EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R0554

Rådets forordning (EØF) nr. 554/81 af 27. februar 1981 om fastsættelse af en række midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag

EFT L 57 af 4.3.1981, p. 1–8 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980; ophævet ved 31981R1569

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/554/oj

31981R0554

Rådets forordning (EØF) nr. 554/81 af 27. februar 1981 om fastsættelse af en række midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag

EF-Tidende nr. L 057 af 04/03/1981 s. 0001 - 0008


++++

( 1 ) EFT nr . C 263 af 10 . 10 . 1980 , s . 1 .

( 2 ) EFT nr . L 322 af 28 . 10 . 1980 , s . 3 .

( 3 ) EFT nr . L 344 af 19 . 10 . 1980 , s . 33 .

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 554/81

af 27 . februar 1981

om fastsaettelse af en raekke midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde anvendelse paa fartoejer , der sejler under spansk flag

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 103 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen , og

ud fra foelgende betragtninger :

Den 15 . april 1980 har Faellesskabet og Spanien undertegnet en fiskeriaftale ( 1 ) , som i henhold til dens artikel 12 finder anvendelse fra datoen for dens undertegnelse ;

Faellesskabet har godkendt denne aftale ved forordning ( EOEF ) nr . 3062/80 ( 2 ) ;

Faellesskabet og Spanien har i henhold til den i aftalen fastsatte procedure foert konsultationer vedroerende betingelserne for udoevelse af fiskeri med skibe fra hver af parterne i den anden parts fiskerizone i aaret 1981 ; disse konsultationer er foerst afsluttet den 17 . februar 1981 ;

under disse konsultationer har Faellesskabets delegation paataget sig at anbefale sine myndigheder at de vedtager visse foranstaltninger , hvorved spanske fartoejer faar tilladelse til at drive fiskeri i den naevnte periode , i de af medlemsstaternes fiskerizoner , der er omfattet af faellesskabsbestemmelser for fiskeri ;

spanske fartoejers fiskeri i disse zoner var tilladt i perioden fra den 1 . januar til den 31 . januar 1981 ved forordning ( EOEF ) nr . 3305/80 ( 3 ) ; siden 1 . februar 1981 har dette fiskeri vaeret afbrudt ;

for at undgaa , at denne afbrydelse bliver af laengere varighed er det noedvendigt at traeffe passende midlertidige foranstaltninger paa grundlag af traktatens artikel 103 under forudsaetning af , at de senere indfoejes i den faelles landbrugspolitik ;

gyldighedsperioden for disse midlertidige foranstaltninger boer begraenses til hoejst fire maaneder , og de maengder , der maa fanges i denne periode , boer fastsaettes under hensyntagen til saavel saesonbetingede forhold for visse former for fiskeri som de eventuelle udsving i de fangede maengder _

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

De eneste fangster , som de fartoejer , der sejler under spansk flag , har tilladelse til at tage fra datoen for denne forordnings ikrafttraeden til den 31 . maj 1981 i de af medlemsstaternes fiskerizoner paa indtil 200 soemil , som omfattes af Faellesskabets fiskeribestemmelser , er de i bilag I anfoerte inden for de deri fastsatte maengder og paa de i denne forordning fastsatte betingelser .

Artikel 2

1 . Det er en betingelse for udoevelse af fiskeri , at der om bord forefindes en licens , der er udstedt af Kommissionen paa Faellesskabets vegne , og at bevarelses - og kontrolforanstaltningerne samt de oevrige bestemmelser for fiskeriaktiviteten i de i artikel 1 omhandlede zoner overholdes .

2 . Antallet af licenser , der kan udstedes til fartoejer som sejler under spansk flag , er fastsat i bilag I , pkt . 3 .

Artikel 3

1 . Ved indgivelse til Kommissionen af ansoegning om licens gives foelgende oplysninger :

a ) fartoejets navn ;

b ) registreringsnummer ;

c ) ydre identifkationsbogstaver og -tal ;

d ) registreringsnavn ;

e ) ejerens eller befragterens navn og adresse ;

f ) bruttoregistertonnage og laengde overalt ;

g ) maksinkraft ;

h ) kaldesignal og radiofrekvens ;

i ) fangstmetode ;

j ) fiskerizone ;

k ) arter , der vil blive fisket efter ;

l ) periode , for hvilken der soeges om licens .

2 . Hver licens gaelder for et enkelt fartoej . Fisker flere fartoejer i faellesskab , skal hvert af disse fartoejer vaere i besiddelse af en licens , hvori denne fangstmetode er anfoert .

3 . Med hensyn til de former for fiskeri , der er omhandlet i bilag I , punkt 3 , litra b ) og c ) , kan der dog efter anmodning udstedes en enkelt licens for to fartoejer , for hvilke de relevante oplysninger anfoeres samtidig paa licensen .

For hver af disse former for fiskeri forelaegger de spanske myndigheder en liste med et antal fartoejer , der ikke overstiger det i bilag I , punkt 3 , sidste kolonne , fastsatte antal , idet det oplyses , for hvilke fartoejer der ansoeges om en licens eller en gruppelicens , og i givet fald om den ansoegte gyldighedsperiode .

4 . Stk . 1 og 2 finder ikke anvendelse paa de i bilag I , punkt 3 , litra d ) og e ) , omhandlede licenser , idet disse licenser ikke lyder paa navn , men er nummererede .

De spanske myndigheder underretter regelmaessigt og forud for ivaerksaettelsen af fiskeri , Kommissionen om listen over fartoejer , der i den kommende periode agter at fiske i henhold til nummererede licenser .

5 . Foerere af skibe , som har en licens , skal overholde de saerlige betingelser anfoert i bilag II . Disse betingelser udgoer en del af licensen .

For fiskeri efter tun og havbrasen gaelder kun punkt 1 og 2 i de saerlige betingelser .

6 . Et fartoej maa kun vaere i besiddelse af en enkelt licens .

Artikel 4

1 . De skippere , som har en licens , til fiskeri ifoelge bilag I , punkt 3 , litra a ) , skal over en radiostation i medlemsstaterne meddele Kommissionen de i licensen specificerede oplysninger .

2 . I forbindelse med andre former for fiskeri , undtagen tunfiskeri , kan licenserne endvidere goeres ugyldige , hvis Kommissionen ikke den 5 . og den 20 . dag i hver maaned disponerer over de af Spaniens kompetente , myndigheder meddelte oplysninger om de fangster , der er taget af hvert fartoej , og om landingerne i hver havn i den foregaaende halve maaned .

Artikel 5

1 . Fiskeri med hildingsgarn er forbudt .

2 . Der maa ombord paa fartoejerne ikke vaere andet fiskegrej end det , der er noedvendigt til det tilladte fiskeri .

Artikel 6

1 . Bifangster er tilladt inden for de i bilag I , punkt 2 , anfoerte graenser .

2 . Fartoejer , der fisker efter tun , maa ikke fiske efter andre arter end fisk af tunfamilien ; de maa ikke have andre arter om bord end fisk af tunfamilien , bortset fra ansjoser til levende madding .

Artikel 7

De licenser der er omtalt i bilag I , punkt 3 b ) bliver ugyldige fra den 1 . marts 1981 .

Artikel 8

1 . Licenser , der udstedes i henhold til denne forordning gaelder for en periode af mindst to maaneder fra den foerste dag i en maaned til den sidste dag i en maaned . Ansoegninger indgives senest 15 dage foer begyndelsen af den paataenkte gyldighedsperiode .

2 . Licensernes gyldighedsperiode kan forlaenges paa de i stk . 1 fastsatte betingelser .

3 . Licenser kan annulleres med henblik paa udstedelse af nye licenser . Annulleringen faar virkning den foerste dag i den maaned , der foelger efter tilbagegivelsen af licenserne til Kommissionen .

Nye licenser udstedes i overensstemmelse med stk . 1 .

Artikel 9

1 . Licensernes gyldighedsperiode udloeber , saa snart det konstateres , at de i bilag 1 , pkt . 1 , omhandlede maengder er opbrugt .

2 . Fartoejer , som ikke respekterer forpligtelserne i denne forordning , kan ikke faa tilladelse til at fiske i den i artikel 1 omhandlede zone i en periode , der kan variere fra fire til 12 maaneder .

Artikel 10

1 . Der maa ikke fiskes i en zone inden for ICES-division VI og VII beliggende syd for 56 30' nordlig bredde , oest for 12 vestlig laengde og nord for 50 30' nordlig bredde .

2 . Det i bilag I , pkt . 3 c ) , omhandlede fiskeri maa ikke udoeves oest for 1 48' vestlig laengde .

Artikel 11

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentligoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Den anvendes indtil den 31 . maj 1981 .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 27 . februar 1981 .

Paa Raadets vegne

G . BRAKS

Formand

BILAG I

1 . Fangstkvoter

* ICES - * Maengde

Art

* division * ( i ton )

Kulmule * VI * 615

* VII * 2 100

* VIII * 2 535

Andre arter , der tages i forbindelse med direkte fiskeri efter kulmu -

le * VI * 1 230

* VII * 4 200

* VIII * 5 070

Ansjos * VIII * 29 000 ( 1 )

Tun og havbrasen * uden begraensning

( 1 ) Herfra traekkes de fangster , der er taget af fartoejer , som sejler under spansk flag i den spanske fiskerizone af Biscaybugten .

2 . Tilladte bifangster

Art , der

fanges ved * Art , der fanges som * Tilladte graense for

direkte * bifangst * bifangst

fiskeri

Kulmule * Torsk * Bifangsterne af disse arter maa i alt ikke overstige 3 vaegtpro -

* Kuller * cent af de samlede fangster om bord

* Hvilling

* Lubbe

* Sej

* Sildefisk * Bifangsterne af disse arter maa i alt ikke overstige 5 vaegtpro -

* Jomfruhummer * cent af de samlede fangster om bord

* Tunge * Bifangsterne af disse arter maa ikke beholdes om bord

* Roedspaette

* Sild

Sardin * Hestemakrel * Bifangsterne af denne art maa ikke overstige 10 vaegtprocent

* * af de samlede fangster eller 10 vaegtprocent af enhver proeve

* * paa mindst 100 kg fisk , der udtages om bord efter sortering i

* * fartoejets lastrum

* Andere arter * Bifangsterne af alle andre arter maa ikke beholdes om bord

* ( herunder

* hvirvelloese dyr )

3 . Antal licenser , der kan udstedes for de forskellige ICES-underomraader

* * * Fuldstaendig

* ICES - * Antal

Type fiskeri * * * liste

* underomraade * licenser

* * * over fartoejer

a ) Fartoejer til kulmulefiskeri * VI * 22 ( 1 ) * _

* VII * 62 ( 1 ) * _

* VIII * 58 ( 1 ) * _

b ) Fartoejer til sardinfiskeri ( notfartoejer paa under

100 BRT ) * VIII * 40 * 71

c ) Langlinefartoejer paa under 100 BRT * VIII a * 10 * 25

d ) Fiskeri fra fartoejer paa hoejst 50 BRT , udeluk -

kende med fiskestaenger * VIII * 50 * _

e ) Fartoejer til fiskeri efter ansjos til brug som ho -

vedaktivitet * VIII * 160 * _

f ) Fartoejer til tunfiskeri og havbrasen * VI , VII , * uden begraensning

* VIII

( 1 ) Dette tal er baseret paa et standardfartoej med en bremsekraft paa 700 HK ( bremse-HK ) Folgende omregningssatser anvendes for fartoejer med en anden kraft :

Kraft Koefficient

under 300 HK 0,57

lig med eller over 300 HK , men under 400 HK 0,76

lig med eller over 400 HK , men under 500 HK 0,85

lig med eller over 500 HK , men under 600 HK 0,90

lig med eller over 600 HK , men under 700 HK 0,96

lig med eller over 700 HK , men under 800 HK 1,00

lig med eller over 800 HK , men under 1 000 HK 1,07

lig med eller over 1 000 HK , men under eller lig med 1 200 HK 1,11

over 1 200 HK 2,25

langline fartoejer bortset fra de under pkt . 3 c ) omhandlede 0,33

I forbindelse med anvendelse af disse koefficienter paa " parejas - " og " trios " adderes de deltagende fartoejers maskinkraft .

BILAG II

Saerlige bestemmelser

1 . Fartoejet skal medfoere licensen .

2 . Registreringsbogstaverne og -tallene for et fartoej med licens skal tydeligt anfoeres paa begge sider af fartoejes bov og paa hver side af overbygningen , hvor de lettest kan ses .

Bogstaverne og tallene skal males med en farve , der danner kontrast til skrogets eller overbygningens farve , og maa ikke udslettes , aendres , daekkes eller paa anden maade goeres mindre letlaeselige .

3 . Der skal foeres en logbog , hvori foelgende oplysninger anfoeres , hver gang der er drevet fiskeri :

3.1 . fangst pr . art . ( i kg ) ;

3.2 . dato og tidspunkt for fiskeriets begyndelse og slutning ;

3.3 . ICES-kvadrat , hvor fangsten er blevet taget ;

3.4 . den anvendte fanstmetode .

4 . Fartoejer med licens skal ved foelgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i Bruxelles ( telexadresse 24189 FISEU-B ) via en af de i pkt . 6.1 anfoerte radiostationer :

4.1 . ved hver indsejling i zonerne paa indtil 200 soemil ud for de kyster til medlemsstaterne i Faellesskabet , som er underkastet faellesskabsreglerne for fiskeri ;

4.2 . ved hver udsejling fra zonerne paa indtil 200 soemil ud for de kyster til medlemsstaterne i Faellesskabet , som er underkastet faellesskabsreglerne for fiskeri ;

4.3 . ved hver aendring af ICES-afsnit inden for de under pkt . 4.1 og 4.2 definerede zoner ;

4.4 . ved hver indsejling i en havn i Faellesskabet ;

4.5 . ved hver udsejling fra en havn i Faellesskabet ;

4.6 . hver uge for den foregaaende uge begyndende paa datoen for indsejlingen i de under pkt . 4.1 omhandlede zoner eller paa datoen for udsejlingen fra den under pkt . 4.5 omhandlede havn .

5 . Foelgende oplysninger skal anfoeres i forbindelse med de i pkt . 4 omhandlede meddelelser :

5.1 . dato , tidspunkt , geografisk position samt ICES-kvadrat ;

5.2 . maengde fisk pr . art , der befinder sig i lastrummene ( i kg ) ;

5.3 . maengde pr . art , der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ( i kg ) ;

5.4 . ICES-kvadrat , hvor fangsten er blevet taget ;

5.5 . maengde pr . art , der er omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ( i kg ) .

6 . De oplysninger , der skal gives i henhold til pkt . 5 , skal fremsendes under overholdelse af foelgende bestemmelser :

6.1 . enhver meddelelse skal sendes via en af foelgende radiostationer :

Navn Kaldesignal

N . Foreland GNF

Humber GKZ

Cullercoats GCC

Wick GKR

Oban GNE

Portpatrick GPK

Anglesey GLV

Ilfracombe GIL

Niton GNI

Stonehaven GND

Portshead GKA

GKB

GKC

Lands' End GLD

Valentia EJK

Malin Head EJM

Boulogne FFB

Brest FFU

St.-Nazaire FFO

Bordeaux-Arcachon FFC

6.2 . hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartoej , der har licens , kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa det foerstnaevnte fartoejs vegne ;

6.3 . meddelelsens indhold

meddelelser , der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder , der er naevnt uner pkt . 4 , skal under hensyntagen til de under pkt . 5 kraevede oplysninger indeholde foelgende elementer :

_ fartoejes navn ,

_ radiokaldesignal ,

_ ydre identifikationsbogstaver og -tal ,

_ licensnummer ,

_ loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt ,

_ angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige punkter , der er naevnt under pkt . 4 ,

_ geografisk position og ICES-kvadrat ,

_ maengde fisk pr . art , der befinder sig i lastrummene , med anvendelse af koden under pkt . 6.4 , ( i kg ) ,

_ maengde pr . art , der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse , ( i kg ) ,

_ ICES-kvadrat , hvor fangsten er blevet taget ,

_ maengde pr . art , der er omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse ( i kg ) ,

_ navn , kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartoej , hvortil omladningen er sket ,

_ skipperens navn ;

6.4 . kode for de i pkt 6.3 omhandlede kvantitative oplysninger :

_ A : Dybhavsreje ( Pandalus borealis )

_ B : Kulmule ( Merluccius merluccius )

_ C : Hellefisk ( Reinhardtius hippoglossoides )

_ D : Torsk ( Gadus morrhua )

_ E : Kuller ( Melanogrammus aeglefinus )

_ F : Helleflynder ( Hippoglossus hippoglossus )

_ G : Makrel ( Scomber scombrus )

_ H : Hestemakrel ( Trachurus trachurus )

_ I : Skolaest ( Coryphaenoides rupestris )

_ J : Sej ( Pollachius virens )

_ K : Hvilling ( Merlangus merlangus )

_ L : Sild ( Clupea harengus )

_ M : Tobis ( Ammodytes sp . )

_ N : Brisling ( Clupea sprattus )

_ O : Roedspaette ( Pleuronectes platessa )

_ P : Sperling ( Trisopterus esmarkii )

_ Q : Lange ( Molva molva )

_ R : Andre

_ S : Reje ( Penaeidae )

_ T : Ansjos ( Engraulis encrassicholus )

Top