Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2012_286_R_0141_01

    2012/562/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 10. května 2012 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2010
    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. května 2012 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2010

    Úř. věst. L 286, 17.10.2012, p. 141–146 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.10.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 286/141


    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

    ze dne 10. května 2012

    o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2010

    (2012/562/EU)

    EVROPSKÝ PARLAMENT,

    s ohledem na konečnou roční účetní závěrku Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2010,

    s ohledem na zprávu Účetního dvora o roční účetní závěrce Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi střediska (1),

    s ohledem na doporučení Rady ze dne 21. února 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),

    s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2965/94 ze dne 28. listopadu 1994 o zřízení Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie (3), a zejména na článek 14 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4), a zejména na článek 94 tohoto nařízení,

    s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0125/2012),

    1.

    uděluje ředitelce Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie absolutorium za plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2010;

    2.

    předkládá své připomínky v níže uvedeném usnesení;

    3.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, ředitelce Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).

    Předseda

    Martin SCHULZ

    Generální tajemník

    Klaus WELLE


    (1)  Úř. věst. C 366, 15.12.2011, s. 117.

    (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 314, 7.12.1994, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.


    USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

    ze dne 10. května 2012

    obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2010

    EVROPSKÝ PARLAMENT,

    s ohledem na konečnou roční účetní závěrku Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2010,

    s ohledem na zprávu Účetního dvora o roční účetní závěrce Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi střediska (1),

    s ohledem na doporučení Rady ze dne 21. února 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),

    s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2965/94 ze dne 28. listopadu 1994 o zřízení Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie (3), a zejména na článek 14 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4), a zejména na článek 94 tohoto nařízení,

    s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0125/2012),

    A.

    vzhledem k tomu, že Účetní dvůr prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie (dále jen „středisko“) za rozpočtový rok 2010 je spolehlivá a uskutečněné operace jsou legální a správné;

    B.

    vzhledem k tomu, že Parlament dne 10. května 2011 udělil ředitelce střediska absolutorium za plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2009 (5) a ve svém usnesení připojeném k rozhodnutí o udělení absolutoria mimo jiné vyzval středisko

    aby dále rozvíjelo hodnocení své výkonnosti zlepšováním propojení mezi svými strategickými činnostmi a činnostmi plánovanými ve svém ročním pracovním programu, stejně jako přezkumem ukazatelů pro sledování své výkonnosti s cílem splnit kritéria SMART,

    aby přijalo účinnější opatření s cílem řešit stále se navyšující přebytek rozpočtu; v roce 2009 činil tento přebytek 24 000 000 EUR, zatímco v roce 2008 to bylo 26 700 000 EUR, 16 900 000 EUR v roce 2006, 10 500 000 EUR v roce 2005 a 3 500 000 EUR v roce 2004,

    aby orgán příslušný k udělení absolutoria informovalo o opatřeních, která byla navržena s cílem uvést účinně do provozu účetní systém ABAC;

    C.

    vzhledem k tomu, že konečný rozpočet agentury na rok 2010 činil 55 928 077 EUR, zatímco v roce 2009 to bylo 62 630 000 EUR, a že tedy došlo ke snížení o 11,98 %;

    D.

    vzhledem k tomu, že objem překladů byl v roce 2010 nejvyšší od založení střediska, přičemž oproti roku 2009 počet přeložených stran narostl o 20,1 %,

    Rozpočtové a finanční řízení

    1.

    na základě výroční zprávy o činnosti střediska a roční závěrky za rozpočtový rok 2010 konstatuje, že původní rozpočet střediska na rok 2010 ve výši 48 100 000 EUR byl dvakrát upraven; bere zejména na vědomí, že pro tyto dva opravné rozpočty existovaly tyto dva důvody:

    zahrnutí rozpočtového přebytku z předchozích let ve výši 24 000 000 EUR s cílem uhradit Komisi příspěvky zaměstnavatele na důchodové zabezpečení za období 1998 - 2009, konkrétně se pak jednalo o celkovou částku 18 400 000 EUR, a vrátit prostředky největšímu klientovi střediska mezi agenturami, Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu, s ohledem na hospodářský výsledek za rok 2009, konkrétně pak částku 6 121 255 EUR,

    vyvážit znovu rozpočet částkou 8 000 000 EUR v návaznosti na výrazný nárůst, pokud jde o odhady klientů;

    2.

    na základě výroční zprávy o činnosti střediska bere na vědomí, že vzhledem k vyššímu celkovému počtu stránek přeložených v roce 2010 se příjmy střediska zvýšily v roce 2010 na 51 200 000 EUR, což oproti roku 2009 představuje nárůst o 13,71 %; na základě výroční zprávy o činnosti rovněž konstatuje, že provádění rozpočtových výdajů střediska stouplo na 43 040 000 EUR, tj. 86,79 % prostředků, což představuje oproti roku 2009 nárůst o 18,27 %;

    3.

    připomíná, že podle článku 10 nařízení (ES) č. 2965/94, kterým se středisko zřizuje, musí být příjmy a výdaje rozpočtu střediska vyrovnané; konstatuje, že pro rozpočtový rok 2010 dosáhl kumulovaný přebytek střediska z roku 2009 částky 24 000 000 EUR; poznamenává nicméně, že se díky převodu prostředků do důchodového systému Unie a vrácení prostředků klientům podařilo středisku snížit výše uvedený přebytek na 9 200 000 EUR; zároveň bere z informací střediska na vědomí, že správní rada rozhodla v roce 2011 využít výše uvedenou částku 9 200 000 EUR na vytvoření rezervy pro výjimečné investice (4 300 000 EUR) a rezervy pro stabilizaci cen (4 900 000 EUR);

    4.

    vítá uzavření dlouhodobého sporu mezi střediskem a Komisí ve věci příspěvku zaměstnavatele do důchodového systému Unie;

    5.

    vítá shora uvedené rozhodnutí správní rady z roku 2011 ohledně vytvoření rezervy ve výši 4 300 000 EUR pro investice do programu e-CDT, který bude realizován v letech 2012–2013, a dále rezervy ve výši 4 900 000 EUR určené ke stabilizaci cen za účelem kompenzace potenciálního poklesu příjmů způsobeného předpokládaným snížením objemu požadavků na překlady ze strany klientů;

    6.

    vítá skutečnost, že po výzvě orgánu příslušného k udělení absolutoria byla roční účetní závěrka střediska za rozpočtový rok 2010 zveřejněna na internetových stránkách střediska;

    Zadávání zakázek

    7.

    vyzývá středisko, aby zajistilo dodržování článku 60 finančního nařízení přijetím rozhodnutí o financování provozních výdajů; žádá středisko, aby především zavedlo důkladnější kontroly procesu plánování veřejných zakázek;

    8.

    bere na vědomí z výroční zprávy o činnosti střediska skutečnost, že středisko zahájilo dva nové postupy pro poskytování překladatelských služeb a revizí týkajících se železniční a námořní tematiky;

    9.

    konstatuje rovněž, že celkem bylo podepsáno 47 rámcových smluv;

    Lidské zdroje

    10.

    bere na vědomí, že vzhledem k tomu, že osm zaměstnanců s vyšším počtem bodů nebylo povýšeno, zatímco někteří jiní zaměstnanci ve stejné platové třídě povýšeni byli, nebyl respektován článek 45 služebního řádu, neboť součástí konečného rozhodnutí o povýšení byly dodatečné diskreční prvky; bere na vědomí prohlášení střediska, že útvar interního auditu uznal, že rozhodnutí o kariérním postupu a povýšení úředníků a dočasných zaměstnanců“, které správní rada přijala dne 7. února 2008, bylo předmětem výkladu, a že v návaznosti na finální hodnocení „provádění povyšování zaměstnanců“, které provedl útvar interního auditu v září 2010, středisko přizpůsobilo svůj výklad tomu, který doporučil útvar interního auditu, a upustilo od dalších kritérií, které dříve aplikovalo;

    11.

    na základě výroční zprávy o činnosti střediska dále konstatuje, že v roce 2010 středisko provedlo 22 výběrových řízení na dočasné a smluvní zaměstnance a dva konkurzy na stálá pracovní místa;

    12.

    konstatuje, že středisko zavedlo služby pro profesní orientaci s cílem stanovit možnosti zaměstnanců, umožnit mobilitu či kariérní orientaci;

    Výkonnost

    13.

    vítá, že středisko oproti roku 2009 posílilo své služby, pokud jde o objem překladů, poskytovaných institucím Unie, zejména pak nárůst počtu přeložených dokumentů o 20,1 %, přičemž jeho rozpočet byl oproti předchozímu roku o 11,98 % nižší;

    14.

    na základě výroční zprávy o činnosti střediska konstatuje, že v roce 2010 byly podepsány smlouvy s šesti novým klienty, tj. společnými podniky ARTEMIS, ENIAC, IMI a FCH, Evropským podpůrným úřadem pro otázky azylu a Agenturou pro spolupráci energetických regulačních orgánů, a byly navázány první kontakty s Evropským orgánem pro bankovnictví a Evropským orgánem pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění;

    15.

    na základě výroční zprávy o činnosti střediska konstatuje, že v průběhu rozpočtového roku 2010 bylo asi 55 % celkového počtu přeložených stránek zadáno k externímu překladu; dále na základě této zprávy konstatuje, že středisko přijalo kroky ke konsolidaci řízení jeho překladatelské činnosti v roce 2010, a to spojením úseku pro řízení poptávky a úseku pro externí překlady; konstatuje především, že byla dokončena externí studie ohledně validace poměru mezi prací vykonanou v rámci střediska a externími překlady a že byl schválen výpočetní model, který středisko používá;

    16.

    vítá úsilí střediska zlepšit kvalitu překladů; zdůrazňuje, že do konce roku 2010 bylo dokončeno 17 terminologických projektů, které zdokonalily terminologickou databázi; podporuje vzdělávací akce pro překladatele, které organizuje středisko a jejichž účelem je zvýšení produktivity překladatelů;

    17.

    vyzývá středisko, aby provedlo analýzu současný tok údajů a nástrojů využívaných pro plánování rozpočtu a zavedlo kontroly; konstatuje v této souvislosti, že plánování rozpočtu střediska se zakládá na excelových nástrojích a manuálních či systémových kontrolách údajů, což by mohlo vést k chybám ve výpočtech a chybnému plánování výdajů a ve výsledku tedy k negativnímu dopadu na stanovení cen střediska;

    18.

    vyzývá středisko, aby uplatňovalo minimální požadavky pro informace používané při prognózách a aby posílilo spolupráci a výměnu informací s některými klienty v oblasti prognóz s cílem zabránit nadsazeným odhadům, pokud jde o výdaje a ceny;

    Interní audit

    19.

    konstatuje, že 12 „velmi důležitých“ doporučení útvaru interního auditu (IAS) nebylo k 31. prosinci 2010 stále realizováno; vyjadřuje politování nad tím, že u sedmi z těchto doporučení došlo k zpožděním; konstatuje, že se tato zpoždění týkají následujících důležitých otázek:

    kvality prognóz týkajících se klientů,

    zveřejnění plnění rozpočtu za rok 2008,

    hodnocení systému interní kontroly;

    vyzývá proto středisko, aby orgánu příslušnému k udělení absolutoria tato zpoždění vysvětlilo a uvedenou situaci napravilo;

    20.

    konstatuje, že z těchto 12 „velmi důležitých“ doporučení, která vydal útvar interního auditu, odmítlo středisko doporučení týkající se účetního výkaznictví; vyzývá středisko, aby informovalo orgán příslušný k udělení absolutoria o tom, jaké byly důvody odmítnutí tohoto rozhodnutí;

    21.

    všímá si, že útvar IAS provedl audit týkající se rozpočtového plánování výdajů, ukončil navazující audit v oblasti řízení lidských zdrojů a ohledně provádění standardů interní kontroly a vypracoval hodnocení rizik v oblasti informačních technologií;

    22.

    na základě výroční zprávy o činnosti střediska konstatuje, že navazující konečná zpráva o auditu útvaru IAS odhalila, že bylo vydáno 41 doporučení, 29 doporučení bylo stále v procesu realizace, 10 bylo provedeno a 2 doporučení byla provedena částečně či byla odmítnuta;

    23.

    konstatuje, že útvar interního auditu provedl formální konzultace v následujících oblastech:

    poradenství ohledně optimalizace organizační struktury a souvisejícího snižování nákladů,

    koordinace provádění posouzení rizik v oblasti informačních technologií,

    poradenství středisku při řízení rizik v rámci daného roku a jeho usnadnění,

    podpora a vedení činností v rámci auditu kvality;

    24.

    upozorňuje na svá doporučení z předchozích zpráv o udělení absolutoria, která jsou uvedena v příloze k tomuto usnesení;

    25.

    pokud jde o další připomínky, které jsou připojeny k jeho rozhodnutí o udělení absolutoria a mají horizontální povahu, odkazuje na své usnesení ze dne 10. května 2012 (6) o výkonnosti, finančním řízení a kontrole agentur.


    (1)  Úř. věst. C 366, 15.12.2011, s. 117.

    (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 314, 7.12.1994, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.

    (5)  Úř. věst. L 250, 27.9.2011, s. 125.

    (6)  Přijaté texty, P7_TA(2012)0164 (Viz strana 388 v tomto čísle Úředního věstníku).


    PŘÍLOHA

    DOPORUČENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Z MINULÝCH LET

    Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie

    2006

    2007

    2008

    2009

    Výkonnost

    neuvedeno

    cíle a ukazatele výkonnosti často nejsou měřitelné

    vzal na vědomí, že v roce 2007 středisko zpětně uhradí svým zákazníkům 9 300 000 EUR

    -zlepšení v oblasti IT (FLOSYSWEB)

    -vzal na vědomí, že v roce 2008 středisko zpětně uhradilo svým zákazníkům 11 450 000 EUR

    vyzývá však středisko, aby dále rozvíjelo hodnocení své výkonnosti zlepšováním propojení mezi svými strategickými činnostmi a činnostmi plánovanými ve svém strategickém programu, stejně jako přezkumem ukazatelů pro sledování své výkonnosti s cílem splnit kritéria SMART;

    Rozpočtové a finanční řízení

    neuvedeno

    programování by mělo vytvořit jasnou a konzistentní vazbu mezi vytčenými cíli a využitím rozpočtových zdrojů potřebných k jejich dosažení

    vyzývá středisko, aby přijalo účinnější opatření s cílem řešit stále se navyšující přebytek rozpočtu→ 2008: 26 700 000 EUR; 2006: 10 500 000 EUR

    žádá Komisi, aby posoudila objem hotových prostředků střediska: 48 405 006 EUR

    žádá středisko, aby své služby nabízelo zákazníkům napříště za cenu, která by pokrývala náklady

    vyzývá středisko, aby systematicky uplatňovalo čl. 8 odst. 2 svého finančního nařízení, který uvádí, že: „položky závazků kryjí v průběhu běžného rozpočtového roku celkové náklady právních závazků“;

    vyzývá středisko, aby přijalo účinnější opatření s cílem řešit stále se navyšující přebytek rozpočtu, přičemž tento přebytek vyplývá především z nepřesných odhadů ohledně požadavků na překlady obdržených od klientů

    Lidské zdroje

    nedostatky při provádění náboru zaměstnanců: středisko neposkytlo písemné důkazy k pravidlům, jimiž se řídilo při hodnocení jednotlivých uchazečů

    nebyl vyřešen spor mezi střediskem a Komisí, který se týká podílu zaměstnavatele na příspěvcích na důchodové zabezpečení

    neuvedeno

    domnívá se však, že středisko musí realističtěji a účinněji plánovat své náborové postupy, aby mohlo dodržet lhůty a připravit se na požadavky vyplývající ze zvýšení počtu zaměstnanců (kvantitativní a kvalitativní hlediska);

    nebyl vyřešen spor mezi střediskem a Komisí, který se týká podílu zaměstnavatele na příspěvcích na důchodové zabezpečení

    vyzývá středisko, aby do popisů pracovních míst zahrnovalo i informace o citlivých úkolech a aby zajistilo, že budou označeny všechny kontroly pro zmírnění rizik

    vybízí středisko, aby aktualizovalo prováděcí pravidla pro poskytování odborné přípravy a aby k tomuto účelu vytvořilo nový harmonogram;

    Interní audit

    neuvedeno

    neuvedeno

    neuvedeno

    vyzývá rovněž středisko, aby vydalo komplexní písemný postup, jenž bude definovat úlohy, časový harmonogram a pracovní postupy pro vydávání, validaci a zaúčtování inkasních příkazů za transakce dodané zákazníkům


    Top