This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980R0646
Commission Regulation (EEC) No 646/80 of 17 March 1980 amending for the 11th time Regulation (EEC) No 2044/75 and amending Regulation (EEC) No 210/69 as regards export licences and certificates for butter, butteroil and skimmed-milk powder exported pursuant to Regulations (EEC) No 303/77 and (EEC) No 400/80
Kommissionens forordning (EØF) nr. 646/80 af 17. marts 1980 om ellevte ændring af forordning (EØF) nr. 2044/75 og om ændring af forordning (EØF) nr. 210/69 for så vidt angår eksportlicenser for smør, butteroil og skummetmælkspulver, der udføres i henhold til forordning (EØF) nr. 303/77 og (EØF) nr. 400/80
Kommissionens forordning (EØF) nr. 646/80 af 17. marts 1980 om ellevte ændring af forordning (EØF) nr. 2044/75 og om ændring af forordning (EØF) nr. 210/69 for så vidt angår eksportlicenser for smør, butteroil og skummetmælkspulver, der udføres i henhold til forordning (EØF) nr. 303/77 og (EØF) nr. 400/80
EFT L 72 af 18.3.1980, p. 7–8
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(EL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/11/1981; stiltiende ophævelse ved 31981R2731
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31969R0210 | supplering | artikel 6.1 | 01/04/1980 | |
Modifies | 31975R2044 | tilføjelse | artikel 2.4 | 01/04/1980 | |
Modifies | 31975R2044 | tilføjelse | artikel 11.3 | 01/04/1980 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31981R2731 | 02/11/1981 |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 646/80 af 17. marts 1980 om ellevte ændring af forordning (EØF) nr. 2044/75 og om ændring af forordning (EØF) nr. 210/69 for så vidt angår eksportlicenser for smør, butteroil og skummetmælkspulver, der udføres i henhold til forordning (EØF) nr. 303/77 og (EØF) nr. 400/80
EF-Tidende nr. L 072 af 18/03/1980 s. 0007 - 0008
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0059
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0007
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0007
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 646/80 af 17 . marts 1980 om ellevte aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 210/69 for saa vidt angaar eksportlicenser for smoer , butteroil og skummetmaelkspulver , der udfoeres i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 303/77 og ( EOEF ) nr . 400/80 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1761/78 ( 2 ) , saerlig artikel 13 , stk . 3 , og artikel 17 , stk . 4 , og ud fra foelgende betragtninger : Ved artikel 2 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 203/80 ( 4 ) , er det bl.a . fastsat , at der fremover ved enhver udfoersel af smoer , butteroil og visse former for skummetmaelkspulver skal fremlaegges en eksportlicens ; for de produkter , der udfoeres som led i foedevarehjaelpen i henhold til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 303/77 ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1488/79 ( 6 ) , anvendes hverken restitutioner eller monetaere udligningsbeloeb ; for smoer , der udfoeres i henhold til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 400/80 ( 7 ) , ydes der heller ikke restitutioner , og der er fastsat saerlige regler med hensyn til monetaere udligningsbeloeb ; for at der ved udfoerselen kan tages hensyn til disse saerlige forhold , maa de eksportlicenser , der udstedes i saadanne tilfaelde , indeholde en passende angivelse ; ved de specifikke forordninger er der allerede fastsat effektive garantier for , at udfoerslerne virkelig foretages , og derfor er det ikke noedvendigt at kraeve , at den i artikel 11 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 omhandlede sikkerhed skal stilles ; de paagaeldende udfoersler er irrelevante for de daglige meddelelser , som Kommissionen modtager i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i Kommissionens forordning nr . 210/69 ( 8 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 203/80 ; derfor boer der i saadanne tilfaelde gaelde en undtagelse til denne bestemmelse ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 I forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 foretages foelgende aendringer : 1 . I artikel 2 indsaettes som stk . 4 : " 4 . Den i stk . 3 omhandlede licensansoegning og licensen skal : a ) hvis det drejer sig om en udfoersel i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 303/77 , i rubrik 12 indeholde en af nedenstaaende angivelser : " Foedevarehjaelp ( forordning ( EOEF ) nr . 303/77 ) " " Nahrungsmittelhilfe ( Verordnung ( EWG ) Nr . 303/77 ) " " Food aid ( Regulation ( EEC ) No 303/77 ) " " Aide alimentaire ( règlement ( CEE ) n * 303/77 ) " " Aiuto alimentare ( regolamento ( CEE ) n . 303/77 ) " " Voedselhulp ( Verordening ( EEG ) nr . 303/77 ) " ; b ) hvis det drejer sig om en udfoersel i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 400/80 , i rubrik 12 indeholde en af nedenstaaende angivelser alt efter det enkelte tilfaelde : " Destination zone C 1 " eller " Destination zone C 2 " , " Bestimmung Zone C 1 " eller " Bestimmung Zone C 2 " , " Destination zone C 1 " eller " Destination zone C 2 " , " Destination zone C 1 " eller " Destination zone C 2 " , " Destinazione zona C 1 " eller " Destinazione zone C 2 " , " Bestemming zone C 1 " eller " Bestemming zone C 2 " , samt angivelse af forordning ( EOEF ) nr . 400/80 ; c ) desuden de i litra a ) og b ) omhandle e tilfaelde i rubrik 13 indeholde angivelse af bestemmelseslandet . De i dette stykke omhandlede licenser : - skal i rubrik 18 indeholde en af nedenstaaende angivelser : " Eksporteres uden restitution " , " Ausfuhr ohne Erstattung " , " To be exported without refund " , " A exporter sans restitution " , " Esportati senza restituzione " , " Uitvoer zonder restitutie " ; - gaelder kun for udfoersler , der foretages inden for de paagaeldende rammer . " 2 . I artikel 11 indsaettes som stk . 3 : " 3 . Der skal imidlertid ikke stilles nogen sikkerhed , naar det drejer sig om eksportlicenser , der omhandles i artikel 2 , stk . 4 . " Artikel 2 I artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 210/69 indsaettes foelgende afsnit : " De eksportlicenser , der omhandles i artikel 2 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 , er ikke omfattet af meddelelserne i henhold til naervaerende forordning . " Artikel 3 Denne forordning traeder i kraft den 1 . april 1980 . Eksportlicenser , der er udstedt inden denne forordnings ikrafttraeden , kan anvendes ved udfoersel i henhold til artikel 2 , stk . 4 , litra a ) og b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . marts 1980 . Paa Kommissionens vegne Finn GUNDELACH Naestformand ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 . ( 2 ) EFT nr . L 204 af 28 . 7 . 1978 , s . 6 . ( 3 ) EFT nr . L 213 af 11 . 8 . 1975 , s . 15 . ( 4 ) EFT nr . L 24 af 31 . 1 . 1980 , s . 18 . ( 5 ) EFT nr . L 43 af 15 . 2 . 1977 , s . 1 . ( 6 ) EFT nr . L 181 af 18 . 7 . 1979 , s . 20 . ( 7 ) EFT nr . L 46 af 21 . 2 . 1980 , s . 14 . ( 8 ) EFT nr . L 28 af 5 . 2 . 1969 , s . 1 .