og behov for bordvin og kvbd; det har ikke vaeret muligt at indhente oplysningerne tids nok til, at hoestprognosen kunne foreligge til den fastsatte dato; ud fra de foreliggende oplysninger kan det imidlertid konstateres, at den disponible maengde bordvin ved vinproduktionsaarets begyndelse overstiger det normale forbrug med en maengde, der svarer til mere end fire maaneders forbrug; paa denne baggrund og for at undgaa, at den langfristede oplagring bliver ineffektiv, hvis muligheden for at indgaa saadanne kontrakter kommer for sent, boer der gives adgang til denne mulighed, selv inden hoestprognosen foreligger;

det fremgaar af foreliggende oplysninger, at der findes et overskud af alle bordsvinstyper samt af de bordvine, som har en naer oekonomisk forbindelse med disse bordvinstyper; det er noedvendigt at give adgang til at indgaa langfristede kontrakter for disse bordvinstyper;

det fastsaettes i artikel 9, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 337/79, at stoettebeloebet for langfristede kontrakter kan forhoejes med indtil 20 %; paa baggrund af vilkaarene i dette produktionsaar og navnlig de disponible maengder, som medfoerer indgaaelse af langfristede kontrakter, er det hensigtsmaessigt at fastsaette en forhoejelse paa 10 % af den stoette, der er fastsat i artikel 12 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1059/83 af 29. april 1983 om oplagringskontrakter for bordvin, druemost, koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2405/83 (4);

for de bordvine, hvis kvalitet er hoejere end den gennemsnitlige kvalitet af de bordvine, for hvilke der kan indgaas langfristede oplagringskontrakter, og hvis pris derfor er hoejere, er det dog hensigtsmaessigt af fastsaette en forhoejelse paa 20 %;

for paa laengere sigt at kunne fjerne overskuddet fra markedet og for at undgaa nye vanskeligheder efter udloebet af de allerede indgaaede kortfristede oplagringskontrakter forekommer det hensigtsmaessigt at give tilladelse til indgaaelse af langfristede oplagringskontrakter for vin, som er omfattet af kortfristede oplagringskontrakter, der er indgaaet inden datoen for denne forordnings ikrafttraeden;

med henblik paa anvendelsen af artikel 12a i forordning (EOEF) nr. 337/79 er det noedvendigt at vide, hvor meget af den af oplagringskontrakter omfattede maengde bordvin, der hoejst kan destilleres i medfoer af naevnte artikel; det boer derfor fastsaettes, at producenterne skal meddele interventionsorganerne de fornoedne oplysninger;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overeensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Der gives adgang til i perioden fra den 16. december 1983 til den 15. februar 1984 at indgaa langfristede oplagringskontrakter for alle bordvinstyper samt for de bordvine, som har naer oekonomisk forbindelse med disse bordvinstyper, dersom de opfylder foelgende betingelser:

1.2 // I. Hvidvin // // a) virkeligt alkoholindhold mindst: // 10 % vol // b) totalt syreindhold mindst (udtrykt i vinsyre): // 4,5 g/l // c) flygtigt syreindhold hoejst: // 9 milliaekvivalenter/l // d) maksimumsindhold af svovldioxid: // 155 mg/l // e) maksimumsindhold af restsukker: // 2,5 g/l // f) holdbarhed i luft: // holdbar i mindst 24 timer // g) fri for daarlig smag; // // II. Roedvin // // a) virkeligt alkoholindhold mindst: // 10 % vol // b) totalt syreindhold mindst (udtrykt i vinsyre): // // - for vin med et virkeligt alkoholindhold paa under 11 % vol: // 5 g/l // - for vin med et virkeligt alkoholindhold paa 11 % vol eller derover: // 4,5 g/l // c) flygtigt syreindhold hoejst: // // - vine med et alkoholindhold paa mindre end 12,5 % vol: // 12 milliaekvivalenter/l // - vine med et alkoholindhold, der er lig med eller over 12,5 % vol: // 14 milliaekvivalenter/l // d) maksimumsindhold af svovldioxid: // 120 mg/l // e) maksimumsindhold af retsukker: // 2,5 g/l // f) holdbarhed i luft: // holdbar i mindst 24 timer // g) fri for daarlig smag; // // h) fri for hybrider. //

Vine af rosétypen skal opfylde ovennaevnte betingelser for roede vine undtagen for saa vidt angaar indholdet af svovldioxid, for hvilken det maksimale indhold er det samme som for hvidvin.

De under a), d) og e) anfoerte betingelser gaelder dog ikke for bordvine af typen R III, A II og A III.

Artikel 2

For de oplagringskontrakter, der omhandles i artikel 1, forhoejes det i artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 1059/83 fastsatte stoettebeloeb med 10 %. Dette beloeb forhoejes dog med 20 % for bordvine, der opfylder foelgende betingelser:

1.2 // I. Hvidvin // // a) virkeligt alkoholindhold mindst: // 11 % vol // b) totalt syreindhold mindst (udtrykt i vinsyre): // 4,5 g/l // c) flygtigt syreindhold hoejst: // 8 milliaekvivalenter/l // d) maksimumsindhold af svovldioxid: // 135 mg/l // e) maksimumsindhold af retsukker: // 2 g/l // f) holdbarhed i luft: // holdbar i mindst 24 timer // g) fri for daarlig smag. // // // // II. Roedvin // // a) Virkeligt alkoholindhold mindst: // 11 % vol // b) totalt syreindhold mindst (udtrykt i vinsyre): // 4,5 g/l // c) flygtigt syreindhold hoejst: // 11 milliaekvivalenter/l // d) maksimumsindhold af svovldioxid: // 95 mg/l // e) maksimumsindhold af restsukker: // 2 g/l // f) holdbarhed i luft: // holdbar i mindst 24 timer // g) fri for daarlig smag; // // h) fri for hybrider. //

Vine af rosétypen skal opfylde ovennaevnte betingelser for roede vine undtagen for saa vidt angaar indholdet af svovldioxid, for hvilken det maksimale indhold er det samme som for hvidvin.

De under a), d) og e) anfoerte betingelser gaelder dog ikke for bordvine af typen R III, A II og A III.

Artikel 3

De kortfristede oplagringskontrakter, der er indgaaet inden datoen for denne forordnings ikrafttraeden, og som udloeber efter den 15. februar 1984, ophaeves efter anmodning fra de paagaeldende for den maengde, for hvilken vedkommende samtidig indgaar en langfristet oplagringskontrakt.

Med hensyn til den maengde, der saaledes bliver omfattet af en langfristet oplagringskontrakt, bevares i dette tilfaelde retten til stoette til kortfristet oplagring for den periode, i hvilken den har vaeret omfattet af en saadan kontrakt.

Artikel 4

1. De producenter, der inden for de i artikel 5, stk. 1, foerste afsnit, foerste led, i forordning (EOEF) nr. 1059/83 fastsatte graenser oensker at indgaa en langfristet oplagringskontrakt for bordvin, underretter ved indgivelsen af ansoegningen om indgaaelse af kontrakter interventionsorganet om den samlede maengde bordvin, de har produceret i det loebende produktionsaar.

Med henblik herpaa forelaegger producenten:

- for vin fremstillet af friske druer, en kopi af den eller de hoest- eller produktionsanmeldelser, der er udfaerdiget i henhold til artikel 3 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2408/83 (1) eller en tilsvarende erklaering udstedt af den kompetente myndighed,

- for vin fremstillet af druemost eller af druemost i gaering en kopi af produktionsanmeldelsen(-erne), eller i mangel heraf en kopi af det eller de ledsagedokumenter, der er udstedt med henblik paa transporten til vinfremstillingsanlaegget af de produkter, som producenten har koebt.

For bordvine af type A II, A III og R III kan den i foerste led naevnte dokumentation erstattes af et uddrag af regnskabet med den kompetente myndigheds paategning.

2. Medlemsstaterne meddeler senest den 10. maj 1984 Kommissionen, hvor meget af den af langfristede oplagringskontrakter omfattede bordvin, der hoejst kan destillere i medfoer af artikel 12a, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 337/79.

Artikel 5

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 16. december 1983.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. december 1983.

Paa Kommissionens vegne

Poul DALSAGER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.

(2) EFT nr. L 163 af 22. 6. 1983, s. 48.

(3) EFT nr. L 116 af 30. 4. 1983, s. 77.

(4) EFT nr. L 236 af 26. 8. 1983, s. 12.

(1) EFT nr. L 236 af 26. 8. 1983, s. 21.

Top