This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1484
Commission Regulation (EC) No 1484/2006 of 6 October 2006 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Nařízení Komise (ES) č. 1484/2006 ze dne 6. října 2006 , kterým se zahajuje nabídkové řízení pro prodej alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
Nařízení Komise (ES) č. 1484/2006 ze dne 6. října 2006 , kterým se zahajuje nabídkové řízení pro prodej alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
Úř. věst. L 276, 7.10.2006, p. 64–72
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
7.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 276/64 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1484/2006
ze dne 6. října 2006,
kterým se zahajuje nabídkové řízení pro prodej alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 ze dne 25. července 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu (2), stanoví mimo jiné prováděcí pravidla pro odbyt zásob alkoholu, které byly získány destilací podle článků 35, 36 a 39 nařízení Rady (EHS) č. 822/87 ze dne 16. března 1987 o společné organizaci trhu s vínem (3) a podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a jsou v držení intervenčních agentur. |
(2) |
V souladu s článkem 92 nařízení (ES) č. 1623/2000 je třeba zahájit nabídkové řízení pro alkohol vinného původu určený k výlučnému užití v odvětví pohonných hmot ve formě bioethanolu ve Společenství, aby se snížily zásoby alkoholu vinného původu ve Společenství a zajistilo plynulé pokračování zásobování podniků schválených podle tohoto článku. |
(3) |
Podle nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (4) musejí být od 1. ledna 1999 prodejní ceny a jistoty vyjadřovány v eurech a platby musejí být prováděny v eurech. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Zahajuje se nabídkové řízení č. 7/2006 ES na prodej vinného alkoholu k užití jako bioethanol ve Společenství.
Alkohol pochází z destilace podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a je v držení intervenčních agentur členských států.
2. K prodeji je nabízeno 693 380,74 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových, rozdělených takto:
a) |
šarže číslo 68/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
b) |
šarže číslo 69/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
c) |
šarže číslo 70/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
d) |
šarže číslo 71/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
e) |
šarže číslo 72/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
f) |
šarže číslo 73/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
g) |
šarže číslo 74/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
h) |
šarže číslo 75/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
i) |
šarže číslo 76/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
j) |
šarže číslo 77/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
k) |
šarže číslo 78/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
l) |
šarže číslo 79/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
m) |
šarže číslo 80/2006 ES v množství 53 380,74 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
n) |
šarže číslo 81/2006 ES v množství 40 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových. |
3. Místo skladování a číslo nádrží, které tvoří šarže, množství alkoholu v každé nádrži, obsah alkoholu a jeho vlastnosti jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
4. Nabídkového řízení se mohou účastnit pouze podniky schválené podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000.
Článek 2
Prodej se uskuteční v souladu s články 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nařízení (ES) č. 1623/2000 a článkem 2 nařízení (ES) č. 2799/98.
Článek 3
1. Nabídky je třeba předkládat intervenčním agenturám uvedeným v příloze II, jež mají alkohol v držení, nebo zasílat na adresu těchto intervenčních agentur doporučeným dopisem.
2. Nabídky se předkládají ve dvou zapečetěných obálkách, přičemž na vnitřní obálce je uvedeno „Nabídka v rámci nabídkového řízení č. 7/2006 ES k užití jako bioethanol ve Společenství“ a na vnější obálce je uvedena adresa příslušné intervenční agentury.
3. Nabídky musejí být příslušné intervenční agentuře doručeny nejpozději dne 23. října 2006 ve 12:00 hodin (bruselského času).
Článek 4
1. Nabídka je přípustná pouze tehdy, pokud je v souladu s články 94 a 97 nařízení (ES) č. 1623/2000.
2. Nabídka je přípustná pouze tehdy, pokud se současně s ní předkládá:
a) |
doklad o složení účastnické jistoty 4 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových u příslušné intervenční agentury; |
b) |
jméno a adresa účastníka, číslo oznámení o nabídkovém řízení, nabízená cena vyjádřená v eurech na hektolitr čistého alkoholu o 100 % objemových; |
c) |
závazek účastníka dodržovat všechna ustanovení daného nabídkového řízení; |
d) |
prohlášení účastníka, kterým:
|
Článek 5
Oznámení uvedená v článku 94a nařízení (ES) č. 1623/2000 týkající se nabídkového řízení zahájeného tímto nařízením jsou předána Komisi na adresu uvedenou v příloze III tohoto nařízení.
Článek 6
Formální požadavky na odběr vzorků jsou stanoveny v článku 98 nařízení (ES) č. 1623/2000.
Intervenční agentura poskytne veškeré nezbytné informace o vlastnostech alkoholu nabízeného k prodeji.
Každý zájemce může obdržet od příslušné intervenční agentury vzorky alkoholu nabízeného k prodeji, které byly odebrány zástupcem příslušné intervenční agentury.
Článek 7
1. Intervenční agentury členských států, ve kterých je skladován alkohol nabízený k prodeji, provedou vhodné kontroly, aby ověřily povahu alkoholu v době jeho konečného užití. Za tímto účelem mohou:
a) |
přiměřeně použít ustanovení článku 102 nařízení (ES) č. 1623/2000; |
b) |
provést kontrolu vzorků prostřednictvím rozboru za použití nukleární magnetické rezonance, aby tak ověřily povahu alkoholu v době jeho konečného užití. |
2. Náklady související s kontrolami podle odstavce 1 nesou podniky, jimž se alkohol prodává.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. října 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1221/2006 (Úř. věst. L 221, 12.8.2006, s. 3).
(3) Úř. věst. L 84, 27.3.1987, s. 1. Nařízení zrušené nařízením (ES) č. 1493/1999.
(4) Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.
PŘÍLOHA I
Členský stát a číslo šarže |
Místo skladování |
Číslo nádrže |
Objem v hektolitrech alkoholu o 100 % obj. |
Odkaz na nařízení (ES) č. 1493/1999 (články) |
Druh alkoholu |
||||
Španělsko šarže č. 68/2006 ES |
Tarancón |
A-9 |
24 574 |
27 |
surový |
||||
A-10 |
24 508 |
27 |
surový |
||||||
B-8 |
918 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Španělsko šarže č. 69/2006 ES |
Tarancón |
B-8 |
974 |
27 |
surový |
||||
B-9 |
24 720 |
27 |
surový |
||||||
B-10 |
24 306 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Španělsko šarže č. 70/2006 ES |
Tarancón |
B-8 |
5 740 |
27 |
surový |
||||
C-1 |
20 923 |
27 |
surový |
||||||
C-2 |
23 337 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 71/2006 ES |
|
5 |
4 900 |
27 |
surový |
||||
14 |
22 500 |
27 |
surový |
||||||
19 |
22 600 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 72/2006 ES |
|
4 |
47 400 |
27 |
surový |
||||
12B |
2 600 |
28 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 73/2006 ES |
|
29 |
18 800 |
27 |
surový |
||||
12B |
200 |
28 |
surový |
||||||
12 |
9 200 |
27 |
surový |
||||||
32 |
21 800 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 74/2006 ES |
|
603B |
4 800 |
30 |
surový |
||||
603 |
4 250 |
27 |
surový |
||||||
604 |
8 850 |
27 |
surový |
||||||
606 |
6 230 |
27 |
surový |
||||||
608 |
5 560 |
27 |
surový |
||||||
608B |
1 950 |
28 |
surový |
||||||
607 |
7 020 |
27 |
surový |
||||||
605 |
8 300 |
27 |
surový |
||||||
605B |
820 |
28 |
surový |
||||||
607B |
2 220 |
28 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 75/2006 ES |
Cipriani — Chizzola d'Ala (TN) |
33A-28A-32A-17A-18A |
9 000 |
27 |
surový |
||||
Dister — Faenza (RA) |
123A-234A |
8 600 |
27/30 |
surový |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
4A-5A |
1 105,38 |
27/30 |
surový |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
2A-8A |
16 494,62 |
27 |
surový |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
2A-10A-11A-12A-13A |
2 200 |
27 |
surový |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A-9A |
12 600 |
27 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 76/2006 ES |
Caviro — Faenza (RA) |
15A |
21 000 |
27 |
surový |
||||
Deta — Barberino Val d'Elsa (FI) |
7A |
4 100 |
27 |
surový |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Valleceppi |
21A-19A-18A |
8 050 |
27 |
surový |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
2A-8A |
16 850 |
27 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 77/2006 ES |
Bonollo — Anagni (FR) |
15A-29A-40A-42A |
38 500 |
27/30 |
surový |
||||
Di Lorenzo — Ponte Valleceppi |
21A-19A-18A |
7 900 |
27/30 |
surový |
|||||
S.V.A. — Ortona (CH) |
10A-11A-12A-13A-17A |
3 600 |
27/30 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 78/2006 ES |
Balice Distil. — San Basilio Mottola (TA) |
1A |
3 750 |
27 |
surový |
||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
2A-3A-4A-5A-6A-7A-10A |
15 500 |
27 |
surový |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
1C-6C |
9 000 |
30 |
surový |
|||||
D'Auria — Ortona (CH) |
7A-8A-12A-40A-61A |
10 700 |
27 |
surový |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
5A-6A |
5 600 |
27 |
surový |
|||||
Bertolino — Partinico (PA) |
5A-6A-12A |
5 450 |
30 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 79/2006 ES |
Bertolino — Partinico (PA) |
5A-6A-12A |
11 553,94 |
30 |
surový |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
6A-11A-12A-21A |
29 146,06 |
27/30 |
surový |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
1A-2A-31A-44A |
2 300 |
30 |
surový |
|||||
GE.DIS. — Marsala (TP) |
13B |
7 000 |
30 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Řecko šarže č. 80/2006 ES |
ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ ΠΥΡΓΟΣ ΤΡΙΦΥΛΙΑΣ (Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias) |
76 |
454,96 |
30 |
surový |
||||
77 |
432,94 |
30 |
surový |
||||||
85 |
1 782,89 |
30 |
surový |
||||||
86 |
1 684,51 |
30 |
surový |
||||||
87 |
1 756,59 |
30 |
surový |
||||||
88 |
1 753,86 |
30 |
surový |
||||||
95 |
873,44 |
30 |
surový |
||||||
75 |
444,79 |
30 |
surový |
||||||
28 |
904,89 |
30 |
surový |
||||||
80 |
463,46 |
30 |
surový |
||||||
73 |
387,14 |
30 |
surový |
||||||
78 |
27,72 |
30 |
surový |
||||||
15 |
1 747,04 |
30 |
surový |
||||||
16 |
1 713,67 |
30 |
surový |
||||||
26 |
853,18 |
30 |
surový |
||||||
74 |
427,35 |
30 |
surový |
||||||
17 |
1 743,76 |
30 |
surový |
||||||
94 |
887,65 |
30 |
surový |
||||||
84 |
1 786,52 |
30 |
surový |
||||||
79 |
439,47 |
30 |
surový |
||||||
93 |
908,63 |
30 |
surový |
||||||
83 |
1 795,78 |
30 |
surový |
||||||
82 |
1 758,86 |
30 |
surový |
||||||
12 |
1 800,87 |
30 |
surový |
||||||
11 |
1 744,16 |
30 |
surový |
||||||
18 |
1 707,83 |
30 |
surový |
||||||
13 |
1 788,73 |
30 |
surový |
||||||
96 |
827,49 |
30 |
surový |
||||||
81 |
1 805,07 |
30 |
surový |
||||||
14 |
1 800,04 |
30 |
surový |
||||||
97 |
915,07 |
30 |
surový |
||||||
92 |
908,96 |
30 |
surový |
||||||
99 |
911,94 |
30 |
surový |
||||||
25 |
905,06 |
30 |
surový |
||||||
108 |
432,18 |
30 |
surový |
||||||
107 |
432,77 |
30 |
surový |
||||||
105 |
448,22 |
30 |
surový |
||||||
106 |
441,22 |
30 |
surový |
||||||
27 |
897,73 |
30 |
surový |
||||||
29 |
579,19 |
30 |
surový |
||||||
30 |
667,69 |
30 |
surový |
||||||
19 |
901,65 |
27 |
surový |
||||||
20 |
892,07 |
27 |
surový |
||||||
21 |
900,28 |
27 |
surový |
||||||
22 |
899,54 |
27 |
surový |
||||||
23 |
882,32 |
27 |
surový |
||||||
24 |
653,58 |
27 |
surový |
||||||
89 |
847,09 |
27 |
surový |
||||||
90 |
880,83 |
27 |
surový |
||||||
91 |
856,22 |
27 |
surový |
||||||
98 |
878,23 |
27 |
surový |
||||||
100 |
745,61 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
53 380,74 |
|
|
||||
Portugalsko šarže č. 81/2006 ES |
AVEIRO |
S 201 |
31 999,080 |
27 |
surový |
||||
S. João da Pesqueira |
Inox 12 |
8 000,920 |
27 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
40 000 |
|
|
PŘÍLOHA II
Intervenční agentury podle článku 3, jež mají alkohol v držení
Viniflhor — Libourne |
Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [Tél. (33-5) 57 55 20 00; télex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59] |
FEGA |
Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65] |
AGEA |
Via Torino, 45, I-00184 Rome [Tél. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61] |
Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε. |
Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce (Tél. 210 212 4799; fax 210 212 4791) |
IVV — Instituto da Vinha e do Vinho |
R. Mouzinho da Silveira, 5, P-1250-165 Lisboa [Tél. (351) 21 350 67 00, fax (351) 21 356 12 25] |
PŘÍLOHA III
Adresa podle článku 5
Commission européenne |
Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2 |
B-1049 Bruxelles |
Fax: (32-2) 292 17 75 |
E-mail: agri-market-tenders@cec.eu.int |