Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas C:2023:329:FULL
Official Journal of the European Union, C 329, 18 September 2023
Úřední věstník Evropské unie, C 329, 18. září 2023
Úřední věstník Evropské unie, C 329, 18. září 2023
| 
                ISSN 1977-0863  | 
         ||
| 
                Úřední věstník Evropské unie  | 
            
                C 329  | 
         |
                
             | 
            ||
| 
                České vydání  | 
            
                Informace a oznámení  | 
            
                Ročník 66  | 
         
| 
                Obsah  | 
            
                Strana  | 
         |
| 
                
  | 
            
                IV Informace  | 
            |
| 
                
  | 
            
                INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE  | 
            |
| 
                
  | 
            
                Soudní dvůr Evropské unie  | 
            |
| 
                2023/C 329/01  | 
            
                Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie  | 
            
| 
                
  | 
            
                Opravy  | 
            |
| 
                2023/C 329/64  | 
            
                Oprava sdělení v Úředním věstníku ve věci C-720/22 P ( Úř. věst. C 278, 7.8.2023 )  | 
            
| 
                CS  | 
            
                
  | 
         
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Soudní dvůr Evropské unie
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/1  | 
            
Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie
(2023/C 329/01)
Poslední publikace
Dřívější publikace
Tyto texty jsou k dispozici na adrese:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/2  | 
            
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 13. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Szegedi Törvényszék – Maďarsko) – Napfény-Toll Kft. v. Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
(Věc C-615/21 (1), Napfény-Toll)
(„Řízení o předběžné otázce - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví možnost časově neomezeného stavení promlčecí lhůty, v níž může správce daně učinit úkon, v případě soudního řízení - Opakované daňové řízení - Nařízení č. 2988/95 - Oblast působnosti - Zásady právní jistoty a efektivity unijního práva“)
(2023/C 329/02)
Jednací jazyk: maďarština
Předkládající soud
Szegedi Törvényszék
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Napfény-Toll Kft.
Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
Výrok
Zásady právní jistoty a efektivity unijního práva musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu a související správní praxi, podle nichž se v oblasti daně z přidané hodnoty staví po celou dobu soudních přezkumů běh lhůty, v níž zaniká právo správce daně vyměřit tuto daň, bez ohledu na to kolikrát muselo být správní daňové řízení v důsledku těchto přezkumů opakováno, a bez omezení celkového součtu dob stavení této lhůty, a to i v případě, kdy soud, který rozhoduje o rozhodnutí dotčeného daňového orgánu přijatém v rámci opakovaného řízení v návaznosti na dřívější soudní rozhodnutí, konstatuje, že tento daňový orgán nedodržel pokyny uvedené v tomto soudním rozhodnutí.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/3  | 
            
Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko) – A, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira
[Věc C-335/22 (1), A (Zdanění uvádění cenných papírů na trh)]
(„Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Odpověď, která může být jasně vyvozena z judikatury - Směrnice 2008/7/ES - Článek 5 odst. 2 písm. b) - Nepřímé daně z kapitálových vkladů - Kolkovné ze služeb umístění komerčních cenných papírů na trh“)
(2023/C 329/03)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
Účastníci původního řízení
Žalobci: A, SA
Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira
Výrok
Článek 5 odst. 2 písm. b) směrnice Rady 2008/7/ES ze dne 12. února 2008 o nepřímých daních z kapitálových vkladů
musí být vykládán v tom smyslu, že
brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví uložení kolkovného z odměny, kterou kapitálová společnost platí bankovní instituci, které svěřila umístění takových obchodovatelných cenných papírů, jako jsou nově vydané dluhopisy a komerční cenné papíry, na trh, a to nezávisle na otázce, zda společnosti vydávající dotčené cenné papíry jsou ze zákona povinny využít služeb třetí osoby nebo se rozhodly je využít z vlastní vůle.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/3  | 
            
Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko) – EDP – Energias de Portugal, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira
[Věc C-416/22 (1), EDP (Zdanění uvádění cenných papírů na trh)]
(„Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Odpověď, která může být jasně vyvozena z judikatury - Směrnice 2008/7/ES - Článek 5 odst. 2 - Nepřímé daně z kapitálových vkladů - Kolkovné ze služeb umístění dluhopisů, veřejných nabídek úpisu akcií a nabídky zpětného odkupu dluhopisů na trh“)
(2023/C 329/04)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
Účastníci původního řízení
Žalobce: EDP – Energias de Portugal, SA
Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira
Výrok
Článek 5 odst. 2 směrnice Rady 2008/7/ES ze dne 12. února 2008 o nepřímých daních z kapitálových vkladů
musí být vykládán v tom smyslu, že
brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví uložení kolkovného z odměny, kterou kapitálová společnost platí několika bankovním institucím, kterým svěřila služby finančního zprostředkování, zaprvé za účelem zveřejnění nabídek na zpětný odkup nebo nákup dluhopisů s definitivním zánikem dluhu, který tyto dluhopisy představují, zadruhé za účelem umístění na trh a úpisu nových dluhopisů a za třetí za účelem úpisu nových akcií k navýšení základního kapitálu, a to nezávisle na otázce, zda společnosti vydávající dotčené cenné papíry jsou ze zákona povinny využít služeb třetí osoby nebo se rozhodly je využít z vlastní vůle.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/4  | 
            
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 20. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Szegedi Törvényszék – Maďarsko) – SOLE-MiZo Zrt. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
(Věc C-426/22 (1), SOLE-MiZo)
(„Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty - Směrnice 2006/112/ES - Článek 183 - Zásady efektivity a daňové neutrality - Odpočet daně zaplacené na vstupu - Vrácení nadměrného odpočtu - Výpočet úroků vzniklých z důvodu nemožnosti disponovat s nadměrným odpočtem odpočitatelné DPH zadržovaným v rozporu s unijním právem - Znehodnocení měny“)
(2023/C 329/05)
Jednací jazyk: maďarština
Předkládající soud
Szegedi Törvényszék
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: SOLE-MiZo Zrt.
Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága
Výrok
Článek 183 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, jakož i zásady efektivity a daňové neutrality
musí být vykládány v tom smyslu, že
brání praxi členského státu spočívající ve výpočtu úroků z nadměrných odpočtů odpočitatelné daně z přidané hodnoty (DPH), zadržovaných tímto členským státem v rozporu s unijním právem déle než po přiměřenou dobu, podle sazby, která odpovídá základní sazbě národní centrální banky navýšené o dva procentní body, pokud úroky z uvedených nadměrných odpočtů DPH běží v době od data pro podání daňového přiznání za daný měsíc do data pro podání daňového přiznání za následující měsíc, aniž je uplatněn úrok určený ke kompenzaci znehodnocení měny, k němuž došlo v důsledku času, který uplynul po této době a který plyne až do data, které je pozdější než vyhlášení rozsudku, jímž Soudní dvůr konstatoval toto porušení unijního práva, a které předchází skutečnému zaplacení úroků z uvedených nadměrných odpočtů DPH, i když tato praxe zbaví osobu povinnou k dani náležité náhrady škody způsobené nemožností disponovat dotčenými částkami a kompenzovat ekonomickou zátěž, kterou představují neoprávněně sražené částky daně.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/5  | 
            
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 13. června 2023 – Leon Leonard Johan Veen v. Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol)
(Věc C-444/22 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora - Mimosmluvní odpovědnost - Spolupráce v oblasti prosazování práva - Zpravodajské informace o trestné činnosti - Údajné neoprávněné zveřejnění nebo zpřístupnění údajů - Nařízení (EU) 2016/794 - Článek 50 odst. 1 - Morální újma - Žaloba na náhradu škody - Kasační opravný prostředek zčásti zjevně nepřípustný a zčásti zjevně neopodstatněný“)
(2023/C 329/06)
Jednací jazyk: slovenština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Leon Leonard Johan Veen (zástupci: M. Mandzák, advokát)
Další účastnice řízení: Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) (zástupci: A. Nunzi, zmocněnec, ve spolupráci s: M. Kottmann a G. Ziegenhorn, advokáti)
Výrok
| 
                      1.  | 
                  
                      Kasační opravný prostředek se zčásti odmítá jako zjevně nepřípustný a zčásti zamítá jako zjevně neopodstatněný.  | 
               
| 
                      2.  | 
                  
                      Leon Leonard Johan Veen ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol).  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/5  | 
            
Usnesení Soudního dvora (senát rozhodující o přijatelnosti kasačních opravných prostředků) ze dne 13. července 2023 – Hecht Pharma GmbH v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
(Věc C-142/23 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Ochranná známka Evropské unie - Uznávání přijatelnosti kasačních opravných prostředků - Článek 170b jednacího řádu Soudního dvora - Návrh neprokazující významnost otázky pro jednotu, soulad nebo další vývoj unijního práva - Nepřijatelnost kasačního opravného prostředku“)
(2023/C 329/07)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Hecht Pharma GmbH (zástupci: C. Sachs a J. Sachs, Rechtsanwälte)
Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Gufic BioSciences Ltd.
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Kasační opravný prostředek je nepřijatelný.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Společnost Hecht Pharma GmbH ponese vlastní náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/6  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante dne 25. dubna 2023 – Agencia Estatal de la Administración Tributaria v. A
(Věc C-289/23, Corván (1)
(2023/C 329/08)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante
Účastníci původního řízení
Žalobce: Agencia Estatal de la Administración Tributaria
Žalovaný: A
Předběžné otázky
| 
                      1)  | 
                  
                      Pochybnosti týkající se výkladu čl. 23 odst. 2 směrnice (EU) 2019/1023 (2). 
 
 
 
 
  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Pochybnosti týkající se výkladu čl. 23 odst. 4 směrnice (EU) 2019/[1023]. 
 
 
 
 
  | 
               
(1) Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 o rámcích preventivní restrukturalizace, o oddlužení a zákazech činnosti a opatřeních ke zvýšení účinnosti postupů restrukturalizace, insolvence a oddlužení a o změně směrnice (EU) 2017/1132 (směrnice o restrukturalizaci a insolvenci) (Úř. věst. 2019, L 172, s. 18).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/7  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Mercantil no 10 de Barcelona (Španělsko) dne 15. května 2023 – Agencia Estatal de la Administración Tributaria v. S.E.I
(Věc C-305/23, Bacigán (1))
(2023/C 329/09)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado de lo Mercantil no 10 de Barcelona
Účastníci původního řízení
Žalobce: Agencia Estatal de la Administración Tributaria
Žalovaný: S.E.I
Předběžné otázky
| 
                      1)  | 
                  
                      Pokud se vnitrostátní zákonodárce rozhodne rozšířit použití postupů stanovených pro oddlužení podnikatelů v úpadku na fyzické osoby v úpadku, které nejsou podnikateli, jak stanoví čl. 1 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 (2), musí nutně uvést svou právní úpravu do souladu s ustanoveními obsaženými v hlavě III uvedené směrnice? V případě kladné odpovědi na první otázku:  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Zahrnuje rozsah pojmu „nepoctivé jednání“ uvedeného v čl. 23 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 nedbalostní nebo lehkomyslné jednání dlužníka, které je příčinou vzniku dluhu? V případě záporné odpovědi na druhou otázku:  | 
               
| 
                      3)  | 
                  
                      Jsou případy uvedené v čl. 23 odst. 2 písm. a) až f) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 taxativním výčtem přesně stanovených a odůvodněných okolností, nebo mohou státy zavést další přesně stanovené a odůvodněné okolnosti? Pokud je odpověď na třetí otázku v tom smyslu, že státy mohou zavést jiné přesně stanovené a odůvodněné okolnosti než ty, které jsou uvedeny v čl. 23 odst. 2 písm. a) až f) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019:  | 
               
| 
                      4)  | 
                  
                      Musí být nové přesně stanovené okolnosti zavedené státem v každém případě odůvodněny nepoctivým jednáním nebo jednáním se zlým úmyslem? Pokud jsou odpovědi na [třetí a čtvrtou] otázku v tom smyslu, že státy nemohou zavést jiné okolnosti než ty, které jsou uvedeny v čl. 23 odst. 2 písm. a) až f) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019; nebo že pokud zavedou jiné, odlišné, přesně stanovené jednání, musí být odůvodněno nepoctivým jednáním nebo jednáním se zlým úmyslem ze strany dlužníka:  | 
               
| 
                      5)  | 
                  
                      Znamená výklad v souladu s článkem 23 směrnice nepoužití takového ustanovení, jako je čl. 487 odst. 1 bod 2 konsolidovaného znění insolvenčního zákona, pokud se zjistí, že velmi závažný daňový delikt je důsledkem jednání dlužníka, které není ani nepoctivé, ani se zlým úmyslem?  | 
               
(1) Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 o rámcích preventivní restrukturalizace, o oddlužení a zákazech činnosti a opatřeních ke zvýšení účinnosti postupů restrukturalizace, insolvence a oddlužení a o změně směrnice (EU) 2017/1132 (směrnice o restrukturalizaci a insolvenci) (Úř. věst. L 172, 26.6.2019, s. 18).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/8  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Audiencia Nacional (Španělsko) dne 22. května 2023 – Sindicato de Tripulantes Auxiliares de Vuelo de Líneas Aéreas (STAVLA) v. Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA a další
(Věc C-314/23, STAVLA)
(2023/C 329/10)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Audiencia Nacional
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Sindicato de Tripulantes Auxiliares de Vuelo de Líneas Aéreas (STAVLA)
Žalovaní: Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA, Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO), Unión General de Trabajadores (UGT), Unión Sindical Obrera (USO), Comité de empresa de Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA, Dirección General de Trabajo, Instituto de las Mujeres, Ministerio Fiscal, Sindicato Español de Pilotos de Líneas Aéreas (SEPLA), Sindicato Unión Profesional de Pilotos de Aerolíneas (UPPA)
Předběžná otázka
Představuje skutečnost, že společnost AIR NOSTRUM nahrazuje skupině zaměstnanců, jako jsou palubní průvodčí, kde většinu tvoří ženy, jejich cestovní výdaje jiné než jízdní výdaje a výdaje za ubytování nižší částkou než jiné skupině zaměstnanců, kde většinu tvoří muži, jako jsou piloti, nepřímou diskriminaci v pracovních podmínkách na základě pohlaví, která je v rozporu s unijním právem a je zakázána v čl. 14 odst. 1 písm. c) směrnice 2006/54 (1), pokud je důvodem takového rozdílného zacházení skutečnost, že se na každou skupinu vztahuje jiná kolektivní smlouva, přičemž obě byly sjednány stejným podnikem, ale s různými odborovými zástupci podle článku 87 Estatuto de los Trabajadores (zákoník práce)?
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (přepracované znění) (Úř. věst. 2006, L 204, s. 23).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/9  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Supremo (Španělsko) dne 1. června 2023 – Banco Santander SA v. Asociación de Consumidores y Usuarios de Servicios Generales-Auge, zastoupené svými členy Andreou a Albertem
(Věc C-346/23, Banco Santander)
(2023/C 329/11)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Supremo
Účastníci původního řízení
Žalovaná/navrhovatelka: Banco Santander SA
Žalobce/odpůrce: Asociación de Consumidores y Usuarios de Servicios Generales-Auge, en representación de sus asociados Andrea y Alberto
Předběžná otázka
Na základě článku 267 SFEU byla podána následující otázka týkající se výkladu čl. 52 odst. 2 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 (1) o trzích finančních nástrojů:
Je s ohledem na skutečnost, že sdružení spotřebitelů mají legitimaci k tomu, aby zastupovala v soudních řízeních investory/spotřebitele namítající nesplnění povinností ze strany investiční společnosti při prodeji složitých finančních produktů, přípustné, aby vnitrostátní soudy tuto legitimaci výjimečně omezily, jedná-li se v souvislosti s individuálně podaným návrhem o velmi solventní investory, kteří uskutečňují transakce, u nichž nelze mít za to, že jsou určeny k pravidelnému a všeobecně rozšířenému používání, a kteří se účastní sporu pod záštitou sdružení spotřebitelů, aby mohli využít možného zproštění procesních nákladů v soudním řízení, jehož předmět má vysokou hodnotu, přičemž se vyhýbají úhradě soudních poplatků i nákladů vynaložených odpůrcem v případě nepodložených či dokonce účelových žalob?
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS (Úř. věst. 2004, L 145, s. 1; Zvl. vyd. 06/07, s. 263).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/10  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Formation restreinte du Haut conseil du commissariat aux comptes (Francie) dne 12. června 2023 – H3C v. MO
(Věc C-368/23, Fautromb (1))
(2023/C 329/12)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Formation restreinte du Haut conseil du commissariat aux comptes
Účastníci původního řízení
Žalobce: H3C
Žalovaný: MO
Předběžné otázky
| 
                      1)  | 
                  
                      Musí být článek 25 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (2), a to zejména se zřetelem na ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek (3) a nařízení Rady (EU) č. 537/2014 ze dne 16. dubna 2014 o specifických požadavcích na povinný audit subjektů veřejného zájmu (4), vykládán tak, že brání tomu, aby vnitrostátní právní předpis zakazoval statutárním auditorům a auditorským společnostem vykonávat jakoukoli obchodní činnost, ať je vykonávána přímo nebo prostřednictvím zprostředkovatele?  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      V případě kladné odpovědi je tomu tak i tehdy, pokud tento právní předpis z působnosti tohoto zákazu výjimečně vylučuje jednak obchodní činnosti, které jsou ve vztahu k povolání účetního vedlejší, vykonávané při dodržení pravidel profesní etiky a nezávislosti auditorů a za podmínek zakotvených v čl. 22 třetím pododstavci nařízení č. 45–2138 ze dne 19. září 1945, a jednak vedlejší obchodní činnosti vykonávané společností pro výkon vícero povolání za podmínek stanovených v článku 31–5 zákona č. 90–1258 ze dne 31. prosince 1990?  | 
               
(1) Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.
(2) Úř. věst. 2006, L 376, s. 36.
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS (Úř. věst. 2006, L 157, s. 87).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 537/2014 ze dne 16. dubna 2014 o specifických požadavcích na povinný audit subjektů veřejného zájmu a o zrušení rozhodnutí Komise 2005/909/ES (Úř. věst. 2014, L 158, s. 77).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/10  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Mönchengladbach-Rheydt (Německo) dne 19. června 2023 – ZO v. JS
(Věc C-381/23, Geterfer (1))
(2023/C 329/13)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Mönchengladbach-Rheydt
Účastnice původního řízení
Navrhovatelka: ZO
Odpůrkyně: JS
Předběžná otázka
Jedná se o překážku litispendence podle nařízení (ES) č. 4/2009 (2), probíhá-li v Belgii řízení mezi otcem a matkou dítěte ve věci výživného pro dítě, zatímco v Německu je později zahájeno řízení o výživné pro dítě, a to nyní již plnoletým dítětem proti jeho matce?
(1) Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.
(2) Nařízení Rady (ES) č. 4/2009 ze dne 18. prosince 2008 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností (Úř. věst. 2009, L 7, s. 1).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/11  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Francie) dne 28. června 2023 – Association Mousse v. Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL) a SNCF Connect
(Věc C-394/23, Mousse)
(2023/C 329/14)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d’État
Účastníci původního řízení
Žalobce: Association Mousse
Žalovaná: Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL), SNCF Connect
Předběžné otázky
| 
                      1)  | 
                  
                      Lze pro účely posuzování toho, zda je shromažďování údajů přiměřené, relevantní a omezené na nezbytný rozsah ve smyslu ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. c) GDPR (1) a zda je jejich zpracování nezbytné ve smyslu čl. 6 odst. 1 písm. b) a f) GDPR, zohlednit zvyklosti běžně přijímané v oblasti občanských, obchodních a správních sdělení, takže shromažďování údajů o oslovení zákazníků, omezené na údaje „pan“ nebo „paní“, by mohlo být považováno za nezbytné, aniž by tomu byla na překážku zásada minimalizace údajů?  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Je za účelem posuzování, zda je povinné shromažďování a zpracování údajů o oslovení zákazníků nezbytné, vzhledem k tomu, že se určití zákazníci domnívají, že nepatří do žádného ze dvou oslovení a že shromažďování těchto údajů není v jejich případě relevantní, třeba zohlednit, že tito zákazníci poté, co tento údaj poskytnou správci, aby mohli využít nabízenou službu, mohou podle článku 21 GDPR vykonat své právo vznést námitku proti použití a uložení tohoto údaje z důvodů týkajících se jejich konkrétní situace?  | 
               
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/11  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sofijski gradski sad (Bulharsko) dne 29. června 2023 – trestní řízení vedené proti VB
(Věc C-400/23, VB II)
(2023/C 329/15)
Jednací jazyk: bulharština
Předkládající soud
Sofijski gradski sad
Účastník původního trestního řízení
VB
Předběžné otázky
| 
                      1.1.  | 
                  
                      Musí být čl. 8 odst. 4 druhá věta směrnice (EU) 2016/343 (1) vykládán v tom smyslu, že osoba, která byla v nepřítomnosti odsouzena k trestu odnětí svobody, aniž se jedná o některý případ uvedený v odstavci 2, musí být při svém zadržení za účelem výkonu tohoto trestu vyrozuměna o rozhodnutí, kterým byla odsouzena?  | 
               
| 
                      1.2.  | 
                  
                      Jaký obsah má požadavek „vyrozumění […] o takovém rozhodnutí“ stanovený v čl. 8 odst. 4 druhé větě směrnice (EU) 2016/343 a vyžaduje tento požadavek předání kopie tohoto rozhodnutí?  | 
               
| 
                      1.3.  | 
                  
                      V případě záporné odpovědi na otázky 1.1 a 1.2: Brání čl. 8 odst. 4 druhá věta směrnice 2016/343 tomu, aby vnitrostátní soud rozhodl o zajištění předání kopie tohoto rozhodnutí?  | 
               
| 
                      2.1.  | 
                  
                      Je vnitrostátní právní úprava, která – pro případ, že dojde k projednání trestní obžaloby a vydání odsuzujícího rozhodnutí soudu v nepřítomnosti obžalovaného, aniž jsou splněny podmínky stanovené v čl. 8 odst. 2 směrnice – nestanoví žádná pravidla pro poučení osoby odsouzené v nepřítomnosti o jejím právu na nové řízení před soudem za její účasti, a zejména pokud takové poučení není poskytnuto při zadržení osoby odsouzené v nepřítomnosti, slučitelná s čl. 8 odst. 4 druhou větou směrnice (EU) 2016/343?  | 
               
| 
                      2.2.  | 
                  
                      Je relevantní okolnost, že vnitrostátní právní úprava – článek 423 [trestního řádu (Nakazatelno-procesualen kodeks, dále jen „NPK“)] – stanoví, že osobě odsouzené v nepřítomnosti se poskytne poučení o jejím právu na nové řízení před soudem, avšak až poté, co tato osoba podala návrh na zrušení tohoto odsuzujícího rozsudku a na provedení nového řízení za své účasti, a to tak, že poučení jí je poskytnuto formou rozhodnutí soudu vydaného jako odpověď na tento návrh?  | 
               
| 
                      2.3.  | 
                  
                      V případě záporné odpovědi: Jsou požadavky stanovené v čl. 8 odst. 4 druhé větě a čl. 10 odst. 1 směrnice (EU) 2016/343 dodrženy, pokud soud, který v nepřítomnosti obžalovaného projedná trestní obžalobu a vydá odsuzující rozhodnutí, aniž se jedná o některý případ uvedený v čl. 8 odst. 2 směrnice, ve svém rozhodnutí upozorní na právo této osoby na nové řízení před soudem či na jiný prostředek právní nápravy a osobám provádějícím zadržení odsouzené osoby uloží, aby jí předaly kopii tohoto rozhodnutí?  | 
               
| 
                      2.4.  | 
                  
                      V případě kladné odpovědi: Brání čl. 8 odst. 4 druhá věta směrnice (EU) 2016/343 tomu, aby soud, který vydá rozhodnutí, kterým je obžalovaný odsouzen v nepřítomnosti, aniž se jedná o některý případ uvedený v čl. 8 odst. 2 směrnice, rozhodl, že ve svém rozhodnutí upozorní na právo této osoby na nové řízení před soudem nebo na jiný prostředek právní nápravy podle článku 9 směrnice, a osobám provádějícím zadržení odsouzené osoby uloží, aby jí předaly kopii tohoto rozhodnutí?  | 
               
| 
                      3.  | 
                  
                      Jaký je první a poslední možný okamžik, kdy by soud měl rozhodnout, zda trestní řízení konané v nepřítomnosti obžalovaného nesplňuje podmínky stanovené v čl. 8 odst. 2 směrnice (EU) 2016/343, a kdy musí přijmout opatření k zajištění poučení podle čl. 8 odst. 4 druhé věty směrnice?  | 
               
| 
                      4.  | 
                  
                      Musí být při rozhodování uvedeném ve třetí otázce vzata v potaz stanoviska státního zástupce a obhájce nepřítomného obžalovaného?  | 
               
| 
                      5.1.  | 
                  
                      Odkazuje výraz „možnost napadnout takové rozhodnutí“ uvedený v čl. 8 odst. 4 druhé větě směrnice (EU) 2016/343 na právo na podání řádného opravného prostředku k soudu vyššího stupně, nebo odkazuje na napadení pravomocného soudního rozhodnutí?  | 
               
| 
                      5.2.  | 
                  
                      Jaký obsah by mělo mít poučení, které musí být podle čl. 8 odst. 4 druhé věty směrnice (EU) 2016/343 poskytnuto osobě, která byla odsouzena v nepřítomnosti, aniž byly splněny podmínky stanovené v [čl. 8] odst. 2, o „právu na nové řízení před soudem či na uplatnění jiného prostředku právní nápravy [v souladu s článkem 9]“: mělo by se týkat práva na poskytnutí tohoto prostředku právní nápravy, pokud napadne své odsouzení v nepřítomnosti, nebo práva podat tento návrh [na provedení nového řízení před soudem], přičemž opodstatněnost tohoto návrhu je třeba posoudit později?  | 
               
| 
                      6.  | 
                  
                      Co je obsahem výrazu „jiný prostředek právní nápravy, který umožní nově posoudit skutkový stav věci, včetně vyhodnocení nových důkazů, a který může vést ke zrušení původního rozhodnutí“, uvedeného v čl. 9 první větě směrnice (EU) 2016/343?  | 
               
| 
                      7.  | 
                  
                      Je vnitrostátní právní norma – čl. 423 odst. 3 NPK –, která vyžaduje osobní dostavení se osoby odsouzené v nepřítomnosti jako nezbytnou podmínku pro to, aby byl posouzen její návrh na provedení nového řízení před soudem a bylo mu možno vyhovět, slučitelná s čl. 8 odst. 4 a článkem 9 směrnice (EU) 2016/343?  | 
               
| 
                      8.  | 
                  
                      Použijí se čl. 8 odst. 4 druhá věta a článek 9 směrnice [EU] 2016/343 na osoby, které byly zproštěny obžaloby?  | 
               
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/343 ze dne 9. března 2016, kterou se posilují některé aspekty presumpce neviny a právo být přítomen při trestním řízení před soudem (Úř. věst. 2016, L 65, s. 1).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/13  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Köln (Německo) dne 3. července 2023 – Touristic Aviation Services Limited v. flightright GmbH
(Věc C-405/23, Touristic Aviation Services)
(2023/C 329/16)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Landgericht Köln
Účastnice původního řízení
Žalovaná a navrhovatelka v odvolacím řízení: Touristic Aviation Services Limited
Žalobkyně a odpůrkyně v odvolacím řízení: flightright GmbH
Předběžná otázka
Musí být čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004 (1) vykládán v tom smyslu, že se v případě nedostatku personálu na straně provozovatele letiště nebo podniku pověřeného provozovatelem letiště při jím prováděném nakládání zavazadel jedná o mimořádnou okolnost ve smyslu tohoto ustanovení, která zvenčí nekontrolovatelně ovlivňuje běžnou činnost leteckého dopravce využívajícího tuto službu poskytovanou provozovatelem letiště/podnikem jím pověřeným, nebo je třeba řadit nakládání zavazadel prováděné provozovatelem letiště/podnikem jím pověřeným a nedostatek jejich personálu při nakládání k běžnému výkonu činnosti tohoto leteckého dopravce, takže zproštění odpovědnosti podle čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004 přichází do úvahy pouze tehdy, pokud důvod nedostatku personálu představuje mimořádnou okolnost ve smyslu tohoto ustanovení?
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/13  | 
            
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 13. července 2023 – LEGO Juris A/S v. Pozitív Energiaforrás Kft.
(Věc C-437/23, LEGO Juris)
(2023/C 329/17)
Jednací jazyk: maďarština
Předkládající soud
Fővárosi Törvényszék
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: LEGO Juris A/S
Žalovaná: Pozitív Energiaforrás Kft.
Předběžné otázky
| 
                      1)  | 
                  
                      Je slučitelná s unijním právem judikatorní praxe členského státu, podle níž se za porušení práv z ochranné známky, která poskytuje ochranu téměř fotograficky přesnému znázornění jednoho ze stavebnicových prvků stavebnicové hračky, považuje takové nepovolené užívání ochranné známky, jako je užívání, které je předmětem sporu v původním řízení a které je charakteristické skutečností, že uvnitř uzavřeného obalu sporné modulové stavebnicové hračky se nachází stavebnicová kostka (dále jen „součást“), jejíž tvar může být zaměněn se ztvárněním kostky chráněné ochrannou známkou, jakož i návod k sestavení, v němž je tato součást zobrazena takovým způsobem, že může být zaměněna s ochrannou známkou, přestože kostka chráněná ochrannou známkou ani označení, jež by s touto ochrannou známkou mohlo být zaměněno, nejsou znázorněny na vnější části uzavřeného obalu stavebnicové hračky nebo jsou znázorněny pouze částečně, a přestože žádný další prvek na obalu neodkazuje na vlastníka ochranné známky?  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Pokud musí být výše popsané užívání ochranné známky považováno za takové užívání, proti kterému se může vlastník ochranné známky postavit podle čl. 10 odst. 2 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2436 (1) ze dne 16. prosince 2015, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách, musí být toto ustanovení vykládáno v tom smyslu, že vlastník ochranné známky může požadovat, aby do dané země přestalo být dováženo zboží spočívající ve stavebnicové hračce, a to v celém jeho rozsahu, a aby bylo za tímto účelem nařízeno zadržení tohoto zboží, přestože je ochranná známka užívána pouze prostřednictvím jedné nebo několika součástí stavebnicové hračky – oddělitelných od zboží a z technického hlediska rovnocenných ostatním součástem – a prostřednictvím zobrazení těchto součástí v návodu k sestavení?  | 
               
| 
                      3)  | 
                  
                      Pro případ, že musí být unijní právo vykládáno v tom smyslu, že vlastník ochranné známky může vznášet návrhová žádání ve vztahu ke zboží jako celku, přestože je ochranná známka užívána pouze prostřednictvím jedné nebo několika součástí stavebnicové hračky – oddělitelných od zboží a z technického hlediska rovnocenných ostatním součástem – a prostřednictvím zobrazení těchto součástí v návodu k sestavení, je s unijním právem slučitelné, aby byla soudu členského státu přiznána posuzovací pravomoc, která mu umožňuje nepovolit, aby bylo zakázáno pokračovat v dovozu stavebnicové hračky do dané země, a zamítnout za tímto účelem návrh na předběžná opatření směřující k zadržení stavebnicové hračky, poté, co vzal v úvahu omezený rozsah porušení práv z ochranné známky, které se týká pouze jedné nebo několika součástí, které se mohou nacházet v uzavřeném obalu, jakož i nízkou míru závažnosti, poměr daného porušení ve vztahu ke zboží jako celku a zájmy související s neomezeným obchodováním se stavebnicovými hračkami, jehož značná část je nezpochybnitelná?  | 
               
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2436 ze dne 16. prosince 2015, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (Úř. věst. 2015, L 336, s. 1).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/14  | 
            
Žaloba podaná dne 26. července 2023 – Evropská komise v. Dánské království
(Věc C-482/23)
(2023/C 329/18)
Jednací jazyk: dánština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: P. Messina a C. Vang, zmocněnci)
Žalovaný: Dánské království
Návrhová žádání žalobkyně
| 
                      —  | 
                  
                      určit, že Dánské království tím, že nepovolilo provozování autobusové a autokarové kabotáže v souvislosti s příležitostnou dopravou, pokud se tato doprava neuskuteční během sedmi po sobě jdoucích dnů v kalendářním měsíci, nesplnilo povinnosti, které mu vyplývají z čl. 15 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (1) a  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložit Dánskému království náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Od 1. listopadu 2019 platí v Dánsku správní praxe, podle níž mohou nedánští dopravci provozovat autobusovou a autokarovou kabotáž v souvislosti s příležitostnou dopravou v Dánsku jen tehdy, pokud se tato doprava uskuteční během „sedmi po sobě jdoucích dnů v kalendářním měsíci“. Podle dánské praxe tedy dopravce, který není dánským dopravcem, nemůže uskutečnit v Dánsku dvě autobusové nebo autokarové kabotáže v průběhu kalendářního měsíce, pokud mezi nimi uplyne více než týden.
Komise má za to, že Dánsko uplatňováním správní praxe, která je v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006, omezuje možnosti dopravců provozovat autobusovou a autokarovou kabotáž v Dánsku. Komise v této souvislosti kromě toho tvrdí, že podmínka stanovená v čl. 2 odst. 7, podle níž musí být prováděna dočasně, musí být vykládána ve světle judikatury Soudního dvora týkající se dočasné povahy služeb. To znamená, že je třeba provést zvláštní posouzení, zda je činnost jednotlivého podniku dočasné povahy. Toto posouzení nemůže být nahrazené pravidlem, podle něhož se dvě kabotáže v rámci téhož měsíce automaticky považují za protiprávní, pokud mezi nimi uplyne více než sedm dní.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/15  | 
            
Kasační opravný prostředek podaný dne 1. srpna 2023 Neos SpA proti rozsudku Tribunálu (desátého senátu) vydanému dne 24. května 2023 ve věci T-268/21, Ryanair v. Komise (Itálie; režim podpory; COVID-19)
(Věc C-490/23 P)
(2023/C 329/19)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): Neos SpA (zástupci: M. Merola a A. Cogoni, avvocati)
Další účastnice řízení: Ryanair DAC, Evropská komise, Blue panorama airlines SpA, Air Dolomiti SpA – Linee aeree regionali Europee
Návrhová žádání
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka) navrhuje, aby Soudní dvůr:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil napadený rozsudek;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      vrátil věc Tribunálu,  | 
               
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu kasačního opravného prostředku předkládá navrhovatelka dva důvody.
První důvod kasačního opravného prostředku vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění podle článku 296 SFEU a článku 36 statutu Soudního dvora a nesprávného právního posouzení, pokud jde o: (i) vztah mezi státní podporou a jinými ustanoveními Smlouvy a (ii) rozsah povinnosti Komise uvést odůvodnění podle článku 296 SFEU a čl. 108 odst. 2 SFEU.
| 
                      —  | 
                  
                      Tribunál neuvedl odůvodnění svého závěru, že v rozhodnutí Komise C(2020) 9625 final ze dne 22. prosince 2020 o státní podpoře SA.59029 (2020/N) – Itálie – COVID-19: Režim náhrad pro letecké společnosti, které jsou držiteli licence vydané italskými orgány („napadené rozhodnutí“), neuvedla Komise důvody, proč měla za to, že požadavek minimální odměny byl neoddělitelně spojen s dotčeným opatřením podpory a že tento požadavek nebyl vlastní cíli tohoto opatření.  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení rozsahu těchto dvou pojmů, když kritizoval údajnou protichůdnost toho, že prvek opatření podpory byl považován za neoddělitelně spojený s opatřením a zároveň nebyl považován za vlastní jeho cíli.  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení rozsahu povinnosti uvést odůvodnění, když požadoval konkrétní odůvodnění toho, proč je prvek opatření podpory spojen s tímto opatřením a není vlastní jeho cíli.  | 
               
Druhý důvod kasačního opravného prostředku vycházející ze zkreslení napadeného rozhodnutí a nesprávného právního posouzení rozsahu povinnosti Komise uvést odůvodnění podle článku 296 SFEU a čl. 108 odst. 2 SFEU, nesprávného právního posouzení použití článku 56 SFEU v odvětví letecké dopravy, nesprávného právního posouzení a zkreslení napadeného rozhodnutí, pokud jde o vztah mezi čl. 8 odst. 1 nařízení Řím I (1) a pravidly vnitřního trhu.
| 
                      —  | 
                  
                      Tribunál zkreslil napadené rozhodnutí v tom, že měl nesprávně za to, že Komise přezkoumala slučitelnost požadavku minimální odměny pouze ve světle čl. 8 odst. 1 nařízení Řím I.  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Tribunál nesprávně vyložil rozsah povinnosti uvést odůvodnění, když požadoval, aby Komise rozhodla o relevanci článku 56 SFEU pro posouzení slučitelnosti opatření podpory s vnitřním trhem.  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení, když dospěl k závěru, že Komise neodůvodnila svou volbu nepřezkoumat slučitelnost požadavku minimální odměny s článkem 56 SFEU, neboť toto ustanovení se nevztahuje na odvětví letecké dopravy.  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Tribunál zkreslil napadené rozhodnutí a dopustil se nesprávného právního posouzení, pokud jde o vztah mezi čl. 8 odst. 1 nařízení Řím I a pravidly vnitřního trhu, když dospěl k závěru, že Komise neposkytla dostatečné odůvodnění, pokud jde o soulad požadavku minimální odměny s pravidly vnitřního trhu.  | 
               
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I) (Úř. věst. 2008, L 177, s. 6).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/16  | 
            
Žaloba podaná dne 4. srpna 2023 – Evropská komise v. Maďarsko
(Věc C-499/23)
(2023/C 329/20)
Jednací jazyk: maďarština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: G. Gattinara a K. Talabér-Ritz, zmocněnci)
Žalovaný: Maďarsko
Návrhová žádání žalobkyně
Komise ve své žalobě podané dne 4. srpna 2023 navrhuje, aby Soudní dvůr:
| 
                      1.  | 
                  
                      určil, že Maďarsko tím, že zavedlo postup uplatnitelný na vývoz surovin a produktů pro stavební průmysl, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 35 a 36 SFEU, čl. 2 odst. 1 ve spojení s čl. 4 odst. 1 písm. e) SFEU, jakož i z čl. 5 odst. 1 a čl. odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti;  | 
               
| 
                      2.  | 
                  
                      uložit Maďarsku náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Maďarsko tím, že přijalo vládní nařízení 402/2021. (VII. 8.) a vládní rozhodnutí 1459/2021. (VII. 14.), zavedlo postup uplatnitelný na vývoz stavebních surovin a produktů, který je opatřením s účinkem rovnocenným množstevnímu omezení ve smyslu článku 35 SFEU, a který má dopad na volný pohyb zboží, zejména na vývoz do jiných členských států. Maďarsko neprokázalo, že tyto překážky pro přeshraniční obchod jsou odůvodněny veřejnou bezpečností, a a fortiori, že jsou vhodné k zajištění dosažení sledovaných cílů a nepřekračují rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. Kromě toho sporné vládní nařízení upravuje vnější obchod, a tudíž spadá do společné obchodní politiky, a sice do oblasti, ve které má Unie výlučnou pravomoc. Konečně Maďarsko nesplnilo oznamovací povinnost vyplývající ze směrnice o transparentnosti jednotného trhu, pokud jde o návrh vládního nařízení, a přehlédlo období status quo, během něhož mělo striktní povinnost nepřijmout sporné vládní nařízení.
Dne 23. září 2021 Komise zahájila proti Maďarsku řízení o nesplnění povinnosti vztahující se k vládnímu nařízení 402/2021. (VII. 8.) a vládnímu rozhodnutí 1459/2021. (VII. 14.).
Komise, která měla za to, že odpověď Maďarska byla nedostatečná, zahájila další fázi řízení o nesplnění povinnosti, tím, že dne 6. dubna 2022 zaslala Maďarsku odůvodněné stanovisko.
Komise, která měla za to, že odpověď na toto odůvodněné stanovisko stále nebyla uspokojující, se rozhodla podat Soudnímu dvoru žalobu v této věci, kterou se domáhala, aby Soudní dvůr určil, že Maďarsko tím, že zavedlo postup uplatnitelný na vývoz stavebních surovin a produktů, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 35 a 36 SFEU, čl. 2 odst. 1 ve spojení s čl. 4 odst. 1 písm. e) SFEU, jakož i z čl. 5 odst. 1 a čl. odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/17  | 
            
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 21. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunalul Bihor – Rumunsko) – M.I.A., P.R.-M., V.-C.I-C, F.C.R., P (ex. T). Ş-B., D.R., P.E.E., F.I. v. Tribunalul Cluj, Tribunalul Mureş, Tribunalul Hunedoara, Tribunalul Suceava, Tribunalul Galaţi, za přítomnosti: Consiliul National pentru Combaterea Discriminâri
(Věc C-644/21 (1), Tribunalul Cluj a další)
(2023/C 329/21)
Jednací jazyk: rumunština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/17  | 
            
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 5. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht München I – Německo) – RSD Reise Service Deutschland GmbH v. QL
(Věc C-690/21 (1), RSD Reise Service Deutschland)
(2023/C 329/22)
Jednací jazyk: němčina
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/18  | 
            
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 7. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation – Francie) – Recamier SA v. BR
(Věc C-707/21 (1), Recamier)
(2023/C 329/23)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/18  | 
            
Usnesení předsedy sedmého senátu Soudního dvora ze dne 16. června 2023 – Evropský hospodářský a sociální výbor v. Paula Correia
(Věc C-423/22) (1)
(2023/C 329/24)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda sedmého senátu Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/18  | 
            
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 21. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Erfurt – Německo) – HK v. Debeka Lebensversicherungsverein aG
(Věc C-718/22 (1), Debeka Lebensversicherung)
(2023/C 329/25)
Jednací jazyk: němčina
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/18  | 
            
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 14. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana – Španělsko) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) v. Bernardino
(Věc C-796/22 (1), INSS)
(2023/C 329/26)
Jednací jazyk: španělština
Předseda senátu Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/19  | 
            
Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 27. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podané Rajonen sad – Nesebar – Bulharsko) – Astoria Management OOD v. CW
(Věc C-234/23 (1), Astoria Management)
(2023/C 329/27)
Jednací jazyk: bulharština
Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.
Tribunál
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/20  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – IFIC Holding v. Komise
(Věc T-8/21) (1)
(„Obchodní politika - Ochrana proti účinkům právních předpisů přijatých určitou třetí zemí uplatňovaných mimo její území - Omezující opatření přijatá Spojenými státy vůči Íránu - Sekundární sankce bránící fyzickým nebo právnickým osobám v Unii udržovat obchodní vztahy s podniky, na které se vztahují uvedená opatření - Zákaz dodržovat takové právní předpisy - Článek 5 druhý pododstavec nařízení (ES) č. 2271/96 - Rozhodnutí Komise, kterým se právnické osobě Unie povoluje dodržovat uvedené právní předpisy - Povinnost uvést odůvodnění - Zpětný účinek oprávnění - Zohlednění zájmů podniku dotčeného omezujícími opatřeními třetí země - Právo být vyslechnut“)
(2023/C 329/28)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: IFIC Holding AG (Düsseldorf, Německo) (zástupci: C. Franz a N. Bornemann, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: M. Kellerbauer, zmocněnec)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Clearstream Banking AG (Eschborn, Německo) (zástupci: C. Schmitt a T. Bastian, advokáti)
Předmět věci
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně, společnost IFIC Holding AG, domáhá zrušení prováděcího rozhodnutí Komise C(2020) 2813 final ze dne 28. dubna 2020, kterým se uděluje oprávnění v souladu s čl. 5 druhým pododstavcem nařízení Rady (ES) č. 2271/96 ze dne 22. listopadu 1996 o ochraně proti účinkům právních předpisů přijatých určitou třetí zemí uplatňovaných mimo její území, jakož i proti účinkům opatření na nich založených nebo z nich vyplývajících (Úř. věst. 1996, L 309, s. 1; Zvl. vyd. 10/01, s. 75), vedlejší účastnici, společnosti Clearstream Banking AG, jakož i prováděcího rozhodnutí Komise C(2021) 3021 final ze dne 27. dubna 2021, kterým se uděluje oprávnění vedlejší účastnici řízení podle čl. 5 druhého pododstavce nařízení č. 2271/96 a prováděcího rozhodnutí Komise C(2022) 2775 final, ze dne 26. dubna 2022, kterým se vedlejší účastnici řízení uděluje oprávnění v souladu s čl. 5 druhým pododstavcem nařízení č. 2271/96.
Výrok rozsudku
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se zamítá.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Společnost IFIC Holding AG ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.  | 
               
| 
                      3)  | 
                  
                      Společnost Clearstream Banking AG ponese vlastní náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/21  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Eurecna v. Komise
(Věc T-377/21) (1)
(„Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Závěrečná zpráva OLAF z vyšetřování týkajícího se plnění smlouvy o poskytování služeb financované z ERF - Odepření přístupu - Výjimka týkající se ochrany rozhodovacího procesu - Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu - Obecná domněnka - Povinnost uvést odůvodnění“)
(2023/C 329/29)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Eurecna SpA (Benátky, Itálie) (zástupci: R. Sciaudone, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Ehrbar a A. Spina, zmocněnci)
Předmět věci
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) ze dne 26. dubna 2021, kterým jí tento úřad odepřel přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám.
Výrok rozsudku
| 
                      1)  | 
                  
                      Rozhodnutí ze dne 26. dubna 2021, kterým Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) odepřel společnosti Eurecna Spa přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám, se zrušuje.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Ve zbývající části se žaloba zamítá.  | 
               
| 
                      3)  | 
                  
                      Evropské komisi se ukládá náhrada nákladů řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/21  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Vendrame v. Komise
(Věc T-379/21) (1)
(„Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Závěrečná zpráva OLAF z vyšetřování týkajícího se plnění smlouvy o poskytování služeb financované z ERF - Odepření přístupu - Výjimka týkající se ochrany rozhodovacího procesu - Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu - Obecná domněnka - Povinnost uvést odůvodnění“)
(2023/C 329/30)
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Žalobce: Michele Vendrame (Benátky, Itálie) (zástupci: R. Sciaudone, advokát)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Ehrbar a A. Spina, zmocněnci)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobce domáhá zrušení rozhodnutí Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) ze dne 26. dubna 2021, kterým mu tento úřad odepřel přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám.
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Rozhodnutí ze dne 26. dubna 2021, kterým Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) odepřel Michelemu Vendramemu přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám, se zrušuje.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Ve zbývající části se žaloba zamítá.  | 
               
| 
                      3)  | 
                  
                      Evropská komise nahradí náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/22  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – aTmos Industrielle Lüftungstechnik v. EUIPO – aTmos Industrielle Lüftungstechnik (aTmos)
(Věc T-694/21) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Evropské unie aTmos - Starší národní obchodní názvy aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH a aTmos - Relativní důvod neplatnosti - Článek 53 odst. 1 písm. c) a čl. 8 odst. 4 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 1 písm. c) a čl. 8 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1001] - Zkoumání skutečností z úřední moci - Článek 95 odst. 1 nařízení (EU) 2017/1001“)
(2023/C 329/31)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH, Düsseldorf (Düsseldorf, Německo) (zástupci: F. Stangl a S. Pilgram, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: M. Eberl a D. Hanf, zmocněnci)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO: aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH, Riedstadt (Riedstadt, Německo)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 2. září 2021 (věc R 1844/2020-5).
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se zamítá.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Společnost aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH, Düsseldorf, nahradí náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/23  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – mBank v. EUIPO – European Merchant Bank (EMBANK European Merchant Bank)
(Věc T-261/22) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Evropské unie EMBANK European Merchant Bank - Starší obrazová ochranná známka Evropské unie mBank - Starší národní slovní ochranná známka mBank - Relativní důvod neplatnosti - Neexistence nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 60 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2017/1001 - Článek 95 odst. 2 nařízení 2017/1001 - Článek 27 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 - Dokument předložený poprvé před odvolacím senátem“)
(2023/C 329/32)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: mBank S.A. (Varšava, Polsko) (zástupci: E. Skrzydło-Tefelska, M. Stępkowski a M. Oleksyn, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: T. Frydendahl a V. Ruzek, zmocněnci)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: European Merchant Bank UAB (Vilnius, Litva) (zástupci: G. Pranevičius, advokát)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení a změny rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 22. února 2022 (věc R 1845/2020-5).
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se zamítá.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      mBank S.A. nahradí náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/23  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Nurel v. EUIPO – FKuR Property (Terylene)
(Věc T-325/22) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie Terylene - Starší slovní ochranná známka Evropské unie TERRALENE - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001 - Řádné užívání starší ochranné známky - Důkaz řádného užívání“)
(2023/C 329/33)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Nurel, SA (Zaragoza, Španělsko) (zástupci: C. Anadón Giménez a J. Learte Álvarez, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: T. Frydendahl, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: FKuR Property GmbH (Willich, Německo) (zástupci: H. Timmann, advokát)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 30. března 2022 (věc R 1544/2021-4).
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se zamítá.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Nurel, SA, nahradí náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/24  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Trus v. EUIPO – Unilab (ARTRESAN)
(Věc T-585/22) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o zrušení - Slovní ochranná známka Evropské unie ARTRESAN - Řádné užívání ochranné známky - Článek 58 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2017/1001 - Povinnost uvést odůvodnění - Článek 94 odst. 1 nařízení 2017/1001“)
(2023/C 329/34)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobce: Mariusz Trus (Lublin, Polsko) (zástupci: W. Włodarczyk, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: R. Raponi, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Unilab LP (Rockville, Maryland, Spojené státy) (zástupci: M. Kondrat, advokát)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobce domáhá částečného zrušení a změny rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 20. července 2022 (spojené věci R 1428/2020-1 a R 1481/2020-1).
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se zamítá.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Mariusz Trus ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Unilab LP.  | 
               
| 
                      3)  | 
                  
                      Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ponese vlastní náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/25  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Tavitova v. EUIPO – Cordier (AURUS)
(Věc T-662/22) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie AURUS - Mezinárodní zápis starší slovní ochranné známky AUDUS - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001“)
(2023/C 329/35)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Zalina Tavitova (Batoulieh, Libanon) (zástupci: V. Kojevnikov, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: V. Ruzek, zmocněnec)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Cordier (Bordeaux, Francie) (zástupci: D. Remy, advokát)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá částečného zrušení rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 25. srpna 2022 (věc R 2139/2021-5).
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se zamítá.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Zalina Tavitova nahradí náklady řízení vynaložené společností Cordier.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/25  | 
            
Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Fibrecycle v. EUIPO (BACK-2-NATURE)
(Věc T-772/22) (1)
(„Ochranná známka Evropské unie - Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie - Slovní ochranná známka BACK-2-NATURE - Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu - Nedostatek rozlišovací způsobilosti - Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001“)
(2023/C 329/36)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Fibrecycle Pty Ltd (Helensvale, Austrálie) (zástupci: T. Stein, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: R. Raponi, zmocněnec)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 5. října 2022 (věc R 1699/2020-2).
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se zamítá.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Účastníci řízení ponesou vlastní náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/26  | 
            
Usnesení Tribunálu ze dne 27. července 2023 – Francie v. Komise
(Věc T-785/22) (1)
(„Veřejná služba - Přijímání - Oznámení o výběrovém řízení - Oznámení o zrušení výběrového řízení - Zánik předmětu sporu - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)
(2023/C 329/37)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Francouzská republika (zástupci: T. Stéhelin, B. Fodda, E. Leclerc a S. Royon, zmocněnci)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Lilamand, G. Niddam a L. Vernier, zmocněnci)
Vedlejší účastníci podporující žalobkyni: Belgické království (zástupci: C. Pochet, M. Van Regemorter a S. Baeyens, zmocněnci), Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, a P. Gentili, avvocato dello Stato)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se Francouzská republika domáhá zrušení oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AST/154/22 – Asistenti (AST 3) za účelem sestavení seznamů kandidátů vhodných na přijetí v oborech finančního řízení, účetnictví a pokladny, zadávání veřejných zakázek, grafického designu a tvorby vizuálního obsahu, sociálních a digitálních médií a správy internetových stránek (Úř. věst. 2022, C 363 A, s. 1).
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      O žalobě není již důvodné rozhodovat.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Francouzská republika, Evropská komise, Belgické království a Italská republika ponesou vlastní náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/26  | 
            
Usnesení Tribunálu ze dne 27. července 2023 – Frajese v. Komise
(Věc T-786/22) (1)
(„Žaloba na neplatnost - Humánní léčivé přípravky - Registrace léčivého přípravku Spikevax - Registrace léčivého přípravku Comirnaty - Očkovací látka proti COVID-19 - Neexistence právního zájmu na podání žaloby - Nedostatek bezprostředního dotčení - Nedostatek osobního dotčení - Nepřípustnost“)
(2023/C 329/38)
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Žalobce: Giovanni Frajese (Řím, Itálie) (zástupci: O. Milanese a A. Montanari, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Gattinara a A. Sipos, zmocněnci)
Předmět
Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobce domáhá zrušení jednak prováděcího rozhodnutí Komise C(2022) 7163 final ze dne 3. října 2022, kterým se uděluje registrace podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 pro humánní léčivý přípravek „Spikevax – elasomeran“ a zrušuje rozhodnutí C(2021) 94 final, a jednak prováděcího rozhodnutí Komise C(2022) 7342 final ze dne 10. října 2022, kterým se uděluje registrace podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 pro humánní léčivý přípravek „Comirnaty – tozinameranum, mRNA vakcína proti onemocnění COVID-19 (modifikovaný nukleosid)“ a zrušuje rozhodnutí C(2020) 9598 final.
Výrok
| 
                      1)  | 
                  
                      Žaloba se odmítá jako nepřípustná.  | 
               
| 
                      2)  | 
                  
                      Giovanni Frajese nahradí náklady řízení.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/27  | 
            
Žaloba podaná dne 10. července 2023 – Papouis Dairies a další v. Komise
(Věc T-377/23)
(2023/C 329/39)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Papouis Dairies LTD (Nikósie, Kypr), Pagkyprios organismos ageladotrofon (POA) Dimosia LTD (Latsia, Kypr), Pagkýpria Orgánosi Ageladotrófon (Nikósie), Neomax Sales SRL (Bukurešť, Rumunsko) a FFF Fine Foods Pty Ltd (Belmore, Austrálie) (zástupci: A. Pomares Caballero a M. Pomares Caballero, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/591 (1) ze dne 12. dubna 2021 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení („Χαλλούμι“ (Halloumi)/„Hellim“ (CHOP)) ve znění Zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením v odvětví zemědělských a potravinářských produktů a potravin podle čl. 6b odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014 (2) (Úř. věst. 2023, C 165, s. 14), zohledňující rovněž předchozí zveřejnění schválených standardních změn (Úř. věst. 2022, C 407, s. 11) a (Úř. věst. 2023, C 53, s. 5);  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      podpůrně, zrušil Zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením v odvětví zemědělských a potravinářských produktů a potravin podle čl. 6b odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014; a,  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Komisi náhradu nákladů řízení žalobkyň.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobkyně tři žalobní důvody.
| 
                      1.  | 
                  
                      První žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila procesního pochybení a zjevně nesprávného posouzení souladu specifikace produktu s CHOP „Χαλλούμι“ (Halloumi)/„Hellim“, jak vyplývá ze tří schválených změn, s nařízením (EU) č. 1151/2012 (3). Porušení článků 49, 50, 52 a 54 nařízení č. 1151/2012 ve spojení s čl. 5 odst. 1, čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 1 téhož nařízení. Porušení zásady řádné správy a podstatných formálních náležitostí. 
  | 
               
| 
                      2.  | 
                  
                      Druhý žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila procesního pochybení a zjevně nesprávného posouzení souladu zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s CHOP „Χαλλούμι“ (Halloumi)/„Hellim“ (Úř. věst. 2023, C 165, s. 14) s nařízením (EU) č. 1151/2012. Porušení čl. 53 odst. 2 a článků 7 a 8 nařízení č. 1151/2012 ve spojení s čl. 5 odst. 1 téhož nařízení. Neprovedení řádného prověření změny specifikace, která ruší zeměpisnou souvislost, tak jak byla uvedena v žádosti, ze strany Komise. 
  | 
               
| 
                      3.  | 
                  
                      Třetí žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila procesního pochybení a zjevně nesprávného posouzení souladu zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s CHOP (Úř. věst. 2023, C 165, s. 14) s nařízením (EU) č. 1151/2012. Porušení čl. 53 odst. 2 a článku 7 nařízení č. 1151/2012 ve spojení s čl. 5 odst. 1 téhož nařízení, články 6a a 6b nařízení v přenesené pravomoci č. 664/2014 a čl. 10a odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení č. 668/2014 (4). Komise nezjistila, že změna nebyla standardní. 
  | 
               
(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/591 ze dne 12. dubna 2021 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení („Χαλλούμι“ (Halloumi)/ „Hellim“ (CHOP)) (Úř. věst. 2021, L 125, s. 42).
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů Unie pro chráněná označení původu, chráněná zeměpisná označení a zaručené tradiční speciality a o některá pravidla pro původ, procesní pravidla a další přechodná pravidla (Úř. věst. 2014, L 179, s. 17).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. 2012, L 343, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. 2014, L 179, s. 36).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/28  | 
            
Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Daimler Truck v EUIPO (CERTIFIED)
(Věc T-436/23)
(2023/C 329/40)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Daimler Truck AG (Leinfelden-Echterdingen, Německo) (zástupci: P. Kohl, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Sporná ochranná známka: Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie týkající se slovní ochranné známky CERTIFIED – Přihláška k zápisu č. 1 648 641
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 22. května 2023 ve věci R 2533/2022-1
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil napadené rozhodnutí a nařídil EUIPO, aby poskytl ochranu vyznačení Evropské unie týkajícímu se dotčené ochranné známky;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.  | 
               
Dovolávané žalobní důvody
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/29  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Landesbank Baden-Württemberg v. SRB
(Věc T-441/23)
(2023/C 329/41)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Landesbank Baden Württemberg (zástupci: H. Berger, M. Weber a D. Schoo, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se napadené rozhodnutí, včetně přílohy I, přílohy II a přílohy III, týká příspěvku žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru náhradu nákladů řízení.  | 
               
Podpůrně pro případ, že by Tribunál dospěl k závěru, že napadené rozhodnutí je právně nicotné z důvodu, že Jednotný výbor použil nesprávný úřední jazyk, a žaloba na neplatnost by proto byla z důvodu bezpředmětnosti nepřípustná, žalobkyně navrhuje, aby Tribunál
| 
                      —  | 
                  
                      určil, že napadené rozhodnutí je právně nicotné;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o devět žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-440/23, Berlin Hyp v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/30  | 
            
Žaloba podaná dne 31. července 2023 – Giuliani v. EUIPO – H&H (Swisse)
(Věc T-442/23)
(2023/C 329/42)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Giuliani SpA (Milán, Itálie) (zástupci: S. de Bosio, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví
Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Health and Happiness (H&H) Hong Kong Ltd (Hongkong, Čína)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie Swisse (Červená, černá a bílá barva) – Ochranná známka Evropské unie č. 3 252 152
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 31. května 2023 ve věci R 2185/2019-1 RENV.
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil napadené rozhodnutí;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      vyhověl žalobě na prohlášení neplatnosti dotčené ochranné známky;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil žalovanému a majiteli ochranné známky Evropské unie, aby společně a nerozdílně uhradili veškeré náklady řízení.  | 
               
Dovolávané žalobní důvody
| 
                      —  | 
                  
                      Napadené rozhodnutí je považováno za jdoucí nad rámec návrhových žádání a nezohledňuje res iudicata ohledně skutkových posouzení zrušovacího oddělení a prvního rozhodnutí odvolacího senátu;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení článku 41 Listiny základních práv Evropské unie, článku 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, čl. 32 písm. i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 a čl. 71 odst. 1 a čl. 94 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 7 odst. 1 písm. g) nařízení Rady (ES) č. 40/94;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 51 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 40/94.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/31  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – DZ Hyp v. SRB
(Věc T-443/23)
(2023/C 329/43)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: DZ Hyp AG (Hamburg, Německo) (zástupci: H. Berger, M. Weber a D. Schoo, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se napadené rozhodnutí, včetně přílohy I, přílohy II a přílohy III, týká příspěvku žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru náhradu nákladů řízení.  | 
               
Podpůrně pro případ, že by Tribunál dospěl k závěru, že napadené rozhodnutí je právně nicotné z důvodu, že Jednotný výbor použil nesprávný úřední jazyk, a žaloba na neplatnost by proto byla z důvodu bezpředmětnosti nepřípustná, žalobkyně navrhuje, aby Tribunál
| 
                      —  | 
                  
                      určil, že napadené rozhodnutí je právně nicotné;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o devět žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-440/23, Berlin Hyp v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/31  | 
            
Žaloba podaná dne 1. srpna 2023 – Blue Underwriting Agency v. EUIPO – Blue Assistance (blue is underwriting)
(Věc T-447/23)
(2023/C 329/44)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: italština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Blue Underwriting Agency Srl (Milán, Itálie) (zástupci: M. Pappalardo a D. De Pasquale, avvocati)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Blue Assistance SpA (Turín, Itálie)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie blue is underwriting – Přihláška č. 17 541 798
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 2. června 2023, ve věci R 612/2022-4
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      napadené rozhodnutí zrušil;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      v důsledku toho prostřednictvím změny napadeného rozhodnutí prohlásil neopodstatněnost námitek, které podala Blue Assistance SpA proti všem službám, na které se vztahuje přihláška k zápisu ochranné známky Evropské unie č. 17 541 798, kterou podala Blue Underwriting Agency Srl dne 28. listopadu 2017, a tedy je zamítl v plném rozsahu;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO anebo další účastnici řízení náhradu nákladů tohoto řízení a námitkového a odvolacího řízení.  | 
               
Dovolávaný žalobní důvod
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/32  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Deutsche Pfandbriefbank v. SRB
(Věc T-448/23)
(2023/C 329/45)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Deutsche Pfandbriefbank AG (Garching, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/32  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Donner & Reuschel v. SRB
(Věc T-449/23)
(2023/C 329/46)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Donner & Reuschel AG (Hamburg, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/33  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Kreissparkasse Köln v. SRB
(Věc T-450/23)
(2023/C 329/47)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Kreissparkasse Köln (Kolín nad Rýnem, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/33  | 
            
Žaloba podaná dne 31. července 2023 – CreditPlus Bank v. SRB
(Věc T-451/23)
(2023/C 329/48)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: CreditPlus Bank AG (Stuttgart, Německo) (zástupci: H. Berger, M. Weber a D. Schoo, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí SRB ze dne 2. května 2023, dokument č. SRB/ES/2023/23, včetně příloh I, II a III, v rozsahu, v němž se týká příspěvku žalobkyně předem;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil SRB náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody.
| 
                      1.  | 
                  
                      První žalobní důvod vychází z toho, že SRB porušil čl. 70 odst. 2 nařízení (EU) č. 806/2014 (1) tím, že při určení roční cílové úrovně neuplatnil závaznou horní hranici 12,5 % na cílovou úroveň.  | 
               
| 
                      2.  | 
                  
                      Druhý žalobní důvod vychází z toho, že nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 (2) porušuje přenesené pravomoci svěřené Komisi v čl. 103 odst. 7 směrnice 2014/59/EU (3), zásadu rovného zacházení a zásadu příspěvků založených na riziku, resp. zásadu proporcionality, jelikož SRB neumožňuje, aby vyloučil dodatečné povinnosti žalobkyně vyplývající ze sekuritizační transakce provedené v roce 2021.  | 
               
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014 , kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení krizí a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010 (Úř. věst. 2014, L 225, s. 1).
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 ze dne 21. října 2014 , kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o příspěvky předem do mechanismů financování k řešení krizí (Úř. věst. 2015, L 11, s. 44).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014 , kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. 2014, L 173, s. 190).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/34  | 
            
Žaloba podaná dne 3. srpna 2023 – Bela Vizago Nature v. EUIPO – Bidah (bidah chaumel ingredientes naturales)
(Věc T-452/23)
(2023/C 329/49)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Bela Vizago Nature, SL (Molina de Segura, Španělsko) (zástupci: J. Mora Cortés, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví
Další účastník řízení před odvolacím senátem: Nawal Bidah (Murcia, Španělsko)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka bidah chaumel ingredientes naturales – Ochranná známka Evropské unie č. 18 265 413
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 18. května 2023 ve věci R 1509/2022-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil napadené rozhodnutí;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO a dalšímu účastníkovi řízení (bude-li se účastnit řízení o této žalobě) náhradu nákladů řízení, včetně nákladů vynaložených v řízení před zrušovacím oddělením a před pátým odvolacím senátem EUIPO.  | 
               
Dovolávaný žalobní důvod
Porušení čl. 59 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/35  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Landesbank Berlin v. SRB
(Věc T-455/23)
(2023/C 329/50)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Landesbank Berlin AG (Berlín, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/35  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Sparkasse Hannover v. SRB
(Věc T-457/23)
(2023/C 329/51)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Sparkasse Hannover (Hannover, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/36  | 
            
Žaloba podaná dne 4. srpna 2023 – Lidl Digital International v. EUIPO – Ningbo Hanyuan Lighting (Lampy)
(Věc T-464/23)
(2023/C 329/52)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Lidl Digital International GmbH & Co. KG (Neckarsulm, Německo) (zástupci: T. Dolde a C. Zimmer, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Ningbo Hanyuan Lighting Co. Ltd (Ningbo, Čína)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitelka sporného (průmyslového) vzoru: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem
Sporný (průmyslový) vzor: (Průmyslový) vzor Společenství (Lampy) – (Průmyslový) vzor Společenství č. 5647708-0013
Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 26. června 2023, ve věci R 599/2022-3
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      napadené rozhodnutí zrušil;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.  | 
               
Dovolávané žalobní důvody
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení článku 62 nařízení Rady (ES) č. 6/2002;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení článku 6 nařízení Rady (ES) č. 6/2002.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/36  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Stadtsparkasse Düsseldorf v. SRB
(Věc T-467/23)
(2023/C 329/53)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Stadtsparkasse Düsseldorf (Düsseldorf, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/37  | 
            
Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Hamburger Sparkasse v. SRB
(Věc T-468/23)
(2023/C 329/54)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Hamburger Sparkasse AG (Hamburk, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/37  | 
            
Žaloba podaná dne 7. srpna 2023 – Erzeugergemeinschaft Winzersekt v. EUIPO – Milz (Hinterland)
(Věc T-470/23)
(2023/C 329/55)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Erzeugergemeinschaft Winzersekt GmbH (Sprendlingen, Německo) (zástupci: C. Düchs, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastník řízení před odvolacím senátem: Martin Milz (Hergensweiler, Německo)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitel sporné ochranné známky: Další účastník v řízení před odvolacím senátem
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie Hinterland – Ochranná známka Evropské unie č. 18 121 682
Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 28. června 2023, ve věci R 2413/2022-1
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      napadené rozhodnutí zrušil;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      potvrdil rozhodnutí zrušovacího oddělení (č. 52 519 C) ze dne 27. října 2022, které v plném rozsahu zrušilo ochrannou známku Evropské unie č. 18 121 682;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO náhradu nákladů řízení před Tribunálem a dalšímu účastníkovi řízení náhradu nákladů řízení o zrušení a odvolání před EUIPO.  | 
               
Dovolávané žalobní důvody
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 7 odst. 1 písm. g) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/38  | 
            
Žaloba podaná dne 7. srpna 2023 – Lidl Digital International v. EUIPO – Ningbo Hanyuan Lighting (Lampy)
(Věc T-471/23)
(2023/C 329/56)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Lidl Digital International GmbH & Co. KG (Neckarsulm, Německo) (zástupci: T. Dolde a C. Zimmer, advokáti)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Ningbo Hanyuan Lighting Co. Ltd (Ningbo, Čína)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitelka sporného (průmyslového) vzoru: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem
Sporný (průmyslový) vzor: (Průmyslový) vzor Společenství (Lampy) – (Průmyslový) vzor Společenství č. 5647708-0010
Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 26. června 2023, ve věci R 598/2022-3
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      napadené rozhodnutí zrušil;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO náhradu nákladů řízení  | 
               
Dovolávaný žalobní důvod
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení článku 7 ve spojení s čl. 65 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 6/2002.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/39  | 
            
Žaloba podaná dne 8. srpna 2023 – Bartex Bartol v. EUIPO – Grupa Chorten (duch puszczy)
(Věc T-473/23)
(2023/C 329/57)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Bartex Bartol sp. z o.o sp. k. (Nowy Tomyśl, Polsko) (zástupci: A. Gierczak, advokát)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví
Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Grupa Chorten (Białystok, Polsko)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie duch puszczy – Ochranná známka Evropské unie č. 15 668 213
Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 17. května 2023 ve věci R 1450/2022-5
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil napadené rozhodnutí;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO a další účastnici řízení před odvolacím senátem náhradu veškerých nákladů řízení.  | 
               
Dovolávané žalobní důvody
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 59 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 59 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 95 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 a čl. 54 odst. 1 jednacího řádu odvolacích senátů;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 95 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 ve spojení s čl. 52 jednacího řádu odvolacích senátů a čl. 16 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      Porušení čl. 16 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 a čl. 52 jednacího řádu odvolacích senátů.  | 
               
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/40  | 
            
Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Sparkasse Essen v. SRB
(Věc T-474/23)
(2023/C 329/58)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Sparkasse Essen (Essen, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/40  | 
            
Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Sparkasse KölnBonn v. SRB
(Věc T-475/23)
(2023/C 329/59)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Sparkasse KölnBonn (Kolín nad Rýnem, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/41  | 
            
Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Norddeutsche Landesbank – Girozentrale v. SRB
(Věc T-476/23)
(2023/C 329/60)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Norddeutsche Landesbank – Girozentrale (zástupci: J. Seitz a C. Marx, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      zrušil rozhodnutí žalovaného ze dne 2. května 2023 (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příslušných příloh, zejména přílohy I týkající se „Výsledků výpočtu, které jsou samostatně uvedeny v harmonizovaných přílohách (podle instituce) pro všechny instituce podléhající výpočtu příspěvků předem na rok 2023 “, v rozsahu, v němž mají význam ve vztahu k žalobkyni;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil žalovanému náhradu nákladů řízení.  | 
               
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně následující žalobní důvody.
| 
                      1.  | 
                  
                      První žalobní důvod: Porušení práva být vyslechnut Žalovaný žalobkyni před přijetím napadeného rozhodnutí nevyslechl, čímž porušil čl. 41 odst. 1 a odst. 2 písm. a) Listiny základních práv Evropské unie (1).  | 
               
| 
                      2.  | 
                  
                      Druhý žalobní důvod: Nedostatek odůvodnění napadeného rozhodnutí Napadené rozhodnutí v rozporu s článkem 296 SFEU neobsahuje dostatečné odůvodnění; konkrétně chybí odůvodnění ve vztahu k jednotlivému případu, jakož i uvedení základních úvah v rámci proporcionality a prostoru pro uvážení. Kromě toho je výpočet ročního příspěvku nesrozumitelný, zejména z důvodu použití nejednotných pojmů a neuvedení významných dílčích kroků. Anonymizované údaje jiných institucí by nadále nebyly k dispozici, i když tím není dotčeno jejich obchodní tajemství.  | 
               
| 
                      3.  | 
                  
                      Třetí žalobní důvod: Porušení základního práva na účinnou soudní ochranu z důvodu nemožnosti přezkumu napadeného rozhodnutí Nedostatek odůvodnění napadeného rozhodnutí nezanedbatelným způsobem ztěžuje pro žalobkyni soudní přezkoumání. Žalovaný tím porušuje zejména zásadu kontradiktornosti, podle které musí mít účastníci řízení možnost vyjádřit se kontradiktorně jak ke skutkovým, tak k právním okolnostem, které jsou rozhodné pro výsledek řízení.  | 
               
| 
                      4.  | 
                  
                      Čtvrtý žalobní důvod: Uplatňování ukazovatele IS (Institutional Protection Scheme) je v rozporu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 (2), které musí být vykládáno ve světle právních předpisů vyšší právní síly. V rámci čl. 7 odst. 4 druhého pododstavce nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 měl žalovaný zohlednit skutečnost, že žalobkyně vlastní deriváty v převážné většině pro účely krytí a řízení rizik. Při použití ukazatele IPS nebyl respektován význam členství žalobkyně v institucionálním systému ochrany instituce Sparkassen-Finanzgruppe. Podle čl. 6 odst. 5 druhého pododstavce nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 měl žalovaný rovněž zohlednit nízkou pravděpodobnost řešení krize dotčené instituce, a tím využití Jednotného fondu pro řešení krizí a měl dodržet zásadu proporcionality.  | 
               
| 
                      5.  | 
                  
                      Pátý žalobní důvod: zohlednění celkové derivátové expozice v rámci ukazatele rizika „obchodní činnosti, podrozvahové expozice, deriváty, složitost a způsobilost k řešení krize“ by bylo v rozporu s právními předpisy, které mají vyšší právní sílu. Kromě toho měl žalovaný v souladu se zásadou orientace na rizikový profil zohlednit, s přihlédnutím k celkové derivátové expozici v rámci čl. 6 odst. 5 první věty písm. a), čl. 6 odst. 6 a čl. 7 odst. 4 první věty písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63, že v případě žalobkyně deriváty převážně nepatří do obchodního majetku a slouží výlučně pro účely zabezpečení.  | 
               
| 
                      6.  | 
                  
                      Šestý žalobní důvod: nezohlednění MREL (Minimum Requirements for own funds and Eligible liabilities) v rámci souboru ukazatelů rizik „riziková expozice“ je v rozporu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 Během posledního roku počátečního období žalovaný stále nezohlednil kvóty MREL institucí, i když to bylo možné. Žalovaný měl v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) a odst. 2 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 zohlednit nadprůměrně vysokou kvótu MREL žalobkyně ve výši 51,54 %, která značně převýšila minimální kvótu ve výši 8 % stanovenou Jednotným výborem pro řešení krizí.  | 
               
| 
                      7.  | 
                  
                      Sedmý žalobní důvod: Použití multiplikátoru pro úpravu příspěvku podle rizikového profilu by bylo v rozporu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/63, které musí být vykládáno ve světle právních předpisů vyšší právní síly Žalovaný měl při stanovení multiplikátoru pro úpravu příspěvku v závislosti na rizikovém profilu zohlednit nízkou pravděpodobnost selhání a nadprůměrně vysokou kvótu MREL v souladu se zásadou orientace na rizikový profil a se základním právem na svobodu podnikání podle článku 16 Listiny.  | 
               
| 
                      8.  | 
                  
                      Osmý žalobní důvod (uplatněný podpůrně): Čl. 7 odst. 4 druhý pododstavec nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 porušuje předpis vyšší právní síly Stanovením vah pro ukazatel IPS porušuje čl. 7 odst. 4 druhá věta nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 obecnou zásadu rovnosti podle článku 20 Listiny, jakož i zásadu proporcionality, jelikož s institucemi podléhajícími témuž zajištění, a které tedy mají tutéž pravděpodobnost selhání, může být zacházeno odlišně.  | 
               
| 
                      9.  | 
                  
                      Devátý žalobní důvod: Mechanika zařazování do intervalů stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 je v rozporu s předpisy vyšší právní síly Zařazení do rizikových intervalů podle přílohy I kroku 2 nařízení v přenesené pravomoci vede ke zjevně nespravedlivým výsledkům, a je tedy v rozporu se zásadou orientace na rizikový profil a s obecnou zásadou rovného zacházení. Žalovaný měl k vzorci výpočtu pro zařazení do rizikových intervalů přidat manuální kontrolu, aby se tomu zabránilo.  | 
               
(1) Úř. věst. 2012, C 326, s. 391.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 ze dne 21. října 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o příspěvky předem do mechanismů financování k řešení krizí (Úř. věst. 2015, L 11, s. 44).
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/43  | 
            
Žaloba podaná dne 9. srpna 2023 – Nosio v. EUIPO – Terre di Venezia (VENTESSA)
(Věc T-479/23)
(2023/C 329/61)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: italština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Nosio SpA (Mezzocorona, Itálie) (zástupci: J. Graffer, G. Locurto, a A. Ottolini, avvocati)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)
Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Terre di Venezia Srl (Benátky, Itálie)
Údaje týkající se řízení před EUIPO
Přihlašovatel sporné ochranné známky: Žalobkyně
Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie VENTESSA – Přihláška č. 18 238 494
Řízení před EUIPO: Námitkové řízení
Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 13. června 2023, ve věci R 1457/2022-2
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
| 
                      —  | 
                  
                      napadené rozhodnutí zrušil;  | 
               
| 
                      —  | 
                  
                      uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.  | 
               
Dovolávaný žalobní důvod
Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/43  | 
            
Usnesení Tribunálu ze dne 14. července 2023 – Colombani v. SEAE
(Věc T-414/22) (1)
(2023/C 329/62)
Jednací jazyk: francouzština
Předseda pátého senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/43  | 
            
Usnesení Tribunálu ze dne 18. července 2023 – Účetní dvůr v. Allianz Insurance Luxembourg
(Věc T-93/23) (1)
(2023/C 329/63)
Jednací jazyk: francouzština
Předsedkyně druhého senátu rozhodla o vyškrtnutí věci.
Opravy
| 
                   18.9.2023  | 
               
                   CS  | 
               
                   Úřední věstník Evropské unie  | 
               
                   C 329/44  | 
            
Oprava sdělení v Úředním věstníku ve věci C-720/22 P
( Úřední věstník Evropské unie C 278 ze dne 7. srpna 2023 )
(2023/C 329/64)
Text sdělení ve věci C-720/22 P, QN v. Komise, se nahrazuje tímto:
Kasační opravný prostředek podaný dne 23. listopadu 2022 ze strany QN proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 14. září 2022 ve věci T-179/21, QN v. Komise
(Věc C-720/22 P)
(2023/C 278/17)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: QN (zástupkyně: N. Flandin a L. Levi, advokátky)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Usnesením ze dne 22. června 2023 Soudní dvůr (osmý senát) rozhodl, že kasační opravný prostředek se odmítá jako částečně zjevně nepřípustný a zamítá jako částečně zjevně neopodstatněný, a že QN ponese vlastní náklady řízení.