Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026D0762

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2026/762 ze dne 30. března 2026, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu

ST/7087/2026/INIT

Úř. věst. L, 2026/762, 31.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/762/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/762/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/762

31.3.2026

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2026/762

ze dne 30. března 2026,

kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 26. července 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/413/SZBP (1).

(2)

Dne 29. září 2025 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2025/1972 (2), kterým v návaznosti na opětovné uložení sankcí OSN souvisejících s jadernými otázkami vůči Íránu v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 2231 (2015) změnila rozhodnutí 2010/413/SZBP a opětovně uložila veškeré sankce Unie související s jadernými otázkami vůči Íránu, které byly pozastaveny nebo ukončeny v rámci společného komplexního akčního plánu.

(3)

Rada zejména rozhodla opětovně zavést zákaz přímých či nepřímých dodávek, prodeje nebo převodu zboží a technologií dvojího užití uvedených v příloze I nařízení Rady (ES) č. 428/2009 do Íránu, pro použití v Íránu či v jeho prospěch (3).

(4)

Dne 20. května 2021 přijala Unie nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821 (4). Uvedeným nařízením bylo zrušeno nařízení (ES) č. 428/2009.

(5)

Rozhodnutí 2010/413/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V čl. 1 odst. 1 rozhodnutí 2010/413/SZBP se písmeno e) nahrazuje tímto:

„e)

jiné zboží a technologie dvojího užití, jež jsou uvedeny v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821 (*1), a na něž se nevztahuje písmeno a) tohoto odstavce, vyjma některých položek uvedených v příloze I části VII kategorii 5 – částech 1 a 2 uvedeného nařízení.

(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí režim Unie pro kontrolu vývozu, zprostředkování, technické pomoci, tranzitu a přepravy zboží dvojího užití (Úř. věst. L 206, 11.6.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj).“ "

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 30. března 2026.

Za Radu

předsedkyně

M. PANAYIOTOU


(1)  Rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, 27.7.2010, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/413/oj).

(2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2025/1972 ze dne 29. září 2025, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L, 2025/1972, 29.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1972/oj).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/428/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí režim Unie pro kontrolu vývozu, zprostředkování, technické pomoci, tranzitu a přepravy zboží dvojího užití (Úř. věst. L 206, 11.6.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/762/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top