Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 22025X06451
Notifications under Part Three – Law Enforcement and Judicial Cooperation in Criminal Matters of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom – Review of the notifications made to the United Kingdom as part of the joint review of Part Three of the Trade and Cooperation Agreement (Article 630 TCA)
Meddelelser i henhold til tredje del — Samarbejde om retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager — i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige — Gennemgang af de meddelelser, der er indgivet til Det Forenede Kongerige som led i den fælles revision af handels- og samarbejdsaftalens tredje del (handels- og samarbejdsaftalens artikel 630)
Meddelelser i henhold til tredje del — Samarbejde om retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager — i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige — Gennemgang af de meddelelser, der er indgivet til Det Forenede Kongerige som led i den fælles revision af handels- og samarbejdsaftalens tredje del (handels- og samarbejdsaftalens artikel 630)
ST/13679/2025/REV/1
EUT C, C/2025/6451, 2.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6451/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Den Europæiske Unions |
DA C-udgaven |
|
C/2025/6451 |
2.12.2025 |
Meddelelser i henhold til tredje del — Samarbejde om retshåndhævelse og retligt samarbejde i straffesager — i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige — Gennemgang af de meddelelser, der er indgivet til Det Forenede Kongerige som led i den fælles revision af handels- og samarbejdsaftalens tredje del (handels- og samarbejdsaftalens artikel 630)
(C/2025/6451)
I overensstemmelse med artikel 630 i handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (»handels- og samarbejdsaftalen«) har Den Europæiske Union overvejet nødvendigheden af at opretholde, tilbagetrække eller på ny at udfærdige, alt efter hvad der er relevant, de meddelelser, der er indgivet i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 599, stk. 4, artikel 602, stk. 2, og artikel 603, stk. 2.
Den Europæiske Union meddeler herved Specialudvalget om Retshåndhævelse og Retligt Samarbejde følgende:
1. MEDDELELSE I HENHOLD TIL HANDELS- OG SAMARBEJDSAFTALENS ARTIKEL 599, STK. 4, OG ARTIKEL 602, STK. 2
Den Europæiske Union meddeler på vegne af sine medlemsstater, at de eksisterende meddelelser i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 599, stk. 4 og artikel 602, stk. 2 forbliver uændrede.
2. MEDDELELSE I HENHOLD TIL HANDELS- OG SAMARBEJDSAFTALENS ARTIKEL 603, STK. 2
Den Europæiske Union indgiver på vegne af følgende medlemsstater følgende meddelelser:
|
a) |
Følgende staters egne statsborgere vil ikke blive overgivet af den pågældende stat: Tyskland, Grækenland, Frankrig, Kroatien, Letland, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige. Frankrig vil heller ikke overgive en person, som var fransk statsborger, da handlingen blev begået. |
|
b) |
Følgende stater betinger overgivelse af deres egne statsborgere: Den Tjekkiske Republik og Østrig vil ikke overgive en statsborger, medmindre den eftersøgte har givet sit samtykke til overgivelsen. Estland: Estland overgiver kun sine statsborgere på visse betingelser. Estland vil ikke overgive estiske statsborgere til fuldbyrdelse af fængselsstraf, hvis personen har anmodet om fuldbyrdelse af straffen i Estland. Estland vil kun overgive sine statsborgere, der har fast bopæl i Estland, så længe straffesagerne varer, på betingelse af at den straf, der er pålagt en person i Det Forenede Kongerige, fuldbyrdes i Estland. Cypern: Overgivelsen af statsborgere fra Republikken Cypern vil kun blive godkendt på basis af gensidighedsprincippet. Luxembourg: Overgivelsen af landets statsborgere vil kun blive godkendt:
Nederlandene (1): Overgivelse efter en arrestordre med henblik på retsforfølgning er ikke tilladt i forbindelse med en anmodning om overgivelse af en nederlandsk statsborger. Nederlandske statsborgere kan overgives med henblik på strafforfølgning, forudsat at den anmodende stat udsteder en garanti for, at en eftersøgt person i overensstemmelse med konventionen om overførelse af domfældte, der blev indgået den 21. marts 1983 i Strasbourg, sendes tilbage til Nederlandene med henblik på dér at afsone sin straf efter at have fulgt den procedure, der er omhandlet i artikel 11 i konventionen, hvis den pågældende er blevet idømt en ubetinget frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning efter overgivelsen. Polen: Fra den 3. august 2023 kan en polsk statsborger overgives til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på grundlag af en arrestordre, jf. handels- og samarbejdsaftalen, forudsat at den handling, der er omhandlet i arrestordren, blev begået uden for Republikken Polens område og uden for et polsk skib eller luftfartøj, og at denne handling udgjorde en strafbar handling i henhold til gældende lovgivning i Republikken Polen eller ville have udgjort en strafbar handling i henhold til gældende lovgivning i Republikken Polen, hvis den var blevet begået på Republikken Polens område, både på det tidspunkt, hvor den blev begået, og på tidspunktet for udstedelsen af arrestordren. Overgivelse af en polsk statsborger vil ikke blive godkendt, hvis arrestordren er blevet udstedt mod en person, der mistænkes for at have begået en lovovertrædelse af politiske årsager, men uden magtanvendelse, eller hvis fuldbyrdelsen af arrestordren ville krænke personers og borgeres rettigheder og frihedsrettigheder. |
|
c) |
Den Europæiske Union meddeler, at følgende medlemsstater har angivet, at de ikke agter at indgive en meddelelse i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 603, stk. 2, første punktum (2): Belgien, Danmark, Irland, Italien, Malta |
|
d) |
Følgende stater har ændret deres meddelelser eller tilføjet en ny: Bulgarien agter ikke at forny sin meddelelse i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 603, stk. 2. Ungarn: Ungarn fornyer sin eksisterende meddelelse i henhold til samarbejdsaftalens artikel 603, stk. 2, hvor en eftersøgt person, der er genstand for en arrestordre med henblik på retsforfølgning, og som er statsborger i og bosat i Ungarn, kun overgives, hvis den udstedende judicielle myndighed giver tilstrækkelig garanti for, at den eftersøgte, hvis denne idømmes en ubetinget frihedsstraf eller anden frihedsberøvende foranstaltning, på den pågældendes anmodning sendes tilbage til Ungarn med henblik på dér at afsone den frihedsstraf eller den anden frihedsberøvende foranstaltning, som den pågældende er blevet idømt i den udstedende stat. Ungarn tilføjer til sin fornyede meddelelse, at når en person, der er genstand for en arrestordre med henblik på fuldbyrdelse af en fængselsstraf, er statsborger i og bosiddende i Ungarn, overgives den eftersøgte person kun, hvis den pågældende giver sit samtykke hertil. Litauen: Overgivelsen af statsborgere fra Republikken Litauen vil blive godkendt på basis af gensidighedsprincippet. En statsborger fra Republikken Litauen overgives, hvis en arrestordre udstedes med henblik på strafferetlig forfølgning, forudsat at den pågældende overføres til Republikken Litauen med henblik på dér at afsone frihedsstraffen, efter at domstolen har afsagt dom i det land, der udsteder arrestordren, hvis den pågældende anmoder herom. Portugal: Portugal overgiver kun sine statsborgere på basis af gensidighedsprincippet og med henblik på strafforfølgning, og forudsat at Det Forenede Kongerige giver en garanti for, at det, når den eftersøgte er blevet hørt, vil sende den pågældende tilbage til Portugal for dér at afsone den frihedsstraf eller anden frihedsberøvende foranstaltning, som den pågældende er blevet idømt i Det Forenede Kongerige. Rumænien: Statsborgere overgives med henblik på efterforskning/retsforfølgning, forudsat at den overgivne person ved idømmelse af en frihedsstraf sendes tilbage til Rumænien. Hvis arrestordren blev udstedt med henblik på fuldbyrdelse af en frihedsstraf eller en frihedsberøvende foranstaltning, vil overgivelsen blive nægtet, hvis den eftersøgte person er rumænsk statsborger og erklærer, at denne nægter at udstå straffen i den udstedende stat. I så fald kan dommen blive anerkendt i Rumænien. Spanien: Overgivelsen af statsborgere vil kun blive godkendt på basis af gensidighedsprincippet. |
(1) Der mindes om, at handels- og samarbejdsaftalen i overensstemmelse med artikel 774 ikke finder anvendelse på den caribiske del af Nederlandene (Bonaire, Saba, Sint Eustatius) eller på de selvstyrende lande i Kongeriget Nederlandene (Aruba, Curaçao, Sint-Maarten).
(2) Uden at dette berører muligheden i handels- og samarbejdsaftalens artikel 603, stk. 2, tredje punktum [LAW.SURR.83(2)].
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6451/oj
ISSN 1977-0871 (electronic edition)