This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D3009
Council Decision (EU) 2024/3009 of 28 November 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Council established by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, as regards the amendment of that Agreement by replacing Protocol No 4 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation
Rozhodnutí Rady (EU) 2024/3009 ze dne 28. listopadu 2024 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o změny uvedené dohody nahrazením Protokolu č. 4 o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
Rozhodnutí Rady (EU) 2024/3009 ze dne 28. listopadu 2024 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o změny uvedené dohody nahrazením Protokolu č. 4 o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
ST/14814/2024/INIT
Úř. věst. L, 2024/3009, 5.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3009/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2025
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2024/3009 |
5.12.2024 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2024/3009
ze dne 28. listopadu 2024
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o změny uvedené dohody nahrazením Protokolu č. 4 o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) byla uzavřena Unií rozhodnutím Rady a Komise 98/238/ES, ESUO (2). Součástí dohody je Protokol č. 4 o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce (dále jen „protokol č. 4“). |
|
(2) |
V souladu s článkem 39 protokolu č. 4 může Rada přidružení zřízená podle článku 78 dohody (dále jen „Rada přidružení“) rozhodnout o změnách protokolu č. 4. |
|
(3) |
Rada přidružení má na svém příštím zasedání nebo formou výměny dopisů přijmout rozhodnutí o změně dohody nahrazením protokolu č. 4. |
|
(4) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Radě přidružení, neboť rozhodnutí Rady přidružení bude mít právní účinky. |
|
(5) |
Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (3) (dále jen „úmluva“) byla Unií uzavřena rozhodnutím Rady 2013/94/EU (4) a pro Unii vstoupila v platnost dne 1. května 2012. Tuniská republika (dále jen „Tunisko“) je rovněž smluvní stranou úmluvy. |
|
(6) |
Úmluva obsahuje ustanovení o původu zboží obchodovaného v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními stranami úmluvy. Úmluva se uplatňuje, aniž jsou dotčeny zásady stanovené v uvedených příslušných dohodách. |
|
(7) |
Článek 6 úmluvy stanoví, že každá smluvní strana má přijmout vhodná opatření, aby zajistila účinné uplatňování úmluvy. Za tímto účelem by Rada přidružení měla přijmout rozhodnutí, kterým se do protokolu č. 4 začlení dynamický odkaz na úmluvu, aby odkazoval vždy na platné znění úmluvy. |
|
(8) |
Rozhodnutím (EU) 2019/2198 (5) podpořila Rada změny úmluvy, která stanoví nový soubor modernizovaných a méně přísných pravidel původu (dále jen „změny úmluvy“). Změny úmluvy vstoupí v platnost dnem 1. ledna 2025. Unie a Tunisko daly najevo svou vůli uplatňovat nová pravidla dvoustranně co nejdříve jako alternativu stávajících pravidel po dobu, kdy se čeká na vstup změn úmluvy v platnost. |
|
(9) |
Na technickém jednání, které se konalo dne 5. února 2020 v Bruselu, se většina smluvních stran úmluvy dohodla na přechodném a dvoustranném zavedení alternativního souboru pravidel původu vycházejícího ze změn úmluvy (dále jen „přechodná pravidla“). Přechodná pravidla se použijí souběžně s pravidly úmluvy, a to až do vstupu změn úmluvy v platnost. |
|
(10) |
Uplatňování přechodných pravidel zajišťuje přizpůsobení obchodních toků a celních postupů do okamžiku, než změny úmluvy vstoupí v platnost. |
|
(11) |
Od 1. září 2021 vstoupila v platnost řada dvoustranných protokolů o pravidlech původu mezi smluvními stranami úmluvy (6), na jejichž základě jsou přechodná pravidla použitelná do okamžiku, než změny úmluvy vstoupí v platnost. |
|
(12) |
V roce 2023 zaslala Unie Tunisku návrh týkající se přechodných pravidel. Tunisko informovalo Unii, že by přechodná pravidla mohla být přijatelná za předpokladu, že bude zajištěn systém prostupnosti („permeability“) a k přechodným pravidlům bude doplněna výjimka pro textilní výrobky. Unie by proto měla stanovit postoj, který má být zaujat v Radě přidružení EU–Tunisko, pokud jde o přechodná pravidla. |
|
(13) |
Cílem přechodných pravidel je zavést méně přísná pravidla, aby se usnadnila kvalifikace preferenčního statusu původu zboží. Vzhledem k tomu, že přechodná pravidla jsou obecně méně přísná než pravidla úmluvy, mohlo by být zboží, které splňuje pravidla původu podle úmluvy, rovněž považováno za původní podle přechodných pravidel, s výjimkou některých zemědělských produktů zařazených do kapitol 2, 4 až 15, 16 (s výjimkou zpracovaných produktů rybolovu) a 17 až 24 nomenklatury harmonizovaného systému, který se řídí Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží (7), ve znění z roku 2022. |
|
(14) |
Přechodná pravidla se použijí souběžně s pravidly původu podle úmluvy, čímž se vytvoří dvě odlišné zóny kumulace. Proto bylo mělo být v protokolu č. 4 zavedeno obecné uplatňování prostupnosti („permeability“) mezi úmluvou a přechodnými pravidly původu. |
|
(15) |
Postoj Unie v Radě přidružení by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, pokud jde o změny uvedené dohody nahrazením Protokolu č. 4 o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce, vychází z návrhu rozhodnutí Rady přidružení připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí a pozbývá platnosti dnem 31. prosince 2025.
V Bruselu dne 28. listopadu 2024.
Za Radu
předseda
NAGY M.
(1) Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 2.
(2) Rozhodnutí Rady a Komise 98/238/ES, ESUO ze dne 26. ledna 1998 o uzavření Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 97, 30.3.1998, s. 1).
(3) Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
(4) Rozhodnutí Rady 2013/94/EU ze dne 26. března 2012 o uzavření Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 3).
(5) Rozhodnutí Rady (EU) 2019/2198 ze dne 25. listopadu 2019 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Regionální úmluvou o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu ke změně úmluvy (Úř. věst. L 339, 30.12.2019, s. 1).
(6) Evropská unie, Island, Švýcarská konfederace (včetně Lichtenštejnska), Norské království, Faerské ostrovy, Stát Izrael, Jordánské hášimovské království, Palestina (toto označení nelze vykládat jako uznání Státu Palestina a nejsou jím dotčeny individuální postoje členských států k této otázce), Albánská republika, Bosna a Hercegovina, Kosovo (tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244/1999 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova), Republika Severní Makedonie, Republika Srbsko, Černá Hora, Gruzie, Moldavská republika a Ukrajina.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3009/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)