Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42026X0301

Předpis OSN č. 172 – Jednotná ustanovení pro schvalování protektorovaných pneumatik z hlediska jejich výkonnosti při jízdě na sněhu a/nebo klasifikaci jako trakční pneumatiky [2026/301]

PUB/2025/764

Úř. věst. L, 2026/301, 5.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/301/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/301/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/301

5.3.2026

Pouze původní texty EHK OSN mají podle mezinárodního veřejného práva právní účinek. Je zapotřebí ověřit si status a datum vstupu tohoto předpisu v platnost v nejnovější verzi dokumentu EHK OSN o statusu TRANS/WP.29/343, který je k dispozici na internetové adrese: https://unece.org/status-1958-agreement-and-annexed-regulations

Předpis OSN č. 172 – Jednotná ustanovení pro schvalování protektorovaných pneumatik z hlediska jejich výkonnosti při jízdě na sněhu a/nebo klasifikaci jako trakční pneumatiky [2026/301]

Zahrnuje veškerá platná znění až po:

doplněk 1 k původnímu znění předpisu – datum vstupu v platnost: 11. ledna 2026

Tento dokument slouží výhradně jako dokumentační nástroj. Rozhodná a právně závazná znění jsou:

ECE/TRANS/WP.29/2024/75

ECE/TRANS/WP.29/2025/78 (ve znění bodu 72 zprávy ECE/TRANS/WP.29/1186)

OBSAH

Předpis

1.

Oblast působnosti

2.

Definice

3.

Označení

4.

Žádost o schválení

5.

Schválení

6.

Specifikace

7.

Změny a rozšíření schválení

8.

Shodnost výroby

9.

Postihy za neshodnost výroby

10.

Definitivní ukončení výroby

11.

Názvy a adresy technických zkušeben odpovědných za provádění schvalovacích zkoušek, zkušebních laboratoří a schvalovacích orgánů

Přílohy

1

Sdělení

Dodatek 1 – Dokument s technickými informacemi: protektorované pneumatiky vyrobené aplikací předvulkanizovaného běhounu

Dodatek 2 – Dokument s technickými informacemi: protektorované pneumatiky vyrobené protektorováním za tepla

2

Uspořádání značky schválení

Dodatek 1 – Příklady samostatných značek schválení podle předpisu OSN č. 172

Dodatek 2 – Schválení podle předpisu OSN č. 172 a schválení podle předpisů OSN č. 108 nebo 109

Dodatek 3 – Kombinace značek schválení vydaných podle předpisů OSN č. 108 nebo 109 a 172

1.   Oblast působnosti

Tento předpis se vztahuje na protektorované pneumatiky (1) ,  (2) tříd C1, C2 a C3 vyrobené aplikací předvulkanizovaného běhounu a/nebo protektorováním za tepla z hlediska jejich výkonnosti při jízdě na sněhu a/nebo na pneumatiky tříd C2 a C3 z hlediska jejich klasifikace jako trakční pneumatiky.

Nevztahuje se však na následující pneumatiky, jsou-li protektorovány aplikací předvulkanizovaného běhounu nebo protektorováním za tepla:

1.1.1

pneumatiky kategorie použití „pneumatiky pro dočasné užití“ uvedené v předpisu OSN č. 108 pro pneumatiky třídy C1;

1.1.2

pneumatiky s kódem jmenovitého průměru ráfku ≤ 10 (nebo ≤ 254 mm) nebo ≥ 25 (nebo ≥ 635 mm);

1.1.3

pneumatiky navržené pro soutěžení;

1.1.4

pneumatiky určené pro silniční vozidla jiných kategorií než M, N a O (3);

1.1.5

pneumatiky se značkou jmenovité kategorie rychlosti nižší než 80 km/h (značka rychlosti F);

1.1.6

profesionální terénní pneumatiky;

1.1.7

pneumatiky vybavené dalšími prostředky ke zlepšení trakčních vlastností (např. pneumatiky s hroty).

2.   Definice

Pro účely tohoto předpisu se kromě definic obsažených v předpisech č. 108 a 109 a s ohledem na výkonnost při jízdě na sněhu a klasifikaci jako trakční pneumatika v předpisu OSN č. 117 použijí tyto definice:

2.1

Typem protektorované pneumatiky“ se rozumí protektorované pneumatiky, které mají shodné následující základní charakteristiky:

a)

dodavatel běhounu použitého pro protektorování;

b)

třída pneumatiky;

c)

konstrukce pneumatiky;

d)

kategorie použití: běžná, pro jízdu na sněhu, nebo pro zvláštní použití;

e)

zda se jedná o pneumatiku pro jízdu za náročných sněhových podmínek, nebo nikoli;

f)

u pneumatik třídy C2 a C3, zda se jedná o trakční pneumatiku, či nikoli;

g)

vzorek běhounu (viz bod 4.2.1 tohoto předpisu).

2.2

Dodavatelem běhounu použitého k protektorování“ se rozumí osoba nebo organizace, která odpovídá schvalovacímu orgánu za všechna hlediska schválení typu podle tohoto předpisu a za zajištění shodnosti výroby.

2.3

Běhounem použitým k protektorování“ se rozumí buď předvulkanizovaný běhoun, nebo specifikace důležitých vlastností běhounu používaného pro protektorování za tepla.

2.4

Rozsahem protektorovaných pneumatik“ se rozumí rozsah protektorovaných pneumatik uvedený v bodě 2 dodatku 1 nebo 2 k příloze 1 tohoto předpisu.

2.5

Protektorujícím subjektem“ se rozumí osoba nebo organizace, která odpovídá schvalovacímu orgánu za všechna hlediska schválení typu podle předpisů OSN č. 108 a č. 109.

2.6

Výrobcem pneumatiky“ se rozumí osoba nebo organizace, která odpovídá schvalovacímu orgánu, jenž udělil původní schválení typu nových pneumatik, za zajištění shodnosti výroby podle příslušného předpisu pro nové pneumatiky (4).

2.7

Obchodní značkou / ochrannou známkou“ se rozumí identifikace obchodní značky nebo ochranné známky, jak jsou definovány dodavatelem běhounu použitého k protektorování.

2.8

Obchodním popisem / komerčním názvem“ se rozumí identifikace běhounu použitého pro protektorování uvedená dodavatelem. Může se shodovat s obchodní značkou / ochrannou známkou.

2.9

Kategorie použití:

2.9.1

Běžná pneumatika“ je pneumatika určená pouze k běžnému použití na silnici.

2.9.2

Pneumatikou pro jízdu na sněhu“ se rozumí pneumatika, jejíž důležité vlastnosti včetně vzorku běhounu jsou navrženy především k dosažení lepší výkonnosti v blátivých a/nebo sněhových podmínkách, než jaké dosahuje běžná pneumatika, pokud jde o schopnost uvádět vozidlo do pohybu a tento pohyb ovládat.

2.9.3

Pneumatika pro zvláštní použití“ je pneumatika určená ke smíšenému použití, jak silničnímu, tak terénnímu, nebo k jinému zvláštnímu použití. Tyto pneumatiky jsou především navrženy tak, aby byly schopny uvést vozidlo do pohybu a udržovat je v pohybu v terénních podmínkách.

2.10

Pneumatikou pro jízdu za náročných sněhových podmínek“ se rozumí pneumatika pro jízdu na sněhu nebo pneumatika pro zvláštní použití, jejíž vzorek běhounu, složení běhounu a konstrukce jsou speciálně navrženy k použití v náročných sněhových podmínkách a která splňuje požadavky bodu 6.1 tohoto předpisu.

2.11

Trakční pneumatikou“ se rozumí pneumatika třídy C2 nebo C3 označená nápisem „TRACTION“ a určená především k montáži na hnací nápravu (nápravy) vozidla pro maximalizaci přenosu síly za různých okolností, která splňuje požadavky bodu 6.2 tohoto předpisu.

2.12

Profesionální terénní pneumatikou“ se rozumí pneumatika pro zvláštní použití určená především k použití v obtížných terénních podmínkách.

2.13

Třídou pneumatik“ se rozumí jedna z těchto skupin:

2.13.1

pneumatiky třídy C1: nové pneumatiky, které jsou v souladu s předpisem OSN č. 30, nebo případně protektorované pneumatiky vyrobené v souladu s předpisem OSN č. 108;

2.13.2

pneumatiky třídy C2: nové pneumatiky, které jsou v souladu s předpisem OSN č. 54, nebo případně protektorované pneumatiky vyrobené v souladu s předpisem OSN č. 109, které jsou označeny indexem nosnosti na jednoduchém kole 121 nebo nižším a značkou kategorie rychlosti „N“ nebo vyšší;

2.13.3

pneumatiky třídy C3: nové pneumatiky, které jsou v souladu s předpisem OSN č. 54, nebo případně protektorované pneumatiky vyrobené v souladu s předpisem OSN č. 109, a označené:

a)

indexem nosnosti na jednoduchém kole 122 nebo vyšším, nebo

b)

indexem nosnosti na jednoduchém kole 121 nebo nižším a značkou kategorie rychlosti „M“ nebo nižší.

2.14

Hloubkou běhounu“ se rozumí hloubka hlavních drážek.

2.15

Hlavními drážkami“ se rozumí široké obvodové drážky umístěné ve střední části běhounu pneumatiky, které mají v případě pneumatik pro osobní a lehká nákladní vozidla na základně indikátory opotřebení běhounu.

2.16

Poměrem vyplnění povrchu“ se rozumí poměr mezi plochou drážek na referenčním povrchu a plochou tohoto referenčního povrchu vypočítaný z otisku pneumatiky.

3.   Označení

3.1

Protektorované pneumatiky v oblasti působnosti tohoto předpisu musí mít v případě symetrických pneumatik na obou bočnicích a v případě nesymetrických pneumatik alespoň na vnější bočnici:

3.1.1

Horský („Alpine“) symbol (horský trojštít se sněhovou vločkou) popsaný v dodatku 1 k příloze 7 předpisu OSN č. 117 a nápis M+S nebo MS nebo M.S. nebo M & S, je-li pneumatika klasifikována jako pneumatika pro jízdu za náročných sněhových podmínek.

3.1.1.1

Pokud je navíc při protektorování použit předvulkanizovaný běhoun, může být na rameni běhounu vyznačen nápis M+S nebo MS nebo M.S. nebo M & S a horský („Alpine“) symbol s těmito minimálními rozměry:

a)

nápis M+S nebo MS nebo M.S. nebo M & S: minimální výška 4 mm;

b)

horský („Alpine“) symbol: základna 10 mm a výška 10 mm.

3.1.2

Nápis „TRACTION“, s minimální výškou 4 mm, pokud je pneumatika klasifikována jako trakční.

3.1.2.1

Pokud je navíc při protektorování použit předvulkanizovaný běhoun, může být na rameni běhounu vyznačen nápis „TRACTION“ s minimální výškou 4 mm.

3.2

Označení uvedená v bodě 3.1 musí být jasně čitelná. Musí být embosovaná nebo zapuštěná do povrchu pneumatiky nebo musí být na povrchu pneumatiky trvale vyznačena.

3.3

V případě typu protektorovaných pneumatik vyrobených aplikací předvulkanizovaného běhounu se značka schválení znázorněná v příloze 2 tohoto předpisu bere v úvahu buď jako označení a uvede se na štítku balení předvulkanizovaného běhounu, nebo jako označení na rameni běhounu, aby bylo zajištěno, že jsou protektorované pneumatiky schválené podle tohoto předpisu opatřeny označením schválení podle požadavků bodu 3.4.1 předpisu OSN č. 108 nebo předpisu OSN č. 109.

3.3.1

V případě, že je značka schválení znázorněná v příloze 2 tohoto předpisu vyobrazena na rameni běhounu, činí minimální výška požadovaná pro rozměr „a“ 8 mm, a pokud není výška ramene běhounu dostatečná, lze vynechat písmeno „E“ v kružnici, za nímž následuje rozlišovací číslo země, která schválení udělila.

3.3.2

Horský („Alpine“) symbol (horský trojštít se sněhovou vločkou) a případně nápis M+S nebo MS nebo M.S. nebo M & S, musí být rovněž vyznačen na štítku, pokud již není vyznačen na rameni běhounu.

3.3.3

Nápis „TRACTION“ musí v příslušných případech rovněž uveden na štítku, pokud již není vyznačen na rameni běhounu.

3.4

Značka schválení předepsaná v bodě 5.4 tohoto předpisu musí být jasně čitelná. Musí být embosovaná nebo zapuštěná do povrchu pneumatiky nebo musí být na povrchu pneumatiky trvale vyznačena.

3.4.1

Před schválením musí mít pneumatiky dostatečně velkou volnou plochu pro umístění značky schválení uvedené v bodě 5.4 a znázorněné v příloze 2 tohoto předpisu.

3.4.2

Po schválení se označení uvedená v bodě 5.4 a znázorněná v příloze 2 tohoto předpisu umístí na volnou plochu uvedenou v bodě 3.4.1. Toto označení může být uvedeno pouze na jedné bočnici.

3.4.3

V případě schválení typu protektorované pneumatiky vyrobené za použití běhounu, jehož dodavatelem je sám protektorující subjekt, podle tohoto předpisu, které udělil stejný schvalovací orgán, jenž udělil protektorujícímu výrobnímu závodu schválení podle předpisů č. 108 nebo 109, lze značky schválení kombinovat za použití symbolu „+“, který označuje, že schválení protektorujícího výrobního zařízení je doplněno schválením typu pneumatiky podle tohoto předpisu, jak je popsáno v dodatku 3 k příloze 2 tohoto předpisu.

4.   Žádost o schválení

4.1

Žádost o schválení typu protektorovaných pneumatik podává dodavatel běhounu použitého k protektorování, nebo jeho řádně pověřený zástupce.

4.1.1

Žádost uvedená v bodě 4.1 o schválení typu protektorovaných pneumatik vyrobených aplikací předvulkanizovaného běhounu s určitým vzorkem se vypracuje podle vzoru dokumentu s technickými informacemi uvedeného v dodatku 1 k příloze 1 tohoto předpisu.

4.1.2

Žádost uvedená v bodě 4.1 o schválení typu protektorovaných pneumatik vyrobených protektorováním za tepla se vypracuje podle vzoru dokumentu s technickými informacemi uvedeného v dodatku 2 k příloze 1 tohoto předpisu.

4.2

K žádosti o schválení se přiloží:

4.2.1

Podrobnosti o důležitých vlastnostech vzorku běhounu, pokud jde o účinky na přilnavost na sněhu u rozsahu rozměrů pneumatik uvedeného jako požadovaného v bodě 2 dodatku 1 nebo dodatku 2 k příloze 1 tohoto předpisu. Tyto údaje mohou mít formu popisů doplněných o výkresy a/nebo fotografie, které musí být dostatečné k tomu, aby schvalovací orgán nebo technická zkušebna mohly stanovit, zda případné dodatečné změny důležitých vlastností vzorku běhounu nepříznivě neovlivní výkonnost pneumatik. Vliv změn méně důležitých detailů vzorku běhounu na její výkonnost bude ozřejmen a stanoven v průběhu kontrol shodnosti výroby.

4.3

Na žádost schvalovacího orgánu musí žadatel předložit vzorky pneumatik ke zkoušce nebo kopie zkušebních protokolů technických zkušeben sdělených podle bodu 12 tohoto předpisu.

4.4

Pokud jde o žádost:

4.4.1

V případě protektorované pneumatiky, na kterou se nevztahuje bod 4.4.2, se podle uvážení schvalovacího orgánu může zkoušení omezit na reprezentativní rozměr pneumatiky typu protektorované pneumatiky, která byla vyrobena buď aplikací předvulkanizovaného běhounu, nebo protektorováním za tepla, podle daného případu.

4.4.1.1

V případě protektorované pneumatiky vyrobené aplikací předvulkanizovaného běhounu nebo protektorováním za tepla, s běhounem, který má stejné důležité vlastnosti, včetně vzorku běhounu, může dodavatel běhounu použitého pro protektorování požádat o schválení podle tohoto předpisu, které se vztahuje na typ protektorované pneumatiky vyrobené protektorováním za tepla i aplikací předvulkanizovaného běhounu.

4.4.2

V případě protektorované pneumatiky vyrobené aplikací předvulkanizovaného běhounu nebo protektorováním za tepla, se stejnými důležitými vlastnostmi, včetně vzorku běhounu, jako u typu nové pneumatiky schváleného podle předpisu OSN č. 117, který splnil požadavky týkající se minimální výkonnosti na sněhu za náročných sněhových podmínek, poskytne výrobce pneumatiky, jako dodavatel běhounu použitého pro protektorování, schvalovacímu orgánu vydávajícímu schválení podle tohoto předpisu kopii osvědčení podle předpisu OSN č. 117.

5.   Schválení

5.1

Schválení typu protektorované pneumatiky se udělí, pokud reprezentativní rozměr typu protektorované pneumatiky předložený ke schválení podle tohoto předpisu splní požadavky uvedené v bodě 6 níže.

5.2

Typu protektorované pneumatiky se přidělí číslo schválení podle přílohy 4 revize 3 dohody z roku 1958. Tatáž smluvní strana nesmí přidělit stejné číslo jinému typu protektorované pneumatiky.

5.2.1

V případě, že je protektorovaná pneumatika vyrobena za použití běhounu, jehož dodavatelem je sám protektorující subjekt, může schvalovací orgán místo přidělení původního čísla schválení typu podle tohoto předpisu na žádost protektorujícího subjektu přidělit číslo schválení typu, které bylo protektorujícímu výrobnímu závodu přiděleno dříve podle předpisů OSN č. 108 nebo 109, spolu s následným číslem rozšíření.

5.3

Oznámení o schválení nebo o rozšíření nebo o odmítnutí schválení typu protektorované pneumatiky podle tohoto předpisu se prostřednictvím formuláře podle vzoru v příloze 1 tohoto předpisu oznámí stranám dohody, které používají tento předpis.

5.3.1

S odkazem na bod 5.2.1 mohou protektorující subjekty předložit žádost o rozšíření schválení typu o požadavky předpisů OSN č. 108 nebo 109 týkající se protektorujícího výrobního závodu. V takovém případě se k žádosti o rozšíření schválení přikládá kopie příslušného (příslušných) sdělení o schválení typu vydaného (vydaných) příslušným schvalovacím orgánem. Rozšíření schválení uděluje pouze schvalovací orgán, který vydal původní schválení protektorujícímu výrobního závodu.

5.3.1.1

Uděluje-li se rozšíření schválení a formulář sdělení (viz příloha 1 tohoto předpisu) zahrnuje osvědčení o shodě s předpisy OSN č. 108 nebo 109, doplní se do bodu 9 přílohy 1 „Sdělení“ konkrétní číslo schválení typu.

5.4

Na ploše popsané v bodě 3.4.2 a v souladu s požadavky bodu 3.4 se na každou protektorovanou pneumatiku, jež odpovídá typu schválenému podle tohoto předpisu, umístí mezinárodní značka schválení, která se skládá z:

5.4.1

písmene „E“ v kružnici, za nímž následuje rozlišovací číslo země, která schválení udělila (5), a

5.4.2

části čísla schválení podle bodu 3 oddílu 3 přílohy 4 revize 3 dohody z roku 1958, která musí být umístěna v blízkosti kružnice předepsané v bodě 5.4.1 buď nad písmenem „E“, nebo pod ním, nebo vlevo či vpravo od tohoto písmene.

5.4.3

V případě typu protektorované pneumatiky vyrobené aplikací předvulkanizovaného běhounu v souladu s požadavky bodu 3.3 musí být mezinárodní značka schválení popsaná v bodech 5.4.1 a 5.4.2, kterou musí být opatřena každá protektorovaná pneumatika podle požadavků bodu 5.4, vytištěna na štítku, kterým je vybaveno každé balení předvulkanizovaného běhounu, nebo vyznačena na rameni běhounu.

5.5

Pokud je protektorovaná pneumatika schválená podle tohoto předpisu vyrobena v protektorujícím výrobním zařízení, které je v souladu se schválením podle předpisů OSN č. 108 nebo 109, v němž daná protektorovaná pneumatika spadá do rozsahu pneumatik, které jsou schváleny v zemi a zemí, která udělila schválení podle tohoto předpisu, není zapotřebí opakovat symbol předepsaný v bodě 5.4.1. V takovém případě se doplňková čísla a symboly předpisů OSN č. 108 a 109, podle nichž bylo schválení uděleno v zemi, která schválení podle tohoto předpisu vydala, umístí vedle symbolu předepsaného v bodě 5.4.1, jak je popsáno v dodatku 2 k příloze 2 tohoto předpisu.

5.6

Příloha 2 tohoto předpisu obsahuje příklady značek schválení typu.

6.   Specifikace

6.1

Výkonnost při jízdě na sněhu u pneumatik protektorovaných aplikací předvulkanizovaného běhounu nebo protektorováním za tepla, při zkouškách podle přílohy 7 předpisu OSN č. 117 (6)

Protektorovaná pneumatika musí splňovat minimální hodnotu indexu přilnavosti na sněhu ve srovnání s příslušnou normalizovanou referenční zkušební pneumatikou (SRTT) takto:

Třída pneumatiky

Index přilnavosti na sněhu (metoda brzdění na sněhu) (1)

Index přilnavosti na sněhu (metoda prokluzu při záběru) (2)

Index přilnavosti na sněhu (akcelerační metoda) (3)

 

Ref.s = SRTT16

Ref. = SRTT16C

Ref. = SRTT16

Ref.s = SRTT19.5, SRTT22.5 , SRTT19.5 lamelovaná, SRTT22.5 lamelovaná

C1

1,07

neuvádí se

1,10

neuvádí se

C2

neuvádí se

1,02

1,10

neuvádí se

C3

neuvádí se

neuvádí se

neuvádí se

1,25

6.2

Aby mohla být pneumatika klasifikována jako „trakční pneumatika“, vyžaduje se, aby pneumatika protektorovaná buď aplikací předvulkanizovaného běhounu, nebo protektorováním za tepla splňovala níže uvedené podmínky.

Pneumatika musí mít běhoun s nejméně dvěma obvodovými drážkami, z nichž každá obsahuje nejméně 30 prvků tvaru bloku oddělených příčnými drážkami a/nebo lamelovitých prvků s hloubkou minimálně do poloviny hloubky běhounu. Alternativní varianta v podobě fyzického testu se uplatní až v pozdější fázi, po další změně předpisu, který bude obsahovat odkaz na vhodné zkušební postupy a mezní hodnoty.

6.3

Aby mohla být pneumatika klasifikována jako „pneumatika pro zvláštní použití“, musí mít blokový vzorek běhounu, na němž jsou větší bloky (7) a ve větší vzdálenosti od sebe než u běžných pneumatik, a dále musí mít tyto vlastnosti:

a)

pneumatiky třídy C1:

i)

hloubka běhounu ≥ 9 mm a

ii)

poměr vyplnění povrchu ≥ 30 %;

b)

pneumatiky třídy C2:

i)

hloubka běhounu ≥ 11 mm a

ii)

poměr vyplnění povrchu ≥ 35 %;

c)

pneumatiky třídy C3:

i)

hloubka běhounu ≥ 16 mm a

ii)

poměr vyplnění povrchu ≥ 35 %.

6.4

Aby mohla být pneumatika pro zvláštní použití klasifikována jako „profesionální terénní pneumatika“, musí splňovat níže uvedený požadavek:

a)

u pneumatik třídy C2 musí být maximální kategorie rychlosti nižší nebo rovna 160 km/h (značka kategorie rychlosti Q);

b)

u pneumatik třídy C3 musí být maximální kategorie rychlosti nižší nebo rovna 110 km/h (značka kategorie rychlosti K).

7.   Změny a rozšíření schválení

7.1

Každá změna typu protektorované pneumatiky, která může mít vliv na výkonnostní charakteristiky schválené podle tohoto předpisu, musí být oznámena schvalovacímu orgánu, který daný typ pneumatiky schválil. Schvalovací orgán pak může:

7.1.1

usoudit, že změny pravděpodobně nemají znatelný nepříznivý vliv na schválené výkonnostní charakteristiky a že protektorovaná pneumatika vyrobená buď aplikací předvulkanizovaného běhounu, nebo protektorováním za tepla splňuje požadavky tohoto předpisu, nebo

7.1.2

požadovat předložení dalších vzorků k přezkoušení nebo další zkušební protokoly od určené technické zkušebny.

7.2

Potvrzení nebo odmítnutí schválení s uvedením příslušných změn se sdělí smluvním stranám dohody, které používají tento předpis, postupem stanoveným v bodě 5.3 tohoto předpisu.

7.3

Schvalovací orgán, který uděluje rozšíření schválení, přidělí takovému rozšíření číslo série, které bude uvedeno ve formuláři sdělení.

8.   Shodnost výroby

Postupy pro shodnost výroby se musí shodovat s postupy stanovenými v dodatku 1 dohody (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.3) a dále musí splňovat následující požadavky:

8.1

Veškeré protektorované pneumatiky schválené podle tohoto předpisu musí být vyrobeny tak, aby splňovaly výkonnostní charakteristiky schváleného typu a vyhovovaly požadavkům bodu 6 výše.

8.2

Držitel schválení zajistí, aby byl zkontrolován a zkoušen alespoň následující počet protektorovaných pneumatik reprezentativních pro vyráběný schválený rozsah typů, jak je předepsáno v tomto předpise:

8.2.1

v případě schválení typu uděleného protektorovaným pneumatikám, na které se nevztahuje bod 8.2.2, alespoň jedna pneumatika jednou za čtyři roky, aby se ověřila shoda výkonnosti pneumatik pro jízdu za náročných sněhových podmínek splňujících bod 6.1;

8.2.2

v případě schválení typu uděleného protektorovaným pneumatikám vyrobeným za použití běhounu se stejnými důležitými vlastnostmi včetně vzorku (vzorků) běhounu jako u typu nové pneumatiky schváleného podle předpisu OSN č. 117, může být shoda s požadavkem uvedeným v bodě 6 potvrzena prohlášením o shodě získaným výrobcem nového typu pneumatiky v souladu s bodem 8 předpisu OSN č. 117.

8.3

Orgán, který udělil schválení typu, může kdykoliv ověřit metody kontroly shodnosti používané dodavatelem běhounu použitého pro protektorování. Obecně by metody kontroly shodnosti měly zohledňovat objemy výroby typu předvulkanizovaného běhounu nebo protektorovaných pneumatik vyrobených protektorováním za tepla v každém výrobním závodě. Obvyklá četnost těchto kontrol je alespoň jednou za dva roky.

8.4

Ověřovací zkoušky se provádějí na náhodných vzorcích protektorovaných pneumatik opatřených značkou schválení typu požadovanou tímto předpisem, odebraných ze sériové výroby.

Schvalovací orgán se přesvědčí, že všechny protektorované pneumatiky náležející do schváleného typu splňují požadavky schválení.

8.4.1

V případě ověřovacích zkoušek týkajících se schválení udělených v souladu s bodem 6 tohoto předpisu se tyto zkoušky provedou za použití stejné zkušební metody (viz příloha 7 předpisu OSN č. 117) jako při původním schválení, jak je uvedeno v bodě 8 formuláře sdělení.

8.5

Výroba se považuje za shodnou s požadavky tohoto předpisu, pokud naměřené hodnoty odpovídají mezním hodnotám uvedeným v bodě 6 tohoto předpisu.

9.   Postihy za neshodnost výroby

9.1

Schválení udělené pro typ protektorované pneumatiky podle tohoto předpisu může být odňato, nejsou-li dodrženy požadavky stanovené v bodě 8.

9.2

Pokud strana dohody, která uplatňuje tento předpis, odejme schválení, které dříve udělila, musí o tom neprodleně informovat ostatní smluvní strany, které tento předpis používají, zasláním kopie formuláře schválení podle vzoru v příloze 1 tohoto předpisu.

10.   Definitivní ukončení výroby

Pokud držitel schválení zcela ukončí výrobu typu protektorované pneumatiky schváleného podle tohoto předpisu, musí o tom informovat schvalovací orgán, který schválení udělil. Po obdržení příslušného sdělení podá uvedený orgán zprávu o ukončení výroby ostatním smluvním stranám Dohody z roku 1958, které uplatňují tento předpis, a to prostřednictvím formuláře sdělení podle vzoru v příloze 1 tohoto předpisu.

11.   Názvy a adresy technických zkušeben odpovědných za provádění schvalovacích zkoušek, zkušebních laboratoří a schvalovacích orgánů

11.1

Smluvní stany dohody z roku 1958, které uplatňují tento předpis, sdělí sekretariátu Organizace spojených národů názvy a adresy technických zkušeben odpovědných za provádění zkoušek pro schválení a případně schválených zkušebních laboratoří a schvalovacích orgánů, které udělují schválení a kterým se zasílají osvědčení o udělení nebo rozšíření schválení nebo o zamítnutí či odnětí schválení nebo o definitivním ukončení výroby vydaná v jiných zemích.

11.2

Smluvní strany dohody z roku 1958, které uplatňují tento předpis, mohou laboratořím dodavatele běhounu použitého pro protektorování udělit status schválených zkušebních laboratoří.

11.3

Použije-li smluvní strana dohody z roku 1958 výše uvedený bod 11.2, může být při zkouškách zastoupena jednou či více osobami.

12.   Přechodná ustanovení

12.1

Ode dne 1. září 2030 nejsou smluvní strany, které uplatňují tento předpis, povinny uznávat schválení typu, jež jsou založena na zkouškách výkonnosti při jízdě na sněhu popsaných v příloze 7 předpisu OSN č. 117, při nichž byla jako referenční pneumatika použita jedna ze dvou normalizovaných referenčních zkušebních pneumatik SRTT19.5 a SRTT22.5.

12.2

Ode dne 1. září 2030 nejsou smluvní strany, které uplatňují tento předpis, povinny uznávat schválení typu, která byla poprvé vydána po 31. srpnu 2030, jež jsou založena na zkouškách výkonnosti při jízdě na sněhu popsaných v příloze 7 předpisu OSN č. 117, při nichž byla jako referenční pneumatika použita jedna ze dvou normalizovaných referenčních zkušebních pneumatik SRTT19.5 a SRTT22.5.

12.3

Bez ohledu na bod 12.1 smluvní strany, které uplatňují tento předpis, nadále udělují rozšíření stávajících schválení typu pneumatik třídy C3 podle tohoto předpisu, která byla poprvé udělena před 1. zářím 2030, na základě zkoušky výkonnosti na sněhu popsané v příloze 7 předpisu OSN č. 117, při níž byla jako referenční pneumatika použita buď SRTT19.5, nebo SRTT22.5. V případě, že se pro účely rozšíření, které má být uděleno po 1. září 2030, musí provést nová zkouška na jiném reprezentativním rozměru pneumatiky, použije se lamelovaná SRTT19.5 a lamelovaná SRTT22.5.

(1)  Pro účely tohoto předpisu se „pneumatikami“ rozumí pneumatiky plněné vzduchem.

(2)  Protektorované pneumatiky jsou renovované pneumatiky po protektorování.

(3)  Podle definice v Úplném usnesení o konstrukci vozidel (R.E.3.).

(4)  V tomto předpise může být schválení typu podle předpisu OSN č. 117 použito jako referenční pro posouzení výkonnosti v případě vzorku běhounu, jak je popsáno v bodě 8.2.2.

(5)  Rozlišovací čísla smluvních stran dohody z roku 1958 jsou uvedena v příloze 3 Úplného usnesení o konstrukci vozidel (R.E.3).

(6)  Lze-li vzorek běhounu aplikovat protektorováním za tepla a za použití předvulkanizovaného běhounu, lze zkoušku na sněhu provést s pneumatikou s reprezentativním rozměrem, která byla protektorována pouze jedním z těchto dvou možných postupů, a zkušební protokol o výkonnosti při jízdě na sněhu lze použít pro oba případy, pokud jsou důležité vlastnosti běhounu technicky totožné.

(1)  Viz bod 3 přílohy 7 předpisu OSN č. 117

(2)  Viz bod 2 přílohy 7 předpisu OSN č. 117

(3)  Viz bod 4 přílohy 7 předpisu OSN č. 117

(7)  Bloky mohou mít tvar výstupků a zubů.


PŘÍLOHA 1

Sdělení

(maximální formát: A4 (210 × 297 mm))

Image 1

 (1)

Vydal:

Název správního orgánu:


ve věci (2):

udělení schválení

rozšíření schválení

odmítnutí schválení

odnětí schválení

definitivního ukončení výroby

typu protektorované pneumatiky z hlediska „výkonnosti při jízdě na sněhu“ a/nebo klasifikace jako trakční pneumatika podle předpisu OSN č. 172.

Schválení č.: …

Rozšíření č.: …

1.   

Název a adresa dodavatele běhounu: …

2.   

Případně název a adresa protektorujícího výrobního závodu: …

3.   

Případně název a adresa zástupce dodavatele běhounu: …

4.   

Souhrnný popis podle definice v dodatku 12 nebo 22 k příloze 1 tohoto předpisu:

4.1   

Obchodní značka (značky) / ochranná známka (ochranné známky) (3): …

4.2   

Obchodní popis (popisy) / komerční název (názvy)3: …

4.3   

Třída pneumatik: …

4.4   

Konstrukce pneumatik: …

4.5   

Kategorie použití pneumatik: …

4.6   

Pneumatika pro jízdu za náročných sněhových podmínek: ano/ne2

4.7   

Pneumatiky klasifikované jak trakční: ano/ne2

4.8   

Informace týkající se rozsahu pneumatik podle definice v bodě 2 dodatku 1 2/ a/nebo dodatku 2 2/ k příloze 1 tohoto předpisu: …

4.9   

Protektorované pneumatiky s důležitými vlastnostmi běhounu, které jsou technicky totožné jako u typu nové pneumatiky schváleného podle předpisu OSN č. 117 (ano/ne)2

4.10   

Protektorované pneumatiky vyrobené protektorováním za tepla a aplikací předvulkanizovaného běhounu s důležitými vlastnostmi běhounu, které jsou technicky totožné (ano/ne)2

5.   

Technická zkušebna, případně zkušební laboratoř schválená pro účely schvalování nebo zkoušky ověřování shodnosti:

6.   

Úroveň výkonnosti při jízdě na sněhu u reprezentativního rozměru pneumatiky podle bodu 7 zkušebního protokolu v dodatku 2 nebo 3 k příloze 7 předpisu OSN č. 117: …… (index přilnavosti na sněhu) za použití metody brzdění na sněhu2, metody prokluzu při záběru2 nebo akcelerační metody2.

7.   

Datum protokolu vydaného touto zkušebnou: …

8.   

Číslo protokolu vydaného touto zkušebnou: …

9.   

Případně důvod(y) rozšíření: …

10.   

Poznámky: …

11.   

Místo: …

12.   

Datum: …

13.   

Podpis …

14.   

K tomuto sdělení je přiložen seznam dokumentů obsažených ve schvalovací dokumentaci, včetně informačního dokumentu definovaného v dodatku 12 nebo 22 k příloze 1 tohoto předpisu, které jsou uloženy u schvalovacího orgánu, jenž toto schválení posuzoval, a které lze obdržet na vyžádání.


(1)  Rozlišovací číslo země, která schválení udělila/rozšířila/odmítla/odňala (viz ustanovení pro schválení typu v předpisu).

(2)  Nehodící se škrtněte.

(3)  K tomuto sdělení může být přiložen seznam obsahující obchodní značku (značky) / ochrannou známku (ochranné známky) nebo obchodní popis (popisy) / komerční název (komerční názvy).


Dodatek 1

Dokument s technickými informacemi: protektorované pneumatiky vyrobené aplikací předvulkanizovaného běhounu

0.   OBECNÉ INFORMACE

0.1

Název dodavatele běhounu…

0.2

Název a adresa zástupce dodavatele běhounu: …

0.3

Obchodní značka (značky) / ochranná známka (ochranné známky): …

0.4

Obchodní popis (popisy) / komerční název (názvy) předvulkanizovaného běhounu (předvulkanizovaných běhounů): …

1.   PNEUMATIKY K PROTEKTOROVÁNÍ

1.1

Třída pneumatik: …

2.   ROZSAH PNEUMATIK K PROTEKTOROVÁNÍ

2.1

Rozsah rozměrů pneumatik: …

3.   VZOREK PŘEDVULKANIZOVANÉHO BĚHOUNU

3.1

Výkres (výkresy) a/nebo fotografie vzorku (vzorků) běhounu: …

3.1.1

Číslo schválení typu nové pneumatiky podle předpisu OSN č. 117, jehož důležité vlastnosti běhounu jsou technicky totožné jako u předvulkanizovaného běhounu (v příslušných případech): …

Dodatek 2

Dokument s technickými informacemi: protektorované pneumatiky vyrobené protektorováním za tepla

0.   OBECNÉ INFORMACE

0.1

Název dodavatele: …

0.2

Název a adresa zástupce dodavatele: …

0.3

Obchodní značka (značky) / ochranná známka (ochranné známky): …

0.4

Obchodní popis (popisy) / komerční název (názvy) vzorku (vzorků) běhounu specifikovaných pro účely protektorování za tepla: …

1.   PROTEKTOROVANÉ PNEUMATIKY

1.1

Třída pneumatik: …

2.   ROZSAH PROTEKTOROVANÝCH PNEUMATIK

2.1

Rozsah rozměrů pneumatik: …

3.   VZOREK POUŽITÝ PRO PROTEKTOROVÁNÍ ZA TEPLA

3.1

Výkres (výkresy) a/nebo fotografie vzorku (vzorků) běhounu: …

3.1.1

Číslo schválení typu nové pneumatiky podle předpisu OSN č. 117, jehož důležité vlastnosti běhounu jsou technicky totožné jako u běhounu protektorované pneumatiky vyrobené protektorováním za tepla (v příslušných případech): …

PŘÍLOHA 2

Uspořádání značky schválení

 


Dodatek 1

Příklady samostatné značky schválení podle předpisu OSN č. 172

(Viz bod 5.4 tohoto předpisu)

Schválení podle předpisu OSN č. 172

Příklad

Image 2

Výše uvedený příklad značky schválení udává, že dotčená protektorovaná pneumatika byla schválena v Nizozemsku (E4) podle předpisu OSN č. 172 pod číslem schválení 0012345. První dvě číslice čísla schválení (00) udávají, že schválení bylo uděleno podle původního znění uvedeného předpisu.


Dodatek 2

Schválení podle předpisu OSN č. 172 a schválení podle předpisů OSN č. 108 nebo 109

(Viz bod 5.5 tohoto předpisu)

Příklad 1

Image 3

Výše uvedená značka schválení, kterou je protektorovaná pneumatika podle bodu 5.5 tohoto předpisu opatřena, udává, že dotčená protektorovaná pneumatika byla vyrobena v protektorujícím výrobním závodě, který byl schválen v Nizozemsku (E4) podle předpisu OSN č. 109, a že její typ byl také schválen v Nizozemsku (E4) podle předpisu OSN č. 172. První dvě číslice (01) čísla schválení podle předpisu OSN č. 109 udávají, že schválení bylo uděleno podle série změn 01 uvedeného předpisu, zatímco první dvě číslice čísla schválení podle předpisu OSN č. 172 udávají, že schválení bylo uděleno podle původního znění uvedeného předpisu.


Dodatek 3

Kombinace značek schválení vydaných podle předpisů OSN č. 108 nebo 109 a 172

(Vztahuje se pouze na protektorované pneumatiky vyrobené za použití běhounu, jehož dodavatelem je samotný protektorující subjekt – viz body 3.4.3, 5.2.1, 5.3.1 a 5.3.1.1 tohoto předpisu)

Příklad 1

Image 4

Příklad 2

Image 5

Výše uvedené příklady značky schválení, kterými je protektorovaná pneumatika podle bodu 3.4.3 tohoto předpisu opatřena, udávají, že dotčenou pneumatiku vyrobil protektorující výrobní závod, který byl schválen v Nizozemsku (E 4) podle předpisu OSN č. 109 pod číslem schválení 0136378. Je rovněž opatřena označením „+172R-00“, což znamená, že schválení protektorujícího výrobního závodu je doplněno schválením typu protektorované pneumatiky podle předpisu OSN č. 172 v jeho původním znění. První dvě číslice (01) čísla schválení podle předpisu OSN č. 109 udávají, že schválení bylo uděleno podle série změn 01 uvedeného předpisu. Symbol plus (+) udává, že schválení udělené podle předpisu OSN č. 109 bylo doplněno schválením uděleným podle předpisu OSN č. 172.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/301/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top