Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R3719

    Rådets forordning (EØF) nr. 3719/81 af 21. december 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 357/79 om statistiske undersøgelser vedrørende vinarealer

    EFT L 373 af 29.12.1981, p. 5–7 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; ophævet ved 32011R1337

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/3719/oj

    31981R3719

    Rådets forordning (EØF) nr. 3719/81 af 21. december 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 357/79 om statistiske undersøgelser vedrørende vinarealer

    EF-Tidende nr. L 373 af 29/12/1981 s. 0005 - 0007
    den finske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0101
    den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0252
    den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0101
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0252


    ++++

    ( 1 ) EFT nr . C 261 af 13 . 10 . 1981 , s . 6 .

    ( 2 ) Udtalelse afgivet den 16 . 12 . 1981 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .

    ( 3 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 124 .

    ( 4 ) EFT nr . L 195 af 29 . 7 . 1980 , s . 10 .

    RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3719/1

    af 21 . december 1981

    om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 357/79 om statistiske undersoegelser vedroerende vinarealerne

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    der boer i medfoer af artikel 22 i tiltraedelsesakten af 1979 og i overensstemmelse med de i bilag II til samme akt fastsatte retningslinjer foretages visse tilpasninger i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 357/79 af 5 . februar 1979 om statistiske undersoegelser vedroerende vinarealerne ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1992/80 ( 4 ) ;

    i artikel 1 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 357/79 er det fastsat , at de paagaeldende medlemsstater hvert tiende aar skal gennemfoere basisundersoegelser af det dyrkede vinareal , og at de aarligt skal gennemfoere mellemundersoegelser ; som foelge af uforudsete vanskeligheder var det i en medlemsstat ikke muligt at gennemfoere den foerste basisundersoegelse af det dyrkede vinareal inden for den fastsatte tidsfrist ; det blev derfor besluttet , at denne medlemsstat skulle have et aars laengere frist ; paa grund af stadige vanskeligheder i forbindelse med den nationale lovgivning har denne udsaettelse af fristen vist sig at vaere utilstraekkelig ; der boer derfor gives denne medlemsstat endnu et aars frist til gennemfoerelsen af denne undersoegelse og fremsendelsen af resultaterne til Kommissionen ;

    det er oenskeligt , at Faellesskabet paatager sig et finansielt ansvar i forbindelse med de udgifter , Graekenland paadrager sig ved gennemfoerelsen af den foerste basisundersoegelse _

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    Forordning ( EOEF ) nr . 357/79 aendres saaledes :

    1 . Artikel 1 , stk . 1 , andet afsnit , affattes saaledes :

    " Dog kan den foerste basisundersoegelse i Italien gennemfoeres senest inden 31 . oktober 1982 og vedroere situationen efter de rydninger og beplantninger , der er foretaget i produktionsaaret 1981/82 . Den foerste mellemundersoegelse i denne medlemsstat gennemfoeres i 1984 og vedroerer de aendringer , der er indtruffet i loebet af de to produktonsaar 1982/83 og 1983/84 . " .

    2 . Artikel 1 , stk . 2 , affattes saaledes :

    " 2 . Produktionsaaret fastsaettes i henhold til artikel 5 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 . " .

    3 . I artikel 4 , stk . 3 , indsaettes foelgende tekst efter foerste led :

    " _ for Graekenland : de i bilaget naevnte vindyrkningsomraader . " .

    4 . I artikel 5 , stk . 4 , indsaettes efter foerste afsnit :

    " Dog kan Italien fremsende denne detaljerede beskrivelse senest den 30 . juni 1983 . " .

    5 . Artikel 6 , stk . 1 , affattes saaledes :

    " 1 . De paagaeldende medlemsstater skal for hvert produktionsaar fremsende oplysninger til Kommissionen om det gennemsnitsudbytte af druemost eller vin pr . ha i hl/ha eller af druer i dt/ha , som fra og med produktonsaaret 1979/80 , dog for Italiens og Graekenlands vedkommende fra produktionsaaret 1982/83 , er hoestet paa vinarealerne , der er beplantet med vinstoksorter med druer til presning . Udbyttet skal opdeles efter de i stk . 2 naevnte udbytteklasser . " .

    6 . I artikel 6 indsaettes efter stk . 4 :

    " 5 . De paagaeldende medlemsstater skal for hvert produktionsaar med opdeling efter geografisk enhed fremsende oplysninger til Kommissionen om det skoennede naturlige gennemsnitlige alkoholindhold i % vol eller i * Oechsle i friske druer , druemost eller vin , som fra produktionsaaret 1979/80 , dog for Italiens og Graekenlands vedkommende fra produktonsaaret 1982/83 , er fremkommet paa de vinarealer , der er beplantet med vinstoksorter med druer til presning , der normalt er beregnet til produktion af :

    _ k.v.b.d . ,

    _ andre vine :

    _ herunder vine , som obligatorisk skal anvendes til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse . " .

    7 . Artikel 6 , stk . 6 , affattes saaledes :

    " 6 . De aarlige tal naevnt i stk . 1 og 5 skal afgives inden den 1 . april efter hvert produktionsaar . Oplysningerne vedroerende de i stk . 2 naevnte udbytteklasser skal meddeles inden for den tidsfrist , der er fastsat i artikel 4 , stk . 1 . Vurderingerne af udviklingen i det i stk . 3 naevnte gennemsnitsudbytte pr . ha skal leveres :

    _ foerste gang inden den 1 . oktober 1981 , dog for Italien og Graekenlands vedkommende inden den 1 . oktober 1984 ,

    _ herefter hvert femte aar inden den 1 . april , undtagen anden vurdering fra Italien og Graekenland som skal leveres efter to aar . " .

    8 . Artikel 8 , stk . 2 , affattes saaledes :

    " 2 . Kommissionens repraesentant forelaegger Komiteen et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse om dette forslag inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget sagen haster . Komiteen traeffer afgoerelse med et flertal af 45 stemmer , idet der tillaegges medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .

    9 . Artikel 9 affattes saaledes :

    " Artikel 9

    Udgifterne til basisundersoegelsen af forholdene efter produktionsaaret 1978/79 , dog for Italiens og Graekenlands vedkommende efter produktionsaaret 1981/82 , daekkes med et fast beloeb af De europaeiske Faellesskaber . " .

    10 . I bilaget indsaettes bilaget til denne forordning .

    Artikel 2

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 21 . december 1981 .

    Paa Raadets vegne

    N . RIDLEY

    Formand

    BILAG

    Fortegnelse over de i artikel 4 , stk . 3 , omhandlede vindyrkningsomraader

    GRAEKENLAND

    1 . Det centrale Graekenland og Euboea

    2 . Peloponnes

    3 . Ioniske Oeer

    4 . Epirus

    5 . Thessalien

    6 . Makedonien

    7 . Thrakien

    8 . De aegaeiske Oeer

    9 . Kreta .

    Top