Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2013_308_R_NS0070

    2013/604/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011
    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011

    Úř. věst. L 308, 16.11.2013, p. 70–70 (HR)
    Úř. věst. L 308, 16.11.2013, p. 308–311 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.11.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 308/308


    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

    ze dne 17. dubna 2013

    o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011

    (2013/604/EU)

    EVROPSKÝ PARLAMENT,

    s ohledem na konečnou účetní závěrku Eurojustu za rozpočtový rok 2011,

    s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2011, spolu s odpověďmi Eurojustu (1),

    s ohledem na doporučení Rady ze dne 12. února 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

    s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 tohoto nařízení,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2002/187/SVV ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (4), a zejména na článek 36 tohoto rozhodnutí,

    s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na článek 94 tohoto nařízení,

    s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A7-0072/2013),

    1.

    uděluje správnímu řediteli Eurojustu absolutorium v souvislosti s plněním rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011;

    2.

    předkládá své připomínky v dále uvedeném usnesení;

    3.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, správnímu řediteli Eurojustu, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).

    Předseda

    Martin SCHULZ

    Generální tajemník

    Klaus WELLE


    (1)  Úř. věst. C 388, 15.12.2012, s. 180.

    (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1.

    (5)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.


    USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

    ze dne 17. dubna 2013

    obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2011

    EVROPSKÝ PARLAMENT,

    s ohledem na konečnou účetní závěrku Eurojustu za rozpočtový rok 2011,

    s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Eurojustu za rozpočtový rok 2011, spolu s odpověďmi Eurojustu (1),

    s ohledem na doporučení Rady ze dne 12. února 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),

    s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 tohoto nařízení,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2002/187/SVV ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (4), a zejména na článek 36 tohoto rozhodnutí,

    s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na článek 94 tohoto nařízení,

    s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A7-0072/2013),

    A.

    vzhledem k tomu, že Eurojust, jenž sídlí v Haagu, byl zřízen rozhodnutím Rady 2002/187/SVV;

    B.

    vzhledem k tomu, že Účetní dvůr prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka Eurojustu za rozpočtový rok 2011 je spolehlivá a uskutečněné operace jsou legální a správné;

    C.

    vzhledem k tomu, že dne 10. května 2012 udělil Parlament správnímu řediteli Eurojustu absolutorium za plnění rozpočtu Eurojustu na rozpočtový rok 2010 (6) a ve svém usnesení, které je součástí rozhodnutí o udělení absolutoria, mj.

    vyzval Eurojust, aby informoval orgán příslušný k udělení absolutoria o opatřeních přijatých k zamezení přenosu prostředků do následujícího roku,

    vyjádřil znepokojení nad tím, že Účetní dvůr opět zjistil nedostatky v plánování a provádění náboru zaměstnanců; konstatoval zejména, že míra neobsazených míst (13 %) je stále příliš vysoká, i když je nižší ve srovnání s rokem 2009 (24 %) či rokem 2008 (28 %),

    vyzval Eurojust, aby zavedl víceletý strategický plán v oblasti informačních technologií, a to jak pro provozní, tak i pro podpůrné činnosti,

    naléhavě vyzval Eurojust, aby náležitě zohlednil doporučení vydaná útvarem interního auditu (IAS) a aby orgán příslušný k udělení absolutoria informoval o opatřeních, která v této souvislosti přijal;

    D.

    vzhledem k tomu, že rozpočet Eurojustu na rozpočtový rok 2011 činil 31 357 900,47 EUR, zatímco v roce 2010 to bylo 32 241 523,92 EUR, což představuje snížení o 2,91 %;

    E.

    vzhledem k tomu, že příspěvek Unie do rozpočtu Eurojustu na rok 2011 činil 31 333 740 EUR oproti 30 163 220 EUR v roce 2010, což představuje zvýšení o 5,20 %;

    F.

    vzhledem k tomu, že zůstatek výsledného účtu plnění rozpočtu Eurojustu na rok 2011 byl kladný a činil 2 496 985,21 EUR;

    Rozpočtové a finanční řízení

    1.

    na základě roční účetní závěrky na rok 2011 bere na vědomí, že Eurojust obdržel ze souhrnného rozpočtu Unie rozpočet ve výši 31 733 740 EUR, z nichž 31 333 740 EUR bylo inkasováno; mimo to konstatuje, že rozpočet sestával z nerozlišených prostředků;

    2.

    bere na vědomí, že v roce 2011 vynaložil Eurojust 93 % prostředků obdržených v rámci hlavy I (Výdaje na zaměstnance), 99 % v rámci hlavy II (Správní výdaje) a 96 % v rámci hlavy III (Výdaje na provoz); konstatuje, že z hlediska vyplacených prostředků dosáhl Eurojust 90 % míry plnění v rámci hlavy I, 78 % míry plnění v rámci hlavy II a 58 % míry plnění v rámci hlavy III, a vyzývá proto Eurojust, aby provedl konkrétní opatření s cílem zlepšit svůj proces sestavování rozpočtu a míru plnění, pokud jde o prostředky na platby; dále bere na vědomí, že bylo zpracováno celkem 7 300 transakcí (závazky a platby);

    3.

    z roční účetní závěrky vyvozuje, že Eurojust získal v roce 2010 od Komise 2 159 000 EUR na účast v programech trestního soudnictví (společné vyšetřovací týmy); dále konstatuje, že v roce 2011 neobdržel Eurojust žádné granty;

    Opatření navazující na doporučení uvedená v rozhodnutí o udělení absolutoria na rok 2010

    4.

    vyjadřuje politování nad skutečností, že Eurojust neposkytl orgánu příslušnému k udělení absolutoria zprávu, v níž by prezentoval opatření přijatá a uskutečněná v návaznosti na doporučení tohoto orgánu z roku 2010, jak požaduje čl. 96 odst. 2 rámcového finančního nařízení; naléhavě vyzývá Eurojust, aby tuto zprávu zaslal co nejdříve s cílem umožnit orgánu příslušnému k udělení absolutoria vyhodnotit, zda došlo k pokroku;

    5.

    vyzývá Eurojust, aby zprávu týkající se postupu udělování absolutoria na rok 2011 vypracovanou podle čl. 96 odst. 2 rámcového finančního nařízení poskytl pro tento postup včas;

    Přenesené prostředky

    6.

    na základě zprávy Účetního dvora bere na vědomí, že z roku 2010 do roku 2011 byly přeneseny prostředky na platby ve výši 6 448 762 EUR; mimo to bere na vědomí, že z těchto přenesených prostředků muselo být v roce 2011 1,3 milionu EUR zrušeno; připomíná, že Účetní dvůr ve své zprávě za rozpočtový rok 2010 zdůraznil, že tak vysoký objem přenosů je nadměrný;

    7.

    na základě zprávy Účetního dvora uvádí, že do roku 2012 byly přeneseny prostředky na platby ve výši 5 187 289 EUR (16 % celkových prostředků na platby), z nichž se 3,1 milionu EUR týkalo hlavy III („Provozní výdaje“), což představuje 39 % prostředků na platby v této hlavě; vyzývá Eurojust, aby orgán příslušný k udělení absolutoria informoval o opatřeních, která přijal k odstranění tohoto nedostatku, protože jeho objem přenosů je nadměrný a odporuje zásadě ročního rozpočtu;

    8.

    konstatuje, že rozpočet hlavy I se od roku 2010 zvýšil o 7 %, což odráží vyšší náklady na zaměstnance a související výdaje;

    9.

    bere na vědomí, že v rámci hlavy II („Správní výdaje“) bylo v roce 2011 vyčerpáno téměř 99 % prostředků; dále bere na vědomí, že míra plnění plateb byla 78 % oproti 72 % v roce 2010;

    10.

    bere na vědomí, že v rámci hlavy III bylo v roce 2011 vyčerpáno téměř 96 % prostředků, zatímco míra plnění plateb byla v roce 2011 58 % oproti 59 % v roce 2010; vyzývá Eurojust, aby orgán příslušný k udělení absolutoria informoval o opatřeních, která přijal k odstranění tohoto nedostatku, neboť nízká míra plnění naznačuje, že existují problémy při plánování nebo provádění činností Eurojustu;

    Účetní systém

    11.

    na základě roční účetní závěrky konstatuje, že Eurojust v roce 2011 používal finanční systém účetnictví na akruální bázi, což je systém účetnictví, který používá pro rozpočtové účetnictví Komise; dále konstatuje, že informace o rozpočtu jsou začleněny do jednoho systému, který pro koncovou účetní část používá SAP;

    Převody

    12.

    na základě roční účetní závěrky bere na vědomí, že v roce 2011 došlo v rámci rozpočtu celkem ke 12 převodům;

    Prostory

    13.

    na základě výroční zprávy o činnosti Eurojustu za rok 2011 konstatuje, že bylo dosaženo dohody s Nizozemskem, které je hostitelským členským státem, ohledně nových prostor Eurojustu v roce 2015, a to prostřednictvím dohody o spolupráci ze dne 30. června 2011, a s orgány Unie ohledně příslušných rozpočtových dopadů;

    Postupy náboru zaměstnanců

    14.

    bere na vědomí skutečnost, že Účetní dvůr opět zjistil nedostatky v provádění postupů náboru zaměstnanců; vyzývá proto Eurojust, aby vytvořil komplexní akční plán pro nábor zaměstnanců, v němž budou dodrženy rovné příležitosti pro všechny kandidáty, s cílem výrazně snížit míru neobsazených míst a aby o přijatých opatřeních informoval orgán příslušný k udělení absolutoria; domnívá se, že některá ustanovení služebního řádu mohou představovat značnou administrativní zátěž; vybízí proto Komisi, aby u agentur umožnila určitou míru zjednodušení podle článku 110 služebního řádu;

    15.

    na základě výroční zprávy o činnosti konstatuje, že v roce 2011 pracovalo v Eurojustu 269 osob, konkrétně:

    42 státních zástupců, soudců nebo policistů s rovnocennými pravomocemi vyslaných členskými státy, jimž napomáhalo 15 vyslaných vnitrostátních odborníků v rámci vnitrostátních pracovišť,

    210 osob zaměstnaných podle služebního řádu, jimž pomáhali dva vyslaní vnitrostátní odborníci v oblasti administrativy;

    Výkonnost

    16.

    konstatuje, že počet případů, kdy členské státy požádaly Eurojust o podporu v boji proti závažné přeshraniční trestné činnosti, vzrostl z 1 421 případů v roce 2010 na 1 441 případů v roce 2011; uznává obzvláště, že v roce 2011 bylo zaregistrováno 218 případů podvodu a že počet koordinačních schůzek ve věci podvodů se zvýšil ze 17 v roce 2010 na 58 v roce 2011; vítá skutečnost, že v témže roce Eurojust společně s týmem pro hospodářskou trestnou činnost dokončil strategický projekt týkající se posilování výměny informací a vzájemné právní pomoci mezi justičními orgány členských států v oblasti podvodů s DPH;

    17.

    bere na vědomí, že v roce 2011 bylo zaregistrováno 26 případů korupce oproti 31 případům v roce 2010; zdůrazňuje, že počet koordinačních schůzek se zvýšil z 11 v roce 2010 na 19 v roce 2011; vítá skutečnost, že ve stejném roce dosáhl společný vyšetřovací tým pro korupci úspěchu ve věci podniku z jednoho členského státu, který v rámci dohody o narovnání uzavřené v souvislosti s přeshraničním případem korupce s globálními aspekty vyplatil přibližně 3 000 000 EUR;

    18.

    konstatuje, že Účetní dvůr opět upozornil, že je třeba přehodnotit vymezení příslušných úloh a odpovědnosti ředitele, resp. kolegia Eurojustu; oznamuje svůj záměr zabývat se touto otázkou při příštím přezkumu rozhodnutí Rady 2002/187/SVV upravujícího Eurojust;

    19.

    bere na vědomí, že byla s hostitelským státem podepsána dohoda o spolupráci týkající se nových prostor Eurojustu počínaje rokem 2015;

    20.

    pokud jde o další připomínky horizontální povahy, které doprovázejí rozhodnutí o udělení absolutoria, odkazuje na své usnesení ze dne 17. dubna 2013 (7) o výkonnosti, finančním řízení a kontrole agentur.


    (1)  Úř. věst. C 388, 15.12.2012, s. 180.

    (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1.

    (5)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.

    (6)  Úř. věst. L 286, 17.10.2012, s. 267.

    (7)  Přijaté texty, P7_TA(2013)0134 (viz strana 374 v tomto čísle Úředního věstníku).


    Top