Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C(2025)7212

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o požadavky na dovoz použitého kuchyňského oleje

C/2025/7212 final

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/...

ze dne 29.10.2025,

kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o požadavky na dovoz použitého kuchyňského oleje

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 1 , a zejména na čl. 41 odst. 3 první a třetí pododstavec a čl. 42 odst. 2 písm. b) a d) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 2 stanoví prováděcí opatření pro hygienická a veterinární pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty s cílem zabraňovat rizikům pro veřejné zdraví a zdraví zvířat, která v souvislosti s uvedenými produkty vznikají, a snižovat je na minimum. Tato prováděcí opatření se týkají všech prvků řetězce vedlejších produktů živočišného původu od jejich vzniku až po konečné využití nebo odstranění, včetně sběru vedlejších produktů živočišného původu, manipulace s nimi a jejich přepravy, jakož i podmínek pro uvádění dovezených vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů na trh.

(2)Pro usnadnění mezinárodního obchodu s použitým kuchyňským olejem je nezbytné stanovit harmonizované požadavky na jeho dovoz do Unie.

(3)Použitý kuchyňský olej se považuje za odpad ze stravovacích zařízení, na který se vztahuje nařízení (ES) č. 1069/2009, jak se stanoví v čl. 2 odst. 2 písm. g) bodě iii) uvedeného nařízení, pokud je určen ke zpracování tlakovou sterilizací nebo ke zpracování metodami uvedenými v čl. 15 odst. 1 prvním pododstavci písm. b) uvedeného nařízení nebo k přeměně na bioplyn nebo ke kompostování. Pokud je použitý kuchyňský olej nebo jakýkoli výrobek z něj získaný určen pro operace, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 1069/2009, jak je uvedeno v čl. 2 odst. 2 písm. g) bodě iii) uvedeného nařízení, řídí se dovoz, přeprava, ošetření a následné použití takto použitého kuchyňského oleje uvedeným nařízením.

(4)Použitý kuchyňský olej, jiný než odpad ze stravovacích zařízení, pocházející z dopravních prostředků mezinárodní přepravy, je materiálem kategorie 3 podle čl. 10 písm. p) nařízení (ES) č. 1069/2009. Použitý kuchyňský olej, který neobsahuje materiály živočišného původu ani z nich nesestává, nespadá do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1069/2009.

(5)Použitý kuchyňský olej je olej a tuková frakce odpadu ze stravovacích zařízení. V příloze I nařízení (EU) č. 142/2011 by měla být doplněna definice použitého kuchyňského oleje, aby se vyjasnil rozsah požadavků stanovených pro dovoz použitého kuchyňského oleje.

(6)Použitý kuchyňský olej je výchozí materiál pro výrobu obnovitelných paliv, bionafty nebo tukových výrobků. Pro prevenci a minimalizaci rizik pro veřejné zdraví a zdraví zvířat, která použitý kuchyňský olej představuje, by měly být stanoveny příslušné požadavky na dovoz použitého kuchyňského oleje, včetně veterinárních omezení, seznamu třetích zemí, z nichž se smí použitý kuchyňský olej dovážet, vzorového prohlášení doprovázejícího zásilku dovezeného použitého kuchyňského oleje v době úředních kontrol zásilky na stanovištích hraniční kontroly v místě vstupu do Unie, a požadavky na zařízení původu použitého kuchyňského oleje.

(7)Aby se zabránilo vstupu použitého kuchyňského oleje do krmivového řetězce pro hospodářská zvířata, měly by se na zásilky použitého kuchyňského oleje dovezeného ze třetích zemí, pokud není použitý kuchyňský olej přemísťován uzavřeným systémem přepravníků, vztahovat podmínky pro monitorování přepravy a příjezdu zásilek obsahujících určité zboží ze stanoviště hraniční kontroly v místě příchodu do zařízení v místě určení v Unii, jak je uvedeno v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1666 3 .

(8)Uvedené kontroly by se měly vztahovat i na případy, kdy je použitý kuchyňský olej zahříván nebo taven ve schváleném zařízení, které provádí mezioperace, nebo je dočasně skladován ve schváleném prozatímním uskladnění před odesláním do konečného místa určení v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2019/1666, pokud není použitý kuchyňský olej přemísťován uzavřeným systémem přepravníků.

(9)Za účelem harmonizace požadavků na dovoz použitého kuchyňského oleje by měl být v příloze XV nařízení (EU) č. 142/2011 zaveden nový vzor prohlášení, které bude doprovázet zásilky použitého kuchyňského oleje při úředních kontrolách zásilky na stanovištích hraniční kontroly v místě vstupu do Unie.

(10)Nařízení (EU) č. 142/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(11)Je vhodné poskytnout hospodářským subjektům a příslušným orgánům dostatek času na sladění stávajících postupů s harmonizovanými požadavky na dovoz použitého kuchyňského oleje stanovenými v tomto nařízení. Toto nařízení by se proto mělo použít ode dne … [24 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost].

(12)Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy I, XIV a XV nařízení (EU) č. 142/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne … [24 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost]. 

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29.10.2025

   Za Komisi

   předsedkyně
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1069/oj.
(2)    Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice. (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/142/oj ).
(3)    Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1666 ze dne 24. června 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o podmínky pro monitorování přepravy a příjezdu zásilek obsahujících určité zboží ze stanoviště hraniční kontroly v místě příchodu do zařízení v místě určení v Unii (Úř. věst. L 255, 4.10.2019, s. 1, ELI http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1666/oj ).
Top

PŘÍLOHA

Přílohy I, XIV a XV se mění takto:

1)v příloze I se doplňuje nový bod, který zní:

„62.„použitým kuchyňským olejem“ se rozumí olejová frakce odpadu ze stravovacích zařízení, který je materiálem kategorie 3 a který obsahuje materiál živočišného původu uvedený v č. 10 písm. p) nařízení (ES) č. 1069/2009, nebo z něj sestává.“;

2)v příloze XIV se kapitola II mění takto:

a)v oddíle 1 v tabulce 2 se doplňuje nový řádek, který zní:

Č.

Produkt

Suroviny (odkaz na ustanovení nařízení (ES) č. 1069/2009)

Podmínky dovozu a tranzitu

Seznamy třetích zemí

Osvědčení / vzory dokumentů

„21.

Použitý kuchyňský olej

Materiál kategorie 3 uvedený v čl. 10 písm. p) nařízení (ES) č. 1069/2009 podle definice v příloze 1 bodě 62.

Použitý kuchyňský olej musí splňovat požadavky stanovené v oddíle 13.

Kterákoli třetí země.

Příloha XV kapitola 22.“

;

b)doplňuje se nový oddíl, který zní:

„Oddíl 13

Dovoz použitého kuchyňského oleje

Použitý kuchyňský olej z materiálu kategorie 3 uvedeného v čl. 10 písm. p) nařízení (ES) č. 1069/2009 lze dovážet, pokud zásilka splňuje tyto požadavky:

a)pochází ze schváleného nebo registrovaného zařízení nebo podniku ve třetí zemi;

b)po úředních kontrolách zásilky podle čl. 49 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625, se zásilka, pokud není přemísťována uzavřeným systémem přepravníků, který se nesmí obejít a s který je povolen příslušným orgánem, přepravuje a monitoruje v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2019/1666 do zařízení určení:

i)schváleného pro zpracování na bionaftu nebo obnovitelná paliva v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009;

ii)schváleného pro manipulaci s použitým kuchyňským olejem v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. h) nařízení (ES) č. 1069/2009;

iii)schváleného pro skladování použitého kuchyňského oleje v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. i) nařízení (ES) č. 1069/2009; nebo

iv)registrovaného pro činnosti zpracování v tukovém zařízení v souladu s čl. 23 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009;

c)byla před odesláním přefiltrována nebo byla podrobena fyzickému oddělení od jiných než olejových prvků, včetně vody a pevných částic větších než 6 mm, aby bylo v době odeslání dosaženo kombinovaného množství vlhkosti a pevných částic nejvýše 10 % hmotnostních*;

d)je v době úředních kontrol na stanovišti hraniční kontroly doprovázena prohlášením dovozce vyhotoveným v souladu se vzorem prohlášení uvedeným v příloze XV kapitole 22 v alespoň jednom z úředních jazyků členského státu, v němž bude úřední kontrola na stanovišti hraniční kontroly prováděna, jakož i alespoň v jednom z úředních jazyků členského státu určení.

____

*    % hmotnostní procento hmotnost/hmotnost, koncentrace vyjádřená jako hmotnost látky rozpuštěné v roztoku dané hmotnosti.“;

3)V příloze XV se doplňuje nová kapitola V, která zní:

„KAPITOLA 22

Vzor prohlášení

Prohlášení dovozce použitého kuchyňského oleje určeného k dovozu(1) do Evropské unie / tranzit přes(1) území Evropské unie

ZEMĚ

Osvědčení do EU

Část I: Popis zásilky

I.1

Odesílatel/vývozce

 

I.2

Referenční číslo osvědčení

I.2a

Referenční číslo IMSOC

Název

Adresa

I.3

Příslušný ústřední orgán

KÓD QR

Země

Kód ISO země

I.4

Příslušný místní orgán

I.5

Příjemce/dovozce

I.6

Provozovatel odpovědný za zásilku

Název

Název

Adresa

Adresa

Země

Kód ISO země

Země

Kód ISO země

I.7

Země původu

Kód ISO země

I.9

Země určení

Kód ISO země

I.8

Region původu

Kód

I.10

Region určení

Kód

I.11

Místo odeslání

I.12

Místo určení

Název

Registrační číslo / číslo schválení

Název

Registrační číslo / číslo schválení

Adresa

Adresa

Země

Kód ISO země

Země

Kód ISO země

I.13

Místo nakládky

I.14

Datum a čas odjezdu

I.15

Dopravní prostředky

I.16

Stanoviště hraniční kontroly v místě vstupu

 Letadlo

 Plavidlo

I.17

Průvodní doklady

 Železniční doprava

 Silniční vozidlo

Druh

Kód

Identifikace

Země

Kód ISO země

Referenční číslo obchodního dokladu

I.18

Přepravní podmínky

 Při teplotě okolního prostředí

 Chlazené

 Zmrazené

I.19

Číslo kontejneru / číslo plomby

Číslo kontejneru

Číslo plomby

I.20

Osvědčeno jako nebo osvědčeno pro

 Technické využití

I.21

Pro tranzit

I.22

Pro vnitřní trh

Třetí země

Kód ISO země

I.23

Pro zpětný dovoz

I.24

Celkový počet balení

I.25

Celkové množství

I.26

Celková čistá hmotnost / hrubá hmotnost (kg)

I.27

Popis zásilky

Kód KN

Kategorie

Identifikační systém

Identifikační číslo

Množství

Druh

Identifikační značka

Druh obalu

Počet nákladových kusů    

Číslo schválení nebo registrační číslo závodu/zařízení/střediska

ZEMĚ

Vzor prohlášení

Část II: Osvědčení

II. Zdravotní informace

II.a

Referenční číslo osvědčení

II.b

Referenční číslo IMSOC

PROHLÁŠENÍ

Já, níže podepsaný, prohlašuji, že:

1.jsem si vědom(a), že krmení hospodářských zvířat použitým kuchyňským olejem nebo produkty z něj získaných je zakázáno v souladu s čl. 11 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1069/2009.

2.Použitý kuchyňský olej, který je materiálem kategorie 3 uvedeným v čl. 10 písm. p) nařízení (ES) č. 1069/2009, obsažený v této zásilce, byl před odesláním přefiltrován nebo byl podroben fyzickému oddělení od jiných než olejových prvků, včetně vody a pevných částic větších než 6 mm, aby bylo dosaženo kombinovaného množství vlhkosti a pevných částic nejvýše 10 % hmotnostních (uveďte ošetření):

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________.

3.Byla přijata opatření k zajištění toho, aby tato zásilka použitého kuchyňského oleje byla přepravována a monitorována v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1666 ze stanoviště hraniční kontroly v místě vstupu do Evropské unie

(1)buď    [přímo do zařízení v místě určení schváleného v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009 za účelem zpracování na bionaftu nebo obnovitelná paliva.]

(1)nebo    [přímo do zařízení provádějícího činnosti zpracování v tukovém zařízení registrovaného v souladu s čl. 23 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009.]]

(1)nebo     

(1)buď    [do zařízení provádějícího mezioperace a prozatímního skladování schválených v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. h) nařízení (ES) č. 1069/2009 pro manipulaci a skladování použitého kuchyňského oleje.]]

(1)a/nebo    [do skladovacího zařízení schváleného v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. i) nařízení (ES) č. 1069/2009 pro skladování použitého kuchyňského oleje.]]

Poznámky:

Toto prohlášení slouží pouze k veterinárním účelům a musí zásilku provázet až do okamžiku, kdy dosáhne stanoviště hraniční kontroly, a musí být vydáno alespoň v jednom úředním jazyce členského státu, v němž zásilka prvně vstupuje do Unie, a nejméně v jednom úředním jazyce členského státu určení.

Část I:

   Kolonka I.11 a I.12:    Číslo schválení: úřední číslo zařízení nebo podniku, které bylo přiděleno příslušným orgánem.

   Kolonka I.27:    Kód KN(3): 1518 00 95 nebo 3825 10 00.

       Množství: uveďte celkovou hrubou a čistou hmotnost v kg.

Část II:

1)Nehodící se vymažte.

2)Barva podpisu se musí lišit od barvy tisku.

3)Kód KN uvedený v prováděcím nařízení Komise (EU) 2021/632 ze dne 13. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o seznamy zvířat, produktů živočišného původu, zárodečných produktů, vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, směsných produktů a sena a slámy, na něž se vztahují úřední kontroly na stanovištích hraniční kontroly, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2007 a rozhodnutí Komise 2007/275/ES (Úř. věst. L 132, 19.4.2021, s. 24, ELI http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/632/oj ).

Dovozce

Jméno (hůlkovým písmem)

Datum

Adresa

Místo

Podpis

Top