This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D0457
Commission Implementing Decision (EU) 2026/457 of 27 February 2026 authorising the placing on the market of food, food ingredients and feed produced from genetically modified sugar beet KWS20-1 pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2026) 1262)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2026/457 ze dne 27. února 2026, kterým se povoluje uvedení potravin, složek potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikované cukrovky KWS20-1 na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (oznámeno pod číslem C(2026) 1262)
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2026/457 ze dne 27. února 2026, kterým se povoluje uvedení potravin, složek potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikované cukrovky KWS20-1 na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (oznámeno pod číslem C(2026) 1262)
C/2026/1262
Úř. věst. L, 2026/457, 3.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/457/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/457 |
3.3.2026 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2026/457
ze dne 27. února 2026,
kterým se povoluje uvedení potravin, složek potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikované cukrovky KWS20-1 na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003
(oznámeno pod číslem C(2026) 1262)
(Pouze nizozemské a německé znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (1), a zejména na čl. 7 odst. 3 a čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 30. května 2023 podala společnost Bayer Agriculture B.V. se sídlem v Belgii jménem společnosti Bayer CropScience LP se sídlem ve Spojených státech amerických a společnost KWS SAAT SE & Co. KGaA se sídlem v Německu (dále jen „žadatelé“) žádost příslušnému vnitrostátnímu orgánu Nizozemska o uvedení potravin, složek potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikované cukrovky KWS20-1 na trh v souladu s články 5 a 17 nařízení (ES) č. 1829/2003 (dále jen „žádost“). |
|
(2) |
Dne 12. května 2025 vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) v souladu s články 6 a 18 nařízení (ES) č. 1829/2003 příznivé vědecké stanovisko (2) týkající se geneticky modifikované cukrovky KWS20-1. Úřad dospěl k závěru, že geneticky modifikovaná cukrovka KWS20-1, popsaná v žádosti, je stejně bezpečná jako odpovídající konvenční produkt a testované geneticky nemodifikované referenční odrůdy cukrovky, pokud jde o potenciální účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí. Úřad dospěl také k závěru, že konzumace potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikované cukrovky KWS20-1 nepředstavuje nutriční riziko. |
|
(3) |
Ve svém vědeckém stanovisku úřad zohlednil veškeré otázky a připomínky, které členské státy vznesly v rámci konzultace s příslušnými vnitrostátními orgány podle čl. 6 odst. 4 a čl. 18 odst. 4 nařízení (ES) č. 1829/2003. |
|
(4) |
S ohledem na tyto závěry by mělo být pro použití uvedená v žádosti povoleno uvádět na trh potraviny, složky potravin a krmiva vyrobené z geneticky modifikované cukrovky KWS20-1. |
|
(5) |
Dopisem ze dne 19. ledna 2026 informovala společnost Bayer Agriculture B.V., se sídlem v Belgii, Komisi, že společnost Bayer CropScience LP ke dne 1. ledna 2026 změnila svou právní formu a změnila svůj název na Bayer CropScience LLC. |
|
(6) |
Geneticky modifikované cukrovce KWS20-1 by měl být přiřazen jednoznačný identifikační kód v souladu s nařízením Komise (ES) č. 65/2004 (3). |
|
(7) |
Pro produkty, na něž se vztahuje toto rozhodnutí, se nejeví jako nezbytné žádné jiné zvláštní požadavky na označování než požadavky, které jsou stanoveny v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1829/2003. |
|
(8) |
Stanovisko úřadu neopravňuje k uložení jiných zvláštních podmínek nebo omezení pro uvedení potravin, složek potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikované cukrovky KWS20-1 na trh, pro jejich používání a nakládání s nimi, jak je stanoveno v čl. 6 odst. 5 písm. e) a čl. 18 odst. 5 písm. e) nařízení (ES) č. 1829/2003. |
|
(9) |
Všechny příslušné informace o povolení produktů, na něž se vztahuje toto rozhodnutí, by měly být zaneseny do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva uvedeného v čl. 28 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003. |
|
(10) |
Stálý výbor pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva nevydal ve lhůtě stanovené předsedou stanovisko. Tento prováděcí akt je považován za nezbytný a předseda výboru jej předložil odvolacímu výboru k dalšímu projednání. Odvolací výbor nevydal stanovisko, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Geneticky modifikovaný organismus a jednoznačný identifikační kód
Geneticky modifikované cukrovce (Beta vulgaris L.) KWS20-1, uvedené v písmenu b) přílohy tohoto rozhodnutí, se v souladu s nařízením (ES) č. 65/2004 přiřazuje jednoznačný identifikační kód KB-KWS2Ø1-6.
Článek 2
Povolení
V souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí jsou povoleny tyto produkty:
|
a) |
potraviny a složky potravin vyrobené z geneticky modifikované cukrovky KB-KWS2Ø1-6; |
|
b) |
krmiva vyrobená z geneticky modifikované cukrovky KB-KWS2Ø1-6. |
Článek 3
Označování
|
|
Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1829/2003 je název organismu „cukrovka“. |
Článek 4
Metoda detekce
Pro detekci geneticky modifikované cukrovky KB-KWS2Ø1-6 se použije metoda stanovená v písmenu d) přílohy.
Článek 5
Registr Společenství
Informace uvedené v příloze se zanesou do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva uvedeného v čl. 28 odst. 1 nařízení (ES) č. 1829/2003.
Článek 6
Držitelé povolení
Držiteli povolení jsou společnosti:
|
a) |
Bayer CropScience LLC, zastoupená v Unii společností Bayer Agriculture B.V., Belgie; |
|
b) |
KWS SAAT SE & Co. KGaA, Německo. |
Článek 7
Platnost
Toto rozhodnutí se použije po dobu deseti let ode dne jeho oznámení.
Článek 8
Určení
Toto rozhodnutí je určeno společnostem:
|
a) |
Bayer CropScience LLC, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri, 63167, Spojené státy, zastoupené v Unii společností Bayer Agriculture B.V., Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgie a |
|
b) |
KWS SAAT SE & Co. KGaA, Grimsehlstrasse 31, Einbeck, 37574, Německo. |
V Bruselu dne 27. února 2026.
Za Komisi
Olivér VÁRHELYI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1829/oj.
(2) EFSA GMO Panel (vědecká komise EFSA pro geneticky modifikované organismy), 2025. Vědecké stanovisko k posouzení geneticky modifikované cukrovky KWS20-1(žádost GMFF-2023-14732). EFSA Journal 2025; 23(5):9381. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2025.9381.
(3) Nařízení Komise (ES) č. 65/2004 ze dne 14. ledna 2004, kterým se zřizuje systém tvorby a přiřazování jednoznačných identifikačních kódů pro geneticky modifikované organismy (Úř. věst. L 10, 16.1.2004, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/65/oj).
PŘÍLOHA
|
a) |
Žadatelé a držitelé povolení:
|
|
b) |
Určení a specifikace produktů:
Geneticky modifikovaná cukrovka KB-KWS2Ø1-6 exprimuje gen dmo, který propůjčuje schopnost tolerance vůči herbicidům obsahujícím dikambu, gen pat, který propůjčuje schopnost tolerance vůči herbicidům obsahujícím glufosinát amonný, a gen cp4 epsps, který propůjčuje schopnost tolerance vůči herbicidům obsahujícím glyfosát. |
|
c) |
Označování: Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1829/2003 je „název organismu“ „cukrovka“. |
|
d) |
Metoda detekce:
|
|
e) |
Jednoznačný identifikační kód: KB-KWS2Ø1-6 |
|
f) |
Informace požadované na základě přílohy II Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti: Nejsou stanoveny. |
|
g) |
Podmínky nebo omezení pro uvedení produktů na trh, jejich použití nebo nakládání s nimi: Nejsou stanoveny. |
|
h) |
Plán monitorování účinků na životní prostředí: Není stanoven. |
|
i) |
Požadavky na monitorování po uvedení na trh pro použití potravin k lidské spotřebě: Nejsou stanoveny. |
|
Pozn.: |
Odkazy na příslušné dokumenty může být nutné časem upravit. Tyto úpravy budou zveřejňovány formou aktualizace registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/457/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)