This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0396
Case C-396/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 20 October 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Bari — Italy) — Interedil Srl, in liquidation v Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA (Reference for a preliminary ruling — Whether a lower court has the power to refer a question to the Court for a preliminary ruling — Regulation (EC) No 1346/2000 — Insolvency proceedings — International jurisdiction — The centre of a debtor’s main interests — Transfer of a registered office to another Member State — Concept of establishment)
Věc C-396/09: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 20. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale ordinario di Bari — Itálie) — Interedil Srl v likvidaci v. Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa ( „Řízení o předběžné otázce — Pravomoc soudu nižšího stupně položit Soudnímu dvoru předběžnou otázku — Nařízení (ES) č. 1346/2000 — Úpadková řízení — Mezinárodní příslušnost — Místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy dlužníka — Přemístění sídla do jiného členského státu — Pojem „provozovna“ “ )
Věc C-396/09: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 20. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale ordinario di Bari — Itálie) — Interedil Srl v likvidaci v. Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa ( „Řízení o předběžné otázce — Pravomoc soudu nižšího stupně položit Soudnímu dvoru předběžnou otázku — Nařízení (ES) č. 1346/2000 — Úpadková řízení — Mezinárodní příslušnost — Místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy dlužníka — Přemístění sídla do jiného členského státu — Pojem „provozovna“ “ )
Úř. věst. C 362, 10.12.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 362/3 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 20. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale ordinario di Bari — Itálie) — Interedil Srl v likvidaci v. Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa
(Věc C-396/09) (1)
(Řízení o předběžné otázce - Pravomoc soudu nižšího stupně položit Soudnímu dvoru předběžnou otázku - Nařízení (ES) č. 1346/2000 - Úpadková řízení - Mezinárodní příslušnost - Místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy dlužníka - Přemístění sídla do jiného členského státu - Pojem „provozovna“)
2011/C 362/04
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale ordinario di Bari
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Interedil Srl v likvidaci
Žalované: Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti Spa
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunale ordinario di Bari — Výklad článku 3 nařízení Rady (ES) č. 1346/2000 ze dne 29. května 2000 o úpadkovém řízení (Úř. věst. L 160, s. 1) — Místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy dlužníka — Domněnka sídla — Provozovna v jiném členském státě — Pojmy Společenství nebo vnitrostátní pojmy
Výrok
1) |
Unijní právo brání tomu, aby byl vnitrostátní soud vázán vnitrostátním procesním pravidlem, podle kterého jsou pro něj závazná posouzení podaná vyšším vnitrostátním soudem, pokud se zdá, že posouzení podaná tímto vyšším soudem nejsou v souladu s unijním právem, jak je vykládáno Soudním dvorem. |
2) |
Pojem „místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy“ dlužníka uvedený v čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1346/2000 ze dne 29. května 2000 o úpadkovém řízení musí být vykládán s odkazem na unijní právo. |
3) |
Pro určení místa, kde jsou soustředěny hlavní zájmy dlužící společnosti, musí být čl. 3 odst. 1 druhá věta nařízení č. 1346/2000 vykládán takto:
|
4) |
Pojem „provozovna“ ve smyslu čl. 3 odst. 2 téhož nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že vyžaduje existenci struktury obsahující minimální míru organizace a určitou stabilitu s cílem výkonu hospodářské činnosti. Pouhá existence jednotlivých majetkových hodnot nebo bankovních účtů v zásadě této definici neodpovídá. |
(1) Úř. věst. C 312, 19.12.2009.