This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0598
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/598 of 30 April 2020 granting aid for private storage for skimmed milk powder and fixing the amount of aid in advance
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/598 ze dne 30. dubna 2020 o poskytnutí podpory na soukromé skladování sušeného odstředěného mléka a o stanovení výše podpory předem
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/598 ze dne 30. dubna 2020 o poskytnutí podpory na soukromé skladování sušeného odstředěného mléka a o stanovení výše podpory předem
C/2020/2905
Úř. věst. L 140, 4.5.2020, p. 34–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.5.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 140/34 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/598
ze dne 30. dubna 2020
o poskytnutí podpory na soukromé skladování sušeného odstředěného mléka a o stanovení výše podpory předem
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 18 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1370/2013 ze dne 16. prosince 2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor a náhrad v souvislosti se společnou organizací trhů se zemědělskými produkty (2), a zejména na čl. 4 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (3), a zejména na čl. 62 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V důsledku stávající pandemie COVID-19 a rozsáhlých omezení pohybu, která byla zavedena v členských státech, došlo k poklesu poptávky po určitých produktech v odvětví mléka a mléčných výrobků. Šíření onemocnění a zavedená opatření snižují dostupnost pracovních sil a ohrožují zejména fáze výroby, sběru a zpracování mléka. Povinné uzavření obchodů, venkovních trhů, restaurací a dalších pohostinských zařízení navíc zastavilo činnost odvětví pohostinství a stravování, což vedlo k významným změnám ve struktuře poptávky po mléku a mléčných výrobcích. Na odvětví pohostinství a stravování tradičně připadá spotřeba přibližně 10 až 20 % unijní produkce mléka a mléčných výrobků (v závislosti na výrobku). Kupující v Unii a na světovém trhu kromě toho ruší smlouvy a odkládají uzavření nových smluv, jelikož očekávají další pokles cen. |
(2) |
Zpracovávání syrového mléka se proto částečně přeorientovalo na výrobu nebalených, skladovatelných produktů s dlouhou trvanlivostí, které jsou méně náročné na práci, jako např. na sušené odstředěné mléko a máslo, a to nad rámec běžné poptávky na trhu. |
(3) |
Aby se snížila výsledná nerovnováha mezi nabídkou a poptávkou, je vhodné poskytnout podporu na soukromé skladování sušeného odstředěného mléka. |
(4) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 (4) a prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1240 (5) stanoví pravidla pro provádění podpory soukromého skladování. Nestanoví-li toto nařízení jinak, na podporu soukromého skladování sušeného odstředěného mléka by se měla použít ustanovení nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 a prováděcího nařízení (EU) 2016/1240. |
(5) |
Výše podpory by se měla stanovit předem, aby byl zajištěn rychlý a pružný systém fungování. V souladu s článkem 4 nařízení (EU) č. 1370/2013 by podpora soukromého skladování stanovená předem měla vycházet z nákladů na skladování a jiných příslušných prvků trhu. Je vhodné stanovit podporu na fixní náklady spojené s uskladněním a vyskladněním předmětných produktů a podporu na náklady na skladování a financování poskytovanou za každý den skladování. |
(6) |
V zájmu administrativní efektivnosti a zjednodušení by se měly žádosti vztahovat jen na sušené odstředěné mléko, které již bylo uskladněno, a neměla by být požadována jistota. V této souvislosti je vhodné stanovit dobu skladování. |
(7) |
V zájmu administrativní efektivnosti a zjednodušení by mělo být stanoveno minimální množství produktů, na které se má každá žádost vztahovat. |
(8) |
Opatření zavedená za účelem řešení pandemie COVID-19 mohou ovlivnit dodržení požadavků na kontroly na místě týkající se podpory soukromého skladování podle článku 60 prováděcího nařízení (EU) 2016/1240. Členským státům, kterých se tato opatření týkají, je vhodné poskytnout flexibilitu v tom smyslu, že se prodlouží lhůta pro provedení kontrol uskladnění nebo že se tyto kontroly nahradí použitím jiných relevantních důkazů a že se nebude vyžadovat provádění neohlášených kontrol. Pro účely tohoto nařízení je proto vhodné odchýlit se od některých ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2016/1240. |
(9) |
Aby mělo toto nařízení okamžitý dopad na trh a přispělo ke stabilizaci cen, mělo by vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Tímto nařízením se stanoví podpora soukromého skladování sušeného odstředěného mléka podle čl. 17 prvního pododstavce písm. g) nařízení (EU) č. 1308/2013 (dále jen „podpora“).
2. Nestanoví-li toto nařízení jinak, použije se nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 a prováděcí nařízení (EU) 2016/1240.
Článek 2
Produkty způsobilé pro podporu
Aby bylo sušené odstředěné mléko způsobilé pro podporu, musí být řádné a uspokojivé obchodní jakosti a musí pocházet z Unie. Produkt musí splňovat požadavky stanovené v oddíle VI přílohy VI nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238.
Článek 3
Předkládání a přípustnost žádostí
1. Žádosti o podporu lze podávat od 7. května 2020. Žádosti je možno předkládat do 30. června 2020.
2. Žádosti se vztahují na produkty, které již byly uskladněny.
3. Minimální množství na jednu žádost je 10 tun.
Článek 4
Výše podpory a doba skladování
1. Výše podpory se stanoví následovně:
a) |
5,11 EUR za uskladněnou tunu na fixní náklady spojené se skladováním; |
b) |
0,13 EUR za uskladněnou tunu na smluvní den skladování. |
2. Smluvní skladování končí dnem, který předchází dni vyskladnění.
3. Podpora může být poskytnuta pouze tehdy, činí-li smluvní doba skladování 90 až 180 dní.
Článek 5
Kontroly
1. Odchylně od čl. 60 odst. 1 a 2 prováděcího nařízení (EU) 2016/1240 platí, že pokud v důsledku opatření přijatých k řešení pandemie COVID-19 (dále jen „opatření“) není platební agentura schopna včas provést kontroly uvedené v čl. 60 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení, může dotyčný členský stát:
a) |
prodloužit lhůtu uvedenou v čl. 60 odst. 1 prvním pododstavci tak, že provedení těchto kontrol bude možné až do 30 dnů po ukončení opatření, nebo |
b) |
nahradit tyto kontroly během období, kdy jsou opatření použitelná, použitím příslušných důkazů, včetně fotografií s geografickými metadaty nebo jiných důkazů v elektronické podobě. |
2. Odchylně od čl. 60 odst. 3 prvního pododstavce prováděcího nařízení (EU) 2016/1240 platí, že pokud platební agentura kvůli opatřením není schopna provádět neohlášené kontroly na místě, není platební agentura po dobu platnosti opatření povinna provádět neohlášené kontroly.
Článek 6
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. dubna 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
Předsedkyně
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Úř. věst. L 346, 20.12.2013, s. 12.
(3) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.
(4) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 15).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1240 ze dne 18. května 2016, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 71).