This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0275
Council Regulation (EC) No 275/2008 of 17 March 2008 amending Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Nařízení Rady (ES) č. 275/2008 ze dne 17. března 2008 , kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
Nařízení Rady (ES) č. 275/2008 ze dne 17. března 2008 , kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
Úř. věst. L 85, 27.3.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.3.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 85/3 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 275/2008
ze dne 17. března 2008,
kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Hlava II oddíl D úvodních ustanovení kombinované nomenklatury uvedených v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1) stanoví uplatňování valorické jednotné celní sazby ve výši 3,5 % na zboží obsažené v malých zásilkách zasílaných soukromým osobám nebo obsažené v osobních zavazadlech cestujících, jedná-li se o dovoz zcela neobchodní povahy a pokud celková hodnota takového zboží nepřesahuje 350 EUR na jednu zásilku nebo cestujícího. |
(2) |
Jednotnou valorickou celní sazbu ve výši 3,5 % a strop ve výši 350 EUR stanovilo nařízení Rady (ES) č. 866/97 ze dne 12. května 1997, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2658/87, pokud jde o předběžná ustanovení celní a statistické nomenklatury (2). Uvedená ustanovení od té doby nebyla upravena. |
(3) |
Od roku 1997 byly celní sazby pro zboží běžně dovezené cestujícími v jejich osobních zavazadlech nebo zaslané v malých zásilkách soukromým osobám sníženy asi o 20 %. Je proto vhodné snížit jednotnou sazbu o jeden procentní bod na 2,5 %. Tato sazba by měla být uplatňována pouze na dovezené zboží, které není ve společném celním sazebníku osvobozeno od cla. |
(4) |
Vzhledem k vývoji cenové inflace uvnitř a vně Společenství u produktů běžně dovážených při uvedených příležitostech a vzhledem ke zvýšenému počtu cestujících a soukromých zásilek je vhodné upravit strop na 700 EUR, aby bylo v těchto případech zjednodušeno celní odbavení. |
(5) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I část první hlava II oddíl D nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění takto:
1) |
bod 1 se nahrazuje tímto:
|
2) |
V bodě 3 se slova „článků 29 až 31 a 45 až 49 nařízení (EHS) č. 918/83“ nahrazují slovy „článků 29 až 31 a 45 nařízení (EHS) č. 918/83“. |
3) |
V bodě 4 se částka „350 EUR“ nahrazuje částkou „700 EUR“. |
4) |
V bodě 5 se částka „350 EUR“ nahrazuje částkou „700 EUR“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. prosince 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. března 2008
Za Radu
předseda
I. JARC
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1352/2007 (Úř. věst. L 303, 21.11.2007, s. 3).
(2) Úř. věst. L 124, 16.5.1997, s. 1.
(3) Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.“