This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0394
Commission Regulation (EU) 2018/394 of 13 March 2018 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards the deletion of air operations requirements for balloons
Nařízení Komise (EU) 2018/394 ze dne 13. března 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o zrušení požadavků letového provozu pro balony
Nařízení Komise (EU) 2018/394 ze dne 13. března 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o zrušení požadavků letového provozu pro balony
C/2018/1381
Úř. věst. L 71, 14.3.2018, pp. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
14.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 71/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/394
ze dne 13. března 2018,
kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o zrušení požadavků letového provozu pro balony
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 8 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 (2) stanoví podmínky bezpečnosti několika druhů leteckého provozu různých kategorií letadel, včetně provozu balonů. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2018/395 (3) stanoví specifická pravidla pro provoz balonů. Od data použitelnosti uvedeného nařízení by takový provoz nadále neměl být předmětem obecných pravidel pro letecký provoz, jak je stanoví nařízení (EU) č. 965/2012. Nicméně pravidla, která se týkají dozoru nad leteckým provozem, který provádí příslušné orgány členských států, stanovená v článku 3 nařízení (EU) č. 965/2012 a v příloze II uvedeného nařízení, by se měla na letecký provoz s balony nadále uplatňovat, jelikož se tyto požadavky nevztahují na žádnou konkrétní činnost leteckého provozu, ale uplatňují se vůči takovým činnostem horizontálně. |
|
(3) |
Nařízení (EU) č. 965/2012 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem změněno, aby byla zohledněna nová pravidla, která platí pro provoz balónů, a aby byla případně vyjasněna příslušná ustanovení uvedeného nařízení. |
|
(4) |
Zvážíme-li úzkou vazbu mezi nařízeními, datum použitelnosti změn nařízení (EU) č. 965/2012 stanovené v tomto nařízení by mělo být sladěno s datem použitelnosti prováděcího nařízení (EU) 2018/395 |
|
(5) |
Agentura připravila návrh prováděcích pravidel a předložila jej jako stanovisko (4) Komisi v souladu s čl. 17 odst. 2 písm. b) a s čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008. |
|
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 65 nařízení (ES) č. 216/2008, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 965/2012 se mění takto:
|
1) |
Článek 1 se mění takto:
|
|
2) |
V článku 2 se vkládají nové body 1a a 1b, které znějí:
|
|
3) |
V čl. 3 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní: „Systémy správy a řízení příslušných orgánů členských států a agentury musí splňovat požadavky uvedené v příloze II.“ |
|
4) |
Článek 5 se mění takto:
|
|
5) |
Článek 6 se mění takto:
|
|
6) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Omezení doby letové služby 1. Na provoz letounů v CAT se vztahují požadavky hlavy FTL přílohy III. 2. Odchylně od odstavce 1 se provoz aerotaxi, záchranné služby a provoz jednopilotních letounů v CAT provádí v souladu požadavky uvedenými ve vnitrostátních předpisech, na které odkazuje čl. 8 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3922/91, a v souladu s hlavou Q přílohy III tohoto nařízení. 3. Odchylně od odstavce 1, provoz vrtulníků v CAT a provoz kluzáků v CAT musí být v souladu s požadavky uvedenými ve vnitrostátních předpisech členského státu, ve kterém má provozovatel hlavní místo obchodní činnosti. 4. Neobchodní provoz složitých motorových letounů a vrtulníků, včetně zvláštního neobchodního provozu, jakož i zvláštní obchodní provoz letounů, vrtulníků a kluzáků musí být, co se týče omezení doby letové služby, v souladu s požadavky uvedenými ve vnitrostátních předpisech členského státu, ve kterém má provozovatel hlavní místo obchodní činnosti, nebo, v případě, že provozovatel žádné hlavní místo obchodní činnosti nemá, v souladu s vnitrostátními právními předpisy místa, kde má provozovatel sídlo nebo kde je usazen.“ |
|
7) |
Článek 10 se mění takto:
|
|
8) |
Přílohy I, II, III, IV, VII a VIII se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 8. dubna 2019.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. března 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1).
(3) Nařízení Komise (EU) 2018/395 ze dne 13. března 2018, kterým se stanoví podrobná pravidla provozu balonů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (viz strana 10 v tomto čísle Úředního věstníku).
(4) Stanovisko č. 01/2016 Evropské agentury pro bezpečnost letectví k revizi evropských provozních pravidel pro balony ze dne 6. ledna 2016 pro nařízení Komise.
PŘÍLOHA
Přílohy I, II, III, IV, VII a VIII nařízení (EU) č. 965/2012 se mění takto:
|
1) |
V příloze I se bod 120 nahrazuje tímto:
|
|
2) |
Příloha II se mění takto:
|
|
3) |
Příloha III se mění takto:
|
|
4) |
Příloha IV se mění takto:
|
|
5) |
Příloha VII (část NCO) se mění takto:
|
|
6) |
Příloha VIII se mění takto:
|
(*1) Nařízení Komise (EU) 2018/395 ze dne 13. března 2018, kterým se stanoví podrobná pravidla pro provoz balonů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 71, 14.3.2018, s. 10)“;“