This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0121
Decision of the EEA Joint Committee No 121/2009 of 4 December 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Det Blandede EØS-udvalgs Afgørelse nr. 121/2009 af 4. december 2009 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
Det Blandede EØS-udvalgs Afgørelse nr. 121/2009 af 4. december 2009 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
EUT L 62 af 11.3.2010, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1a tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzd led | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzj led | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzy tekst | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzzu | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzzv | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzzw | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzzx | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzzy | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzzz | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 1zzzzza | ||
Modifies | 21994A0103(51) | tilføjelse | kapitel II nummer 33 led |
11.3.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 62/1 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 121/2009
af 4. december 2009
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag I til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 105/2009 af 22. oktober 2009 (1). |
(2) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 202/2009 af 16. marts 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 600/2005 for så vidt angår anvendelse af præparatet af Bacillus licheniformis DSM 5749 og Bacillus subtilis DSM 5750 i foderblandinger, der indeholder lasalocidnatrium (2), bør indarbejdes i aftalen. |
(3) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 203/2009 af 16. marts 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1137/2007 for så vidt angår anvendelse af fodertilsætningsstoffet Bacillus subtilis (O35) i foder, der indeholder decoquinat og narasin/nicarbazin (3), bør indarbejdes i aftalen. |
(4) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 214/2009 af 18. marts 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1800/2004 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for fodertilsætningsstoffet Cycostat 66G (4) bør indarbejdes i aftalen. |
(5) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 232/2009 af 19. marts 2009 om godkendelse af en ny anvendelse af Saccharomyces cerevisiæ NCYC Sc47 som tilsætningsstof til foder til malkebøfler (indehaver af godkendelsen er Société Industrielle Lesaffre) (5) bør indarbejdes i aftalen. |
(6) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 270/2009 af 2. april 2009 om godkendelse af 6-fytase som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (6) bør indarbejdes i aftalen. |
(7) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 271/2009 af 2. april 2009 om godkendelse af et præparat af endo-1,4-beta-xylanase og endo-1,4-beta-glucanase som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise, slagtekyllinger, æglæggende høner, slagtekalkuner og slagteænder (indehaver af godkendelsen er BASF SE) (7), som berigtiget i EUT L 94 af 8.4.2009, s. 112, bør indarbejdes i aftalen. |
(8) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 322/2009 af 20. april 2009 om permanente godkendelser af visse fodertilsætningsstoffer (8) bør indarbejdes i aftalen. |
(9) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 378/2009 af 8. maj 2009 om godkendelse af en ny anvendelse af præparatet af Bacillus cereus var. toyoi som tilsætningsstof til foder til hunkaniner til avl (indehaver af godkendelsen er Rubinum S.A.) (9) bør indarbejdes i aftalen. |
(10) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 379/2009 af 8. maj 2009 om godkendelse af en ny anvendelse af 6-phytase EC 3.1.3.26 som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger, slagtekalkuner, æglæggende høner, slagteænder, smågrise (fravænnede), slagtesvin og søer (indehaver af godkendelsen er Danisco Animal Nutrition, den juridiske person er Danisco (UK) Limited) (10) bør indarbejdes i aftalen. |
(11) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 386/2009 af 12. maj 2009 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 for så vidt angår indførelse af en ny funktionel gruppe af fodertilsætningsstoffer (11) bør indarbejdes i aftalen. |
(12) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 403/2009 af 14. maj 2009 om godkendelse af præparatet af L-valin som fodertilsætningsstof (12) bør indarbejdes i aftalen. |
(13) |
Kommissionens direktiv 2009/8/EF af 10. februar 2009 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/32/EF for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for coccidiostatika eller histomonostatika, der uundgåeligt overslæbes til foder, hvortil de ikke er beregnet (13), bør indarbejdes i aftalen. |
(14) |
Denne afgørelse gælder ikke for Liechtenstein — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel II i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:
1. |
I punkt 1a (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003) indsættes følgende: », som ændret ved:
|
2. |
Følgende led indsættes i punkt 1zzd (Kommissionens forordning (EF) nr. 1800/2004):
|
3. |
Følgende led indsættes i punkt 1zzj (Kommissionens forordning (EF) nr. 600/2005):
|
4. |
Følgende led indsættes i punkt 1zzzy (Kommissionens forordning (EF) nr. 1137/2007): », som ændret ved:
|
5. |
Følgende led indsættes i punkt 33 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/32/EF):
|
6. |
Følgende punkter indsættes efter punkt 1zzzzt (Kommissionens forordning (EF) nr. 971/2008):
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 202/2009, (EF) nr. 203/2009, (EF) nr. 214/2009, (EF) nr. 232/2009, (EF) nr. 270/2009, (EF) nr. 271/2009, (EF) nr. 322/2009, (EF) nr. 378/2009, (EF) nr. 379/2009/EF, (EF) nr. 386/2009 og (EF) nr. 403/2009 samt direktiv 2009/8/EF, der offentliggøres i EØS-tillægget til Den Europæiske Unions Tidende, er autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 5. december 2009, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (14).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. december 2009.
På vegne af Det Blandede EØS-udvalg
Oda Helen SLETNES
Formand
(1) EUT L 334 af 17.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 71 af 17.3.2009, s. 8.
(3) EUT L 71 af 17.3.2009, s. 11.
(4) EUT L 73 af 19.3.2009, s. 12.
(5) EUT L 74 af 20.3.2009, s. 14.
(6) EUT L 91 af 3.4.2009, s. 3.
(7) EUT L 91 af 3.4.2009, s. 5.
(8) EUT L 101 af 21.4.2009, s. 9.
(9) EUT L 116 af 9.5.2009, s. 3.
(10) EUT L 116 af 9.5.2009, s. 6.
(11) EUT L 118 af 13.5.2009, s. 66.
(12) EUT L 120 af 15.5.2009, s. 3.
(13) EUT L 40 af 11.2.2009, s. 19.
(14) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.