This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R2960
Council Regulation (EEC) No 2960/79 of 20 December 1979 amending Regulation (EEC) No 352/79 authorizing the coupage of German red wines with imported red wines
Rådets forordning (EØF) nr. 2060/79 af 20. december 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 352/79 om tilladelse til sammenstikning af tyske rødvine med indførte rødvine
Rådets forordning (EØF) nr. 2060/79 af 20. december 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 352/79 om tilladelse til sammenstikning af tyske rødvine med indførte rødvine
EFT L 336 af 29.12.1979, p. 8–8
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/1981
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 31979R0352 | forlængelse | 29/02/1980 | ||
Modifies | 31979R0352 | DATE artikel 2 |
Rådets forordning (EØF) nr. 2060/79 af 20. december 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 352/79 om tilladelse til sammenstikning af tyske rødvine med indførte rødvine
EF-Tidende nr. L 336 af 29/12/1979 s. 0008 - 0008
++++ ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 297 af 24 . 11 . 1979 , s . 4 . ( 3 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 93 . ( 4 ) EFT nr . L 297 af 24 . 11 . 1979 , s . 3 . ( 5 ) EFT nr . C 209 af 2 . 9 . 1978 , s . 3 og EFT nr . C 232 af 30 . 9 . 1978 , s . 4 . RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2960/79 af 20 . december 1979 om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 352/79 om tilladelse til sammenstikning af tyske roedvine med indfoerte roedvine RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _ under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2594/79 ( 2 ) , saerlig artikel 43 , stk . 4 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , og ud fra foelgende betragtninger : I henhold til artikel 43 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 er sammenstikning af en indfoert vin med en vin fra Faellesskabet forbudt bortset fra undtagelser , der vedtages af Raadet ; forordning ( EOEF ) nr . 352/79 ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2593/79 ( 4 ) , tillader kun sammenstikning af tyske roedvine med indfoerte roedvine under restriktive betingelser og kun indtil den 31 . december 1979 ; en fornyet tilpasning af denne ordning er forudset inden for det handlingsprogram for 1979-1985 med henblik paa en gradvis indfoerelse af stabile forhold paa vinmarkedet ( 5 ) , som i naer fremtid vil blive gjort til genstand for formelle afgoerelser fra Raadet ; der boer derfor traeffes bestemmelse om en forlaengelse indtil 29 . februar 1980 af ordningen vedroerende tilladelse til sammenstikning af tyske roedvine med indfoerte roedvine _ UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 I artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 352/79 aendres datoen " 31 . december 1979 " til " 29 . februar 1980 " . Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1980 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . december 1979 . Paa Raadets vegne J . TUNNEY Formand