This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2013_308_R_NS0002
2013/536/EU: Decision of the European Parliament of 17 April 2013 on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2011, Section II — European Council and Council#Resolution of the European Parliament of 17 April 2013 with observations forming an integral part of the Decision on discharge for implementation of the European Union general budget for the financial year 2011, Section II — European Council and Council
2013/536/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl II – Evropská rada a Rada
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl II – Evropská rada a Rada
2013/536/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl II – Evropská rada a Rada
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl II – Evropská rada a Rada
Úř. věst. L 308, 16.11.2013, p. 20–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 308, 16.11.2013, p. 2–2
(HR)
16.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 308/20 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 17. dubna 2013
o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl II – Evropská rada a Rada
(2013/536/EU)
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2011 (1), |
— |
s ohledem na konsolidovanou roční účetní závěrku Evropské unie za rozpočtový rok 2011 (COM(2012) 436 – C7-0226/2012) (2), |
— |
s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu za rozpočtový rok 2011, spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (3), |
— |
s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účtů (4) a o legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr za rok 2011 podle článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na čl. 314 odst. 10 a na články 317, 318 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6), a zejména na články 164, 165 a 166 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na rozhodnutí vydané generálním tajemníkem Rady/vysokým představitelem pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku č. 31/2008 o úhradě cestovních výdajů delegátů členů Rady (7), |
— |
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (8), |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0061/2013), |
1. |
odkládá své rozhodnutí o udělení absolutoria generálnímu tajemníkovi Rady za plnění rozpočtu Evropské rady a Rady na rozpočtový rok 2011; |
2. |
předkládá své připomínky v níže uvedeném usnesení; |
3. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, Evropské radě, Radě, Komisi, Soudnímu dvoru Evropské unie, Účetnímu dvoru, evropskému veřejnému ochránci práv a evropskému inspektorovi ochrany údajů a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L). |
Předseda
Martin SCHULZ
Generální tajemník
Klaus WELLE
(1) Úř. věst. L 68, 15.3.2011.
(2) Úř. věst. C 348, 14.11.2012, s. 1.
(3) Úř. věst. C 344, 12.11.2012, s. 1.
(4) Úř. věst. C 348, 14.11.2012, s. 130.
(5) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(7) Rozhodnutí vyplývající z jednacího řádu Rady ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 230, 28.8.2002, s. 7).
(8) Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 17. dubna 2013
obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl II – Evropská rada a Rada
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2011 (1), |
— |
s ohledem na konsolidovanou roční účetní závěrku Evropské unie za rozpočtový rok 2011 (COM(2012) 436 – C7-0226/2012) (2), |
— |
s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2011, spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (3), |
— |
s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účtů (4) a o legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr za rok 2011 podle článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na čl. 314 odst. 10 a na články 317, 318 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6), a zejména na články 164, 165 a 166 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na rozhodnutí vydané generálním tajemníkem Rady/vysokým představitelem pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku č. 31/2008 o úhradě cestovních výdajů delegátů členů Rady (7), |
— |
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (8), |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0061/2013), |
A. |
vzhledem k tomu, že Evropská rada ve svých závěrech ze zasedání ve dnech 18. a 19. října 2012 upozornila, že „[otázky] demokratické legitimity a odpovědnosti […] je třeba dále prozkoumat“; |
B. |
vzhledem k tomu, že parlamentní Výbor pro rozpočtovou kontrolu se poprvé podrobně zabývá plněním a řízením správního rozpočtu Evropské rady; |
C. |
vzhledem k tomu, že všechny orgány a instituce Unie by měly být transparentní a měly by v plném rozsahu skládat účty občanům Unie z využívání finančních prostředků, které jim jako institucím Unie byly svěřeny; |
1. |
s uspokojením konstatuje, že Účetní dvůr dospěl na základě svého auditu k závěru, že platby za rok končící 31. prosincem 2011 v oblasti správních a jiných výdajů orgánů a institucí nebyly ve svém celku ve významném rozsahu zatíženy chybami; |
2. |
poukazuje na to, že Účetní dvůr ve své výroční zprávě za rok 2011 vyslovil na adresu Evropské rady a Rady připomínky k zadávacím řízením týkajícím se úklidových služeb a nákupu služebního oblečení a bot, u nichž byly zjištěny určité nedostatky v uplatňování výběrových kritérií a kritérií pro zadání zakázky; |
3. |
bere na vědomí odpovědi na připomínky Účetního dvora a souhlasí s doporučeními Účetního dvora, aby schvalující osoby prostřednictvím vhodných kontrol a lepších pokynů zdokonalily koncepci, koordinaci a provádění zadávacích řízení; také doporučuje důslednější uplatňování pravidel pro zadávání veřejných zakázek, kterými se všechny instituce musí řídit; |
4. |
konstatuje, že v roce 2011 měly Evropská rada a Rada k dispozici prostředky na závazky ve výši 506 842 003,08 EUR (v roce 2010 tato částka činila 642 000 000 EUR), míra jejich využití dosáhla 90 %, méně než v roce 2010; je znepokojen tím, že se zvýšila míra nevynaložených prostředků a je i nadále vysoká; vyzývá ke zlepšení míry nevynaložených rozpočtových prostředků a k provedení změn při jejím sledování a navrhuje, aby byly vytvořeny klíčové ukazatele výkonnosti v nejzásadnějších oblastech, jako jsou příděly prostředků na cesty delegací, logistika a tlumočení; |
5. |
vyzdvihuje úlohu, kterou Smlouva o fungování Evropské unie přisuzuje Parlamentu, pokud jde o udělování absolutoria za plnění rozpočtu; |
6. |
domnívá se, že rozpočet Evropské rady a rozpočet Rady by měly být odděleny, což by přispělo k transparentnosti jejich finančního řízení a k větší odpovědnosti obou orgánů; |
7. |
poznamenává, že v rozporu s tvrzením Rady neexistuje mezi Parlamentem a Radou žádná „gentlemanská dohoda“ týkající se udělení absolutoria Radě; |
8. |
připomíná, že doufá, že Parlament obdrží kompletní výroční zprávu o činnosti, včetně komplexního přehledu veškerých lidských zdrojů, a to v členění podle kategorií, platových tříd, pohlaví, státní příslušnosti a účasti na odborném vzdělávání; poukazuje na to, že právní služba Parlamentu a nezávislí právní experti se shodují na tom, že Parlament má právo na informace; |
9. |
doufá, že Parlament obdrží interní rozpočtová rozhodnutí Rady; |
10. |
zvláštní pozornost věnuje doporučením interního auditora za rok 2011, které se týkají smluv na poradenství v oblasti IT a smluv na zajištění bezpečnosti, u nichž nadále přetrvávají nedostatky, pokud jde o finanční řízení a zadávací řízení, a vyjadřuje nad nimi obavy; |
11. |
je znepokojen tím, jak se postupovalo se vztahu k výsledkům finančních auditů provedených před rokem 2010, protože některá doporučení týkající se pracovních programů na roky 2007, 2008 a 2009 zůstávají nenaplněna; naléhavě vyzývá Radu, aby učinila konkrétní opatření pro to, aby se lépe dařilo tato doporučení plnit; |
12. |
bere na vědomí skutečnost, že Rada přijala opatření s cílem zlepšit výsledky projektu „budova Europa“, a zejména k vytvoření stálého týmu, který bude sledovat uskutečňování tohoto projektu, společně s plánem podávání zpráv a vytvořením platformy pro dokumenty; |
13. |
žádá, aby Rada poskytla podrobné písemné vysvětlení, v němž uvede celkovou výši finančních prostředků použitých ke koupi budovy Résidence Palace, rozpočtové položky, ze kterých byly tyto prostředky čerpány, splátky, které byly doposud uhrazeny, splátky, které ještě zbývá uhradit, a účel, ke kterému bude tato budova sloužit, a to nejpozději do 1. července 2013; |
14. |
bere na vědomí zásadní změny, které pro rozpočet na rok 2011 znamenalo vytvoření Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ) a snížení předpokládaných výdajů na fungování Evropské rady a Rady; |
15. |
je konsternován tím, že v návrhu rozpočtu na rok 2011 Rada předem nepočítala s vytvořením ESVČ; bere na vědomí, že bylo nutno zvýšit prostředky s ohledem na přípravy na přistoupení Chorvatska a v zájmu posílení kanceláře předsedy Evropské rady; |
16. |
vyzývá Radu, aby předložila podrobné informace o dohodách o rozsahu služeb uzavřených s ESVČ a o konkrétních opatřeních přijatých ve snaze o modernizaci administrativy; je toho názoru, že řízení lidských zdrojů v Radě nebylo dostatečně účinné; |
17. |
vyjadřuje politování nad tím, že Rada i nadále odmítá odpovědět na otázky Parlamentu, a domnívá se, že pro efektivní dohled nad plněním rozpočtu Unie je nutné, aby Rada byla ochotna vést otevřený a formální dialog s Výborem pro rozpočtovou kontrolu Evropského parlamentu; zdůrazňuje, že je třeba, aby spolu oba orgány dostatečně spolupracovaly; |
18. |
znovu upozorňuje, že Parlament stále ještě čeká na odpověď Rady, pokud jde o akce a žádosti o poskytnutí dokumentů uvedené v jeho usnesení ze dne 10. května 2012 (9); vyzývá generálního tajemníka Rady, aby poskytl parlamentnímu výboru, který odpovídá za postup udělování absolutoria, podrobné písemné odpovědi na tyto otázky; |
19. |
znovu připomíná, že výdaje Rady musí být kontrolovány stejným způsobem, jak je tomu u jiných orgánů a institucí; je toho názoru, že základní prvky takové kontroly jsou stanoveny v usnesení Parlamentu ze dne 23. října 2012 (10); |
20. |
vyjadřuje politování nad obtížemi, které se vyskytly při postupech udělování absolutoria za rozpočtové roky 2007, 2008, 2009 a 2010 a které byly důsledkem nedostatečné spolupráce ze strany Rady; poukazuje na to, že Parlament odmítl udělit absolutorium generálnímu tajemníkovi Rady za plnění rozpočtu Rady na rozpočtové roky 2009 a 2010 z důvodů uvedených ve svých usneseních ze dne 10. května 2011 (11), 25. října 2011 (12), 10. května 2012 (13) a 23. října 2012 (14); |
21. |
připomíná, že při jednáních o revizi finančního nařízení by nebylo možné dosáhnout dohody o způsobech, jak by se dal zlepšit postup udělování absolutoria; domnívá se, že pokud bude Rada i nadále odmítat spolupráci s Parlamentem, bude Výbor pro rozpočtovou kontrolu Parlamentu nucen předložit své otázky a žádost o informace o rozpočtu Rady Komisi; |
22. |
znovu zdůrazňuje, že Komise ve své odpovědi ze dne 25. listopadu 2011 na dopis předsedy Výboru pro rozpočtovou kontrolu prohlašuje, že je žádoucí, aby Parlament i nadále uděloval absolutorium, odkládal rozhodnutí o jeho udělení nebo odmítal udělit absolutorium ostatním institucím (mezi něž patří i Rada), jak tomu bylo až do současné doby; |
23. |
domnívá se, že je žádoucí uplatňovat pravomoc Parlamentu udělovat absolutorium v souladu s články 316, 317 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie tak, jak byla dosud interpretována a prováděna, a to udělovat absolutorium každému oddílu rozpočtu Unie jednotlivě, aby byla zachována transparentnost a demokratická odpovědnost vůči daňovým poplatníkům Unie; |
24. |
vyjadřuje politování nad skutečností, že Rada není dostatečně transparentní a zdůrazňuje, že všechny orgány a instituce Unie jsou povinny dodržovat stejné standardy, pokud jde o transparentnost; je přesvědčen, že Parlament a Rada by jako spolutvůrci právních předpisů měly uplatňovat stejné standardy transparentnosti a vyzývá Radu, aby neprodleně zlepšila plnění svých povinností v této oblasti. |
(1) Úř. věst. L 68, 15.3.2011.
(2) Úř. věst. C 348, 14.11.2012, s. 1.
(3) Úř. věst. C 344, 12.11.2012, s. 1.
(4) Úř. věst. C 348, 14.11.2012, s. 130.
(5) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(7) Rozhodnutí vyplývající z jednacího řádu Rady ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 230, 28.8.2002, s. 7).
(8) Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
(9) Úř. věst. L 286, 17.10.2012, s. 23.
(10) Úř. věst. L 350, 20.12.2012, s. 71.
(11) Úř. věst. L 250, 27.9.2011, s. 25.
(12) Úř. věst. L 313, 26.11.2011, s. 13.