Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas C:2023:329:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 329, 18. září 2023


Rodyti visus šiame Oficialiajame leidinyje paskelbtus dokumentus
 

ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 329

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 66
18. září2023


Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Soudní dvůr Evropské unie

2023/C 329/01

Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

1


 

V   Oznámení

 

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

 

Soudní dvůr

2023/C 329/02

Věc C-615/21, Napfény-Toll: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 13. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Szegedi Törvényszék – Maďarsko) – Napfény-Toll Kft. v. Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Řízení o předběžné otázce – Daň z přidané hodnoty (DPH) – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví možnost časově neomezeného stavení promlčecí lhůty, v níž může správce daně učinit úkon, v případě soudního řízení – Opakované daňové řízení – Nařízení č. 2988/95 – Oblast působnosti – Zásady právní jistoty a efektivity unijního práva)

2

2023/C 329/03

Věc C-335/22, A (Zdanění uvádění cenných papírů na trh): Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko) – A, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira (Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Odpověď, která může být jasně vyvozena z judikatury – Směrnice 2008/7/ES – Článek 5 odst. 2 písm. b) – Nepřímé daně z kapitálových vkladů – Kolkovné ze služeb umístění komerčních cenných papírů na trh)

3

2023/C 329/04

Věc C-416/22, EDP (Zdanění uvádění cenných papírů na trh): Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko) – EDP – Energias de Portugal, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira (Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Odpověď, která může být jasně vyvozena z judikatury – Směrnice 2008/7/ES – Článek 5 odst. 2 – Nepřímé daně z kapitálových vkladů – Kolkovné ze služeb umístění dluhopisů, veřejných nabídek úpisu akcií a nabídky zpětného odkupu dluhopisů na trh)

3

2023/C 329/05

Věc C-426/22, SOLE-MiZo: Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 20. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Szegedi Törvényszék – Maďarsko) – SOLE-MiZo Zrt. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Řízení o předběžné otázce – Společný systém daně z přidané hodnoty – Směrnice 2006/112/ES – Článek 183 – Zásady efektivity a daňové neutrality – Odpočet daně zaplacené na vstupu – Vrácení nadměrného odpočtu – Výpočet úroků vzniklých z důvodu nemožnosti disponovat s nadměrným odpočtem odpočitatelné DPH zadržovaným v rozporu s unijním právem – Znehodnocení měny)

4

2023/C 329/06

Věc C-444/22 P: Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 13. června 2023 – Leon Leonard Johan Veen v. Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) (Kasační opravný prostředek – Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora – Mimosmluvní odpovědnost – Spolupráce v oblasti prosazování práva – Zpravodajské informace o trestné činnosti – Údajné neoprávněné zveřejnění nebo zpřístupnění údajů – Nařízení (EU) 2016/794 – Článek 50 odst. 1 – Morální újma – Žaloba na náhradu škody – Kasační opravný prostředek zčásti zjevně nepřípustný a zčásti zjevně neopodstatněný)

5

2023/C 329/07

Věc C-142/23 P: Usnesení Soudního dvora (senát rozhodující o přijatelnosti kasačních opravných prostředků) ze dne 13. července 2023 – Hecht Pharma GmbH v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (Kasační opravný prostředek – Ochranná známka Evropské unie – Uznávání přijatelnosti kasačních opravných prostředků – Článek 170b jednacího řádu Soudního dvora – Návrh neprokazující významnost otázky pro jednotu, soulad nebo další vývoj unijního práva – Nepřijatelnost kasačního opravného prostředku)

5

2023/C 329/08

Věc C-289/23, Corván: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante dne 25. dubna 2023 – Agencia Estatal de la Administración Tributaria v. A

6

2023/C 329/09

Věc C-305/23, Bacigán: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Mercantil no 10 de Barcelona (Španělsko) dne 15. května 2023 – Agencia Estatal de la Administración Tributaria v. S.E.I

7

2023/C 329/10

Věc C-314/23, STAVLA: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Audiencia Nacional (Španělsko) dne 22. května 2023 – Sindicato de Tripulantes Auxiliares de Vuelo de Líneas Aéreas (STAVLA) v. Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA a další

8

2023/C 329/11

Věc C-346/23, Banco Santander: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Supremo (Španělsko) dne 1. června 2023 – Banco Santander SA v. Asociación de Consumidores y Usuarios de Servicios Generales-Auge, zastoupené svými členy Andreou a Albertem

9

2023/C 329/12

Věc C-368/23, Fautromb: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Formation restreinte du Haut conseil du commissariat aux comptes (Francie) dne 12. června 2023 – H3C v. MO

10

2023/C 329/13

Věc C-381/23, Geterfer: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Mönchengladbach-Rheydt (Německo) dne 19. června 2023 – ZO v. JS

10

2023/C 329/14

Věc C-394/23, Mousse: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Francie) dne 28. června 2023 – Association Mousse v. Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL) a SNCF Connect

11

2023/C 329/15

Věc C-400/23, VB II: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sofijski gradski sad (Bulharsko) dne 29. června 2023 – trestní řízení vedené proti VB

11

2023/C 329/16

Věc C-405/23, Touristic Aviation Services: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Köln (Německo) dne 3. července 2023 – Touristic Aviation Services Limited v. flightright GmbH

13

2023/C 329/17

Věc C-437/23, LEGO Juris: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 13. července 2023 – LEGO Juris A/S v. Pozitív Energiaforrás Kft.

13

2023/C 329/18

Věc C-482/23: Žaloba podaná dne 26. července 2023 – Evropská komise v. Dánské království

14

2023/C 329/19

Věc C-490/23 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 1. srpna 2023 Neos SpA proti rozsudku Tribunálu (desátého senátu) vydanému dne 24. května 2023 ve věci T-268/21, Ryanair v. Komise (Itálie; režim podpory; COVID-19)

15

2023/C 329/20

Věc C-499/23: Žaloba podaná dne 4. srpna 2023 – Evropská komise v. Maďarsko

16

2023/C 329/21

Věc C-644/21, Tribunalul Cluj a další: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 21. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunalul Bihor – Rumunsko) – M.I.A., P.R.-M., V.-C.I-C, F.C.R., P (ex. T). Ş-B., D.R., P.E.E., F.I. v. Tribunalul Cluj, Tribunalul Mureş, Tribunalul Hunedoara, Tribunalul Suceava, Tribunalul Galaţi, za přítomnosti: Consiliul National pentru Combaterea Discriminâri

17

2023/C 329/22

Věc C-690/21, RSD Reise Service Deutschland: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 5. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht München I – Německo) – RSD Reise Service Deutschland GmbH v. QL

17

2023/C 329/23

Věc C-707/21, Recamier: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 7. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation – Francie) – Recamier SA v. BR

18

2023/C 329/24

Věc C-423/22: Usnesení předsedy sedmého senátu Soudního dvora ze dne 16. června 2023 – Evropský hospodářský a sociální výbor v. Paula Correia

18

2023/C 329/25

Věc C-718/22, Debeka Lebensversicherung: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 21. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Erfurt – Německo) – HK v. Debeka Lebensversicherungsverein aG

18

2023/C 329/26

Věc C-796/22, INSS: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 14. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana – Španělsko) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) v. Bernardino

18

2023/C 329/27

Věc C-234/23, Astoria Management: Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 27. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podané Rajonen sad – Nesebar – Bulharsko) – Astoria Management OOD v. CW

19

 

Tribunál

2023/C 329/28

Věc T-8/21: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – IFIC Holding v. Komise (Obchodní politika – Ochrana proti účinkům právních předpisů přijatých určitou třetí zemí uplatňovaných mimo její území – Omezující opatření přijatá Spojenými státy vůči Íránu – Sekundární sankce bránící fyzickým nebo právnickým osobám v Unii udržovat obchodní vztahy s podniky, na které se vztahují uvedená opatření – Zákaz dodržovat takové právní předpisy – Článek 5 druhý pododstavec nařízení (ES) č. 2271/96 – Rozhodnutí Komise, kterým se právnické osobě Unie povoluje dodržovat uvedené právní předpisy – Povinnost uvést odůvodnění – Zpětný účinek oprávnění – Zohlednění zájmů podniku dotčeného omezujícími opatřeními třetí země – Právo být vyslechnut)

20

2023/C 329/29

Věc T-377/21: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Eurecna v. Komise (Přístup k dokumentům – Nařízení (ES) č. 1049/2001 – Závěrečná zpráva OLAF z vyšetřování týkajícího se plnění smlouvy o poskytování služeb financované z ERF – Odepření přístupu – Výjimka týkající se ochrany rozhodovacího procesu – Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu – Obecná domněnka – Povinnost uvést odůvodnění)

21

2023/C 329/30

Věc T-379/21: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Vendrame v. Komise (Přístup k dokumentům – Nařízení (ES) č. 1049/2001 – Závěrečná zpráva OLAF z vyšetřování týkajícího se plnění smlouvy o poskytování služeb financované z ERF – Odepření přístupu – Výjimka týkající se ochrany rozhodovacího procesu – Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu – Obecná domněnka – Povinnost uvést odůvodnění)

21

2023/C 329/31

Věc T-694/21: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – aTmos Industrielle Lüftungstechnik v. EUIPO – aTmos Industrielle Lüftungstechnik (aTmos) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Slovní ochranná známka Evropské unie aTmos – Starší národní obchodní názvy aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH a aTmos – Relativní důvod neplatnosti – Článek 53 odst. 1 písm. c) a čl. 8 odst. 4 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 1 písm. c) a čl. 8 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1001] – Zkoumání skutečností z úřední moci – Článek 95 odst. 1 nařízení (EU) 2017/1001)

22

2023/C 329/32

Věc T-261/22: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – mBank v. EUIPO – European Merchant Bank (EMBANK European Merchant Bank) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o prohlášení neplatnosti – Obrazová ochranná známka Evropské unie EMBANK European Merchant Bank – Starší obrazová ochranná známka Evropské unie mBank – Starší národní slovní ochranná známka mBank – Relativní důvod neplatnosti – Neexistence nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 60 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2017/1001 – Článek 95 odst. 2 nařízení 2017/1001 – Článek 27 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 – Dokument předložený poprvé před odvolacím senátem)

23

2023/C 329/33

Věc T-325/22: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Nurel v. EUIPO – FKuR Property (Terylene) (Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie Terylene – Starší slovní ochranná známka Evropské unie TERRALENE – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001 – Řádné užívání starší ochranné známky – Důkaz řádného užívání)

23

2023/C 329/34

Věc T-585/22: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Trus v. EUIPO – Unilab (ARTRESAN) (Ochranná známka Evropské unie – Řízení o zrušení – Slovní ochranná známka Evropské unie ARTRESAN – Řádné užívání ochranné známky – Článek 58 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2017/1001 – Povinnost uvést odůvodnění – Článek 94 odst. 1 nařízení 2017/1001)

24

2023/C 329/35

Věc T-662/22: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Tavitova v. EUIPO – Cordier (AURUS) (Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie AURUS – Mezinárodní zápis starší slovní ochranné známky AUDUS – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001)

25

2023/C 329/36

Věc T-772/22: Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Fibrecycle v. EUIPO (BACK-2-NATURE) (Ochranná známka Evropské unie – Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie – Slovní ochranná známka BACK-2-NATURE – Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu – Nedostatek rozlišovací způsobilosti – Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001)

25

2023/C 329/37

Věc T-785/22: Usnesení Tribunálu ze dne 27. července 2023 – Francie v. Komise (Veřejná služba – Přijímání – Oznámení o výběrovém řízení – Oznámení o zrušení výběrového řízení – Zánik předmětu sporu – Nevydání rozhodnutí ve věci samé)

26

2023/C 329/38

Věc T-786/22: Usnesení Tribunálu ze dne 27. července 2023 – Frajese v. Komise (Žaloba na neplatnost – Humánní léčivé přípravky – Registrace léčivého přípravku Spikevax – Registrace léčivého přípravku Comirnaty – Očkovací látka proti COVID-19 – Neexistence právního zájmu na podání žaloby – Nedostatek bezprostředního dotčení – Nedostatek osobního dotčení – Nepřípustnost)

26

2023/C 329/39

Věc T-377/23: Žaloba podaná dne 10. července 2023 – Papouis Dairies a další v. Komise

27

2023/C 329/40

Věc T-436/23: Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Daimler Truck v EUIPO (CERTIFIED)

28

2023/C 329/41

Věc T-441/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Landesbank Baden-Württemberg v. SRB

29

2023/C 329/42

Věc T-442/23: Žaloba podaná dne 31. července 2023 – Giuliani v. EUIPO – H&H (Swisse)

30

2023/C 329/43

Věc T-443/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – DZ Hyp v. SRB

31

2023/C 329/44

Věc T-447/23: Žaloba podaná dne 1. srpna 2023 – Blue Underwriting Agency v. EUIPO – Blue Assistance (blue is underwriting)

31

2023/C 329/45

Věc T-448/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Deutsche Pfandbriefbank v. SRB

32

2023/C 329/46

Věc T-449/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Donner & Reuschel v. SRB

32

2023/C 329/47

Věc T-450/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Kreissparkasse Köln v. SRB

33

2023/C 329/48

Věc T-451/23: Žaloba podaná dne 31. července 2023 – CreditPlus Bank v. SRB

33

2023/C 329/49

Věc T-452/23: Žaloba podaná dne 3. srpna 2023 – Bela Vizago Nature v. EUIPO – Bidah (bidah chaumel ingredientes naturales)

34

2023/C 329/50

Věc T-455/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Landesbank Berlin v. SRB

35

2023/C 329/51

Věc T-457/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Sparkasse Hannover v. SRB

35

2023/C 329/52

Věc T-464/23: Žaloba podaná dne 4. srpna 2023 – Lidl Digital International v. EUIPO – Ningbo Hanyuan Lighting (Lampy)

36

2023/C 329/53

Věc T-467/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Stadtsparkasse Düsseldorf v. SRB

36

2023/C 329/54

Věc T-468/23: Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Hamburger Sparkasse v. SRB

37

2023/C 329/55

Věc T-470/23: Žaloba podaná dne 7. srpna 2023 – Erzeugergemeinschaft Winzersekt v. EUIPO – Milz (Hinterland)

37

2023/C 329/56

Věc T-471/23: Žaloba podaná dne 7. srpna 2023 – Lidl Digital International v. EUIPO – Ningbo Hanyuan Lighting (Lampy)

38

2023/C 329/57

Věc T-473/23: Žaloba podaná dne 8. srpna 2023 – Bartex Bartol v. EUIPO – Grupa Chorten (duch puszczy)

39

2023/C 329/58

Věc T-474/23: Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Sparkasse Essen v. SRB

40

2023/C 329/59

Věc T-475/23: Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Sparkasse KölnBonn v. SRB

40

2023/C 329/60

Věc T-476/23: Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Norddeutsche Landesbank – Girozentrale v. SRB

41

2023/C 329/61

Věc T-479/23: Žaloba podaná dne 9. srpna 2023 – Nosio v. EUIPO – Terre di Venezia (VENTESSA)

43

2023/C 329/62

Věc T-414/22: Usnesení Tribunálu ze dne 14. července 2023 – Colombani v. SEAE

43

2023/C 329/63

Věc T-93/23: Usnesení Tribunálu ze dne 18. července 2023 – Účetní dvůr v. Allianz Insurance Luxembourg

43


 

Opravy

2023/C 329/64

Oprava sdělení v Úředním věstníku ve věci C-720/22 P ( Úř. věst. C 278, 7.8.2023 )

44


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Soudní dvůr Evropské unie

18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/1


Poslední publikace Soudního dvora Evropské unie v Úředním věstníku Evropské unie

(2023/C 329/01)

Poslední publikace

Úř. věst. C 321, 11.9.2023

Dřívější publikace

Úř. věst. C 314, 4.9.2023

Úř. věst. C 304, 28.8.2023

Úř. věst. C 296, 21.8.2023

Úř. věst. C 286, 14.8.2023

Úř. věst. C 278, 7.8.2023

Úř. věst. C 271, 31.7.2023

Tyto texty jsou k dispozici na adrese:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Oznámení

SOUDNÍ ŘÍZENÍ

Soudní dvůr

18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/2


Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 13. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Szegedi Törvényszék – Maďarsko) – Napfény-Toll Kft. v. Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Věc C-615/21 (1), Napfény-Toll)

(„Řízení o předběžné otázce - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví možnost časově neomezeného stavení promlčecí lhůty, v níž může správce daně učinit úkon, v případě soudního řízení - Opakované daňové řízení - Nařízení č. 2988/95 - Oblast působnosti - Zásady právní jistoty a efektivity unijního práva“)

(2023/C 329/02)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Szegedi Törvényszék

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Napfény-Toll Kft.

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Výrok

Zásady právní jistoty a efektivity unijního práva musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu a související správní praxi, podle nichž se v oblasti daně z přidané hodnoty staví po celou dobu soudních přezkumů běh lhůty, v níž zaniká právo správce daně vyměřit tuto daň, bez ohledu na to kolikrát muselo být správní daňové řízení v důsledku těchto přezkumů opakováno, a bez omezení celkového součtu dob stavení této lhůty, a to i v případě, kdy soud, který rozhoduje o rozhodnutí dotčeného daňového orgánu přijatém v rámci opakovaného řízení v návaznosti na dřívější soudní rozhodnutí, konstatuje, že tento daňový orgán nedodržel pokyny uvedené v tomto soudním rozhodnutí.


(1)   Úř. věst. C 11, 10.1.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/3


Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko) – A, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira

[Věc C-335/22 (1), A (Zdanění uvádění cenných papírů na trh)]

(„Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Odpověď, která může být jasně vyvozena z judikatury - Směrnice 2008/7/ES - Článek 5 odst. 2 písm. b) - Nepřímé daně z kapitálových vkladů - Kolkovné ze služeb umístění komerčních cenných papírů na trh“)

(2023/C 329/03)

Jednací jazyk: portugalština

Předkládající soud

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Účastníci původního řízení

Žalobci: A, SA

Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira

Výrok

Článek 5 odst. 2 písm. b) směrnice Rady 2008/7/ES ze dne 12. února 2008 o nepřímých daních z kapitálových vkladů

musí být vykládán v tom smyslu, že

brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví uložení kolkovného z odměny, kterou kapitálová společnost platí bankovní instituci, které svěřila umístění takových obchodovatelných cenných papírů, jako jsou nově vydané dluhopisy a komerční cenné papíry, na trh, a to nezávisle na otázce, zda společnosti vydávající dotčené cenné papíry jsou ze zákona povinny využít služeb třetí osoby nebo se rozhodly je využít z vlastní vůle.


(1)   Úř. věst. C 326 29.8.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/3


Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko) – EDP – Energias de Portugal, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira

[Věc C-416/22 (1), EDP (Zdanění uvádění cenných papírů na trh)]

(„Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Odpověď, která může být jasně vyvozena z judikatury - Směrnice 2008/7/ES - Článek 5 odst. 2 - Nepřímé daně z kapitálových vkladů - Kolkovné ze služeb umístění dluhopisů, veřejných nabídek úpisu akcií a nabídky zpětného odkupu dluhopisů na trh“)

(2023/C 329/04)

Jednací jazyk: portugalština

Předkládající soud

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Účastníci původního řízení

Žalobce: EDP – Energias de Portugal, SA

Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira

Výrok

Článek 5 odst. 2 směrnice Rady 2008/7/ES ze dne 12. února 2008 o nepřímých daních z kapitálových vkladů

musí být vykládán v tom smyslu, že

brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví uložení kolkovného z odměny, kterou kapitálová společnost platí několika bankovním institucím, kterým svěřila služby finančního zprostředkování, zaprvé za účelem zveřejnění nabídek na zpětný odkup nebo nákup dluhopisů s definitivním zánikem dluhu, který tyto dluhopisy představují, zadruhé za účelem umístění na trh a úpisu nových dluhopisů a za třetí za účelem úpisu nových akcií k navýšení základního kapitálu, a to nezávisle na otázce, zda společnosti vydávající dotčené cenné papíry jsou ze zákona povinny využít služeb třetí osoby nebo se rozhodly je využít z vlastní vůle.


(1)   Úř. věst. C 389, 10.10.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/4


Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 20. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Szegedi Törvényszék – Maďarsko) – SOLE-MiZo Zrt. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Věc C-426/22 (1), SOLE-MiZo)

(„Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty - Směrnice 2006/112/ES - Článek 183 - Zásady efektivity a daňové neutrality - Odpočet daně zaplacené na vstupu - Vrácení nadměrného odpočtu - Výpočet úroků vzniklých z důvodu nemožnosti disponovat s nadměrným odpočtem odpočitatelné DPH zadržovaným v rozporu s unijním právem - Znehodnocení měny“)

(2023/C 329/05)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Szegedi Törvényszék

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: SOLE-MiZo Zrt.

Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Výrok

Článek 183 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, jakož i zásady efektivity a daňové neutrality

musí být vykládány v tom smyslu, že

brání praxi členského státu spočívající ve výpočtu úroků z nadměrných odpočtů odpočitatelné daně z přidané hodnoty (DPH), zadržovaných tímto členským státem v rozporu s unijním právem déle než po přiměřenou dobu, podle sazby, která odpovídá základní sazbě národní centrální banky navýšené o dva procentní body, pokud úroky z uvedených nadměrných odpočtů DPH běží v době od data pro podání daňového přiznání za daný měsíc do data pro podání daňového přiznání za následující měsíc, aniž je uplatněn úrok určený ke kompenzaci znehodnocení měny, k němuž došlo v důsledku času, který uplynul po této době a který plyne až do data, které je pozdější než vyhlášení rozsudku, jímž Soudní dvůr konstatoval toto porušení unijního práva, a které předchází skutečnému zaplacení úroků z uvedených nadměrných odpočtů DPH, i když tato praxe zbaví osobu povinnou k dani náležité náhrady škody způsobené nemožností disponovat dotčenými částkami a kompenzovat ekonomickou zátěž, kterou představují neoprávněně sražené částky daně.


(1)   Úř. věst. C 340, 5.9.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/5


Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 13. června 2023 – Leon Leonard Johan Veen v. Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol)

(Věc C-444/22 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Článek 181 jednacího řádu Soudního dvora - Mimosmluvní odpovědnost - Spolupráce v oblasti prosazování práva - Zpravodajské informace o trestné činnosti - Údajné neoprávněné zveřejnění nebo zpřístupnění údajů - Nařízení (EU) 2016/794 - Článek 50 odst. 1 - Morální újma - Žaloba na náhradu škody - Kasační opravný prostředek zčásti zjevně nepřípustný a zčásti zjevně neopodstatněný“)

(2023/C 329/06)

Jednací jazyk: slovenština

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Leon Leonard Johan Veen (zástupci: M. Mandzák, advokát)

Další účastnice řízení: Agentura Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) (zástupci: A. Nunzi, zmocněnec, ve spolupráci s: M. Kottmann a G. Ziegenhorn, advokáti)

Výrok

1.

Kasační opravný prostředek se zčásti odmítá jako zjevně nepřípustný a zčásti zamítá jako zjevně neopodstatněný.

2.

Leon Leonard Johan Veen ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol).


(1)   Úř. věst. C 340, 5.9.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/5


Usnesení Soudního dvora (senát rozhodující o přijatelnosti kasačních opravných prostředků) ze dne 13. července 2023 – Hecht Pharma GmbH v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

(Věc C-142/23 P) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Ochranná známka Evropské unie - Uznávání přijatelnosti kasačních opravných prostředků - Článek 170b jednacího řádu Soudního dvora - Návrh neprokazující významnost otázky pro jednotu, soulad nebo další vývoj unijního práva - Nepřijatelnost kasačního opravného prostředku“)

(2023/C 329/07)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Hecht Pharma GmbH (zástupci: C. Sachs a J. Sachs, Rechtsanwälte)

Další účastníci řízení: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), Gufic BioSciences Ltd.

Výrok

1)

Kasační opravný prostředek je nepřijatelný.

2)

Společnost Hecht Pharma GmbH ponese vlastní náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 179, 22.5.2023.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/6


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante dne 25. dubna 2023 – Agencia Estatal de la Administración Tributaria v. A

(Věc C-289/23, Corván (1)

(2023/C 329/08)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante

Účastníci původního řízení

Žalobce: Agencia Estatal de la Administración Tributaria

Žalovaný: A

Předběžné otázky

1)

Pochybnosti týkající se výkladu čl. 23 odst. 2 směrnice (EU) 2019/1023 (2).

1.1

Musí být čl. 23 odst. 2 směrnice vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která omezuje přístup k oddlužení stanovený v čl. 487 odst. 1 bodě 2 TRLC, neboť toto omezení není stanoveno v právních předpisech platných před provedením směrnice, v nichž bylo uznáváno právo na oddlužení, a zákonodárce jej vložil ex novo? Je konkrétně přípustné, aby vnitrostátní zákonodárce při provedení směrnice zavedl přísnější omezení přístupu k oddlužení, než jaká byla stanovena v předchozích právních předpisech, zvláště pokud toto omezení neodpovídá žádné z okolností stanovených v čl. 23 odst. 2 směrnice?

1.2

V případě, že Soudní dvůr odpoví na předchozí otázku záporně, musí být čl. čl. 23 odst. 2 směrnice 2019/1023 vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která omezuje přístup k oddlužení v případě, že během deseti let předcházejících podání žádosti o oddlužení bylo proti dlužníkovi vydáno pravomocné správní rozhodnutí z důvodu velmi závažných přestupků v oblasti daní, sociálního zabezpečení nebo společenského řádu, nebo pokud bylo během stejné doby vydáno pravomocné rozhodnutí o rozšíření odpovědnosti, ledaže by dlužník ke dni podání žádosti o oddlužení již plně dostál svým závazkům (čl. 487 odst. 1 bod 2 TRLC), vzhledem k tomu, že zmíněný důvod by mohl narušit systém klasifikace pohledávek v úpadkovém řízení?

1.3

V případě, že Soudní dvůr odpoví na předchozí otázku záporně, musí být čl. čl. 23 odst. 2 směrnice vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která omezuje přístup k oddlužení ve smyslu stanoveném v čl. 487 odst. 1 bodě 2 TRLC, pokud […] bylo vydáno pravomocné rozhodnutí o rozšíření odpovědnosti, ledaže by dlužník ke dni podání žádosti o oddlužení již plně dostál svým závazkům, vzhledem k tomu, že tato okolnost není způsobilá k tomu, aby určila zlý úmysl na straně dlužníka? Je pro tyto účely relevantní okolnost, že dosud nebylo rozhodnuto o zavinění úpadku dlužníkem?

1.4

V případě, že Soudní dvůr odpoví na předchozí otázku záporně, musí být čl. čl. 23 odst. 2 směrnice vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která omezuje přístup k oddlužení ve smyslu stanoveném v čl. 487 odst. 1 bodě 2 TRLC z důvodu protiprávních skutků nebo rozhodnutí o rozšíření odpovědnosti vydaných či schválených během deseti let předcházejících podání žádosti o oddlužení, aniž se přihlíží k datu skutku, který založil odpovědnost, a možnému prodlení v přijetí rozhodnutí o rozšíření odpovědnosti?

1.5

V případě, že Soudní dvůr odpoví na předchozí otázky záporně, musí být čl. čl. 23 odst. 2 směrnice vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která omezuje přístup k oddlužení ve smyslu stanoveném v čl. 487 odst. 1 bodě 2 TRLC, vzhledem k tomu, že toto omezení nebylo vnitrostátním zákonodárcem řádně odůvodněno?

2)

Pochybnosti týkající se výkladu čl. 23 odst. 4 směrnice (EU) 2019/[1023].

2.1

Musí být čl. 23 odst. 4 směrnice vykládán v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava obsažená v čl. 487 odst. 1 bodě 2 TRLC, která stanoví případy, v nichž je vyloučen přístup k oddlužení, které nejsou uvedeny v seznamu obsaženém ve výše uvedeném čl. 23 odst. 4? Musí se konkrétněji mít za to, že seznam případů uvedený v čl. 23 odst. 4 představuje numerus clausus, nebo se naopak jedná o numerus apertus?

2.2

V případě, že tento seznam představuje numerus apertus a vnitrostátní zákonodárce je oprávněn zavést další výjimky kromě výjimek již stanovených ve směrnici, brání čl. 23 odst. 4 směrnice vnitrostátní právní úpravě, která stanoví obecné pravidlo o vyloučení veřejnoprávních pohledávek z oddlužení, vyjma velmi omezených okolností a částek, jež nesouvisí s povahou a okolnostmi konkrétních veřejnoprávních pohledávek? Je v tomto případě relevantní konkrétně okolnost, že předchozí právní úprava v té podobě, jak ji vykládá judikatura Tribunal Supremo (Nejvyšší soud), do určité míry umožňovala oddlužení veřejných pohledávek, zatímco prováděcí předpis vedl k omezení přístupu k oddlužení?

2.3

V případě, že Soudní dvůr odpoví na předchozí otázky záporně, musí být čl. 23 odst. 4 směrnice vykládán v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava obsažená v čl. 489 odst. 1 bodě 5 TRLC, která stanoví obecné pravidlo o vyloučení veřejných pohledávek z oddlužení (s odchylkami, jež jsou předmětem následující předběžné otázky), vzhledem k tomu, že podle ní má být s veřejnými věřiteli zacházeno příznivěji než s ostatními věřiteli?

2.4

Je v souvislosti s předchozí otázkou relevantní konkrétně okolnost, že právní úprava stanoví určitou možnost oddlužení veřejných pohledávek, avšak pouze v případě určitých dluhů a v konkrétně stanoveném rozmezí, jež nemá souvislost se skutečnou výší dluhu?

2.5

A konečně, musí být čl. 23 odst. 4 směrnice (EU) 2019/[1023] vykládán v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava obsažená v čl. 489 odst. 1 bodě 5 TRLC, vzhledem k tomu, že oddlužení je zde odůvodněno zvláštním významem jeho uskutečnění pro spravedlivou a solidární společnost vycházející ze zásad právního státu, a že tato právní úprava obecně odkazuje na veřejné pohledávky, aniž se v ní přihlíží ke konkrétní povaze dané pohledávky? Je pro tyto účely relevantní konkrétně okolnost, že je toto obecné odůvodnění použito jak pro dluhy uvedené v seznamu obsaženém v čl. 23 odst. 4 směrnice, tak i pro okolnosti či dluhy v tomto seznamu neuvedené?


(1)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 o rámcích preventivní restrukturalizace, o oddlužení a zákazech činnosti a opatřeních ke zvýšení účinnosti postupů restrukturalizace, insolvence a oddlužení a o změně směrnice (EU) 2017/1132 (směrnice o restrukturalizaci a insolvenci) (Úř. věst. 2019, L 172, s. 18).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/7


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Mercantil no 10 de Barcelona (Španělsko) dne 15. května 2023 – Agencia Estatal de la Administración Tributaria v. S.E.I

(Věc C-305/23, Bacigán (1))

(2023/C 329/09)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Juzgado de lo Mercantil no 10 de Barcelona

Účastníci původního řízení

Žalobce: Agencia Estatal de la Administración Tributaria

Žalovaný: S.E.I

Předběžné otázky

1)

Pokud se vnitrostátní zákonodárce rozhodne rozšířit použití postupů stanovených pro oddlužení podnikatelů v úpadku na fyzické osoby v úpadku, které nejsou podnikateli, jak stanoví čl. 1 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 (2), musí nutně uvést svou právní úpravu do souladu s ustanoveními obsaženými v hlavě III uvedené směrnice?

V případě kladné odpovědi na první otázku:

2)

Zahrnuje rozsah pojmu „nepoctivé jednání“ uvedeného v čl. 23 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 nedbalostní nebo lehkomyslné jednání dlužníka, které je příčinou vzniku dluhu?

V případě záporné odpovědi na druhou otázku:

3)

Jsou případy uvedené v čl. 23 odst. 2 písm. a) až f) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 taxativním výčtem přesně stanovených a odůvodněných okolností, nebo mohou státy zavést další přesně stanovené a odůvodněné okolnosti?

Pokud je odpověď na třetí otázku v tom smyslu, že státy mohou zavést jiné přesně stanovené a odůvodněné okolnosti než ty, které jsou uvedeny v čl. 23 odst. 2 písm. a) až f) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019:

4)

Musí být nové přesně stanovené okolnosti zavedené státem v každém případě odůvodněny nepoctivým jednáním nebo jednáním se zlým úmyslem?

Pokud jsou odpovědi na [třetí a čtvrtou] otázku v tom smyslu, že státy nemohou zavést jiné okolnosti než ty, které jsou uvedeny v čl. 23 odst. 2 písm. a) až f) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019; nebo že pokud zavedou jiné, odlišné, přesně stanovené jednání, musí být odůvodněno nepoctivým jednáním nebo jednáním se zlým úmyslem ze strany dlužníka:

5)

Znamená výklad v souladu s článkem 23 směrnice nepoužití takového ustanovení, jako je čl. 487 odst. 1 bod 2 konsolidovaného znění insolvenčního zákona, pokud se zjistí, že velmi závažný daňový delikt je důsledkem jednání dlužníka, které není ani nepoctivé, ani se zlým úmyslem?


(1)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1023 ze dne 20. června 2019 o rámcích preventivní restrukturalizace, o oddlužení a zákazech činnosti a opatřeních ke zvýšení účinnosti postupů restrukturalizace, insolvence a oddlužení a o změně směrnice (EU) 2017/1132 (směrnice o restrukturalizaci a insolvenci) (Úř. věst. L 172, 26.6.2019, s. 18).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/8


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Audiencia Nacional (Španělsko) dne 22. května 2023 – Sindicato de Tripulantes Auxiliares de Vuelo de Líneas Aéreas (STAVLA) v. Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA a další

(Věc C-314/23, STAVLA)

(2023/C 329/10)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Audiencia Nacional

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Sindicato de Tripulantes Auxiliares de Vuelo de Líneas Aéreas (STAVLA)

Žalovaní: Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA, Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO), Unión General de Trabajadores (UGT), Unión Sindical Obrera (USO), Comité de empresa de Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA, Dirección General de Trabajo, Instituto de las Mujeres, Ministerio Fiscal, Sindicato Español de Pilotos de Líneas Aéreas (SEPLA), Sindicato Unión Profesional de Pilotos de Aerolíneas (UPPA)

Předběžná otázka

Představuje skutečnost, že společnost AIR NOSTRUM nahrazuje skupině zaměstnanců, jako jsou palubní průvodčí, kde většinu tvoří ženy, jejich cestovní výdaje jiné než jízdní výdaje a výdaje za ubytování nižší částkou než jiné skupině zaměstnanců, kde většinu tvoří muži, jako jsou piloti, nepřímou diskriminaci v pracovních podmínkách na základě pohlaví, která je v rozporu s unijním právem a je zakázána v čl. 14 odst. 1 písm. c) směrnice 2006/54 (1), pokud je důvodem takového rozdílného zacházení skutečnost, že se na každou skupinu vztahuje jiná kolektivní smlouva, přičemž obě byly sjednány stejným podnikem, ale s různými odborovými zástupci podle článku 87 Estatuto de los Trabajadores (zákoník práce)?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (přepracované znění) (Úř. věst. 2006, L 204, s. 23).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/9


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Supremo (Španělsko) dne 1. června 2023 – Banco Santander SA v. Asociación de Consumidores y Usuarios de Servicios Generales-Auge, zastoupené svými členy Andreou a Albertem

(Věc C-346/23, Banco Santander)

(2023/C 329/11)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Tribunal Supremo

Účastníci původního řízení

Žalovaná/navrhovatelka: Banco Santander SA

Žalobce/odpůrce: Asociación de Consumidores y Usuarios de Servicios Generales-Auge, en representación de sus asociados Andrea y Alberto

Předběžná otázka

Na základě článku 267 SFEU byla podána následující otázka týkající se výkladu čl. 52 odst. 2 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004  (1) o trzích finančních nástrojů:

Je s ohledem na skutečnost, že sdružení spotřebitelů mají legitimaci k tomu, aby zastupovala v soudních řízeních investory/spotřebitele namítající nesplnění povinností ze strany investiční společnosti při prodeji složitých finančních produktů, přípustné, aby vnitrostátní soudy tuto legitimaci výjimečně omezily, jedná-li se v souvislosti s individuálně podaným návrhem o velmi solventní investory, kteří uskutečňují transakce, u nichž nelze mít za to, že jsou určeny k pravidelnému a všeobecně rozšířenému používání, a kteří se účastní sporu pod záštitou sdružení spotřebitelů, aby mohli využít možného zproštění procesních nákladů v soudním řízení, jehož předmět má vysokou hodnotu, přičemž se vyhýbají úhradě soudních poplatků i nákladů vynaložených odpůrcem v případě nepodložených či dokonce účelových žalob?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS (Úř. věst. 2004, L 145, s. 1; Zvl. vyd. 06/07, s. 263).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/10


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Formation restreinte du Haut conseil du commissariat aux comptes (Francie) dne 12. června 2023 – H3C v. MO

(Věc C-368/23, Fautromb (1))

(2023/C 329/12)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Formation restreinte du Haut conseil du commissariat aux comptes

Účastníci původního řízení

Žalobce: H3C

Žalovaný: MO

Předběžné otázky

1)

Musí být článek 25 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (2), a to zejména se zřetelem na ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek (3) a nařízení Rady (EU) č. 537/2014 ze dne 16. dubna 2014 o specifických požadavcích na povinný audit subjektů veřejného zájmu (4), vykládán tak, že brání tomu, aby vnitrostátní právní předpis zakazoval statutárním auditorům a auditorským společnostem vykonávat jakoukoli obchodní činnost, ať je vykonávána přímo nebo prostřednictvím zprostředkovatele?

2)

V případě kladné odpovědi je tomu tak i tehdy, pokud tento právní předpis z působnosti tohoto zákazu výjimečně vylučuje jednak obchodní činnosti, které jsou ve vztahu k povolání účetního vedlejší, vykonávané při dodržení pravidel profesní etiky a nezávislosti auditorů a za podmínek zakotvených v čl. 22 třetím pododstavci nařízení č. 45–2138 ze dne 19. září 1945, a jednak vedlejší obchodní činnosti vykonávané společností pro výkon vícero povolání za podmínek stanovených v článku 31–5 zákona č. 90–1258 ze dne 31. prosince 1990?


(1)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

(2)   Úř. věst. 2006, L 376, s. 36.

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS (Úř. věst. 2006, L 157, s. 87).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 537/2014 ze dne 16. dubna 2014 o specifických požadavcích na povinný audit subjektů veřejného zájmu a o zrušení rozhodnutí Komise 2005/909/ES (Úř. věst. 2014, L 158, s. 77).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/10


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Mönchengladbach-Rheydt (Německo) dne 19. června 2023 – ZO v. JS

(Věc C-381/23, Geterfer (1))

(2023/C 329/13)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Amtsgericht Mönchengladbach-Rheydt

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka: ZO

Odpůrkyně: JS

Předběžná otázka

Jedná se o překážku litispendence podle nařízení (ES) č. 4/2009 (2), probíhá-li v Belgii řízení mezi otcem a matkou dítěte ve věci výživného pro dítě, zatímco v Německu je později zahájeno řízení o výživné pro dítě, a to nyní již plnoletým dítětem proti jeho matce?


(1)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 4/2009 ze dne 18. prosince 2008 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností (Úř. věst. 2009, L 7, s. 1).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/11


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Francie) dne 28. června 2023 – Association Mousse v. Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL) a SNCF Connect

(Věc C-394/23, Mousse)

(2023/C 329/14)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d’État

Účastníci původního řízení

Žalobce: Association Mousse

Žalovaná: Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL), SNCF Connect

Předběžné otázky

1)

Lze pro účely posuzování toho, zda je shromažďování údajů přiměřené, relevantní a omezené na nezbytný rozsah ve smyslu ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. c) GDPR (1) a zda je jejich zpracování nezbytné ve smyslu čl. 6 odst. 1 písm. b) a f) GDPR, zohlednit zvyklosti běžně přijímané v oblasti občanských, obchodních a správních sdělení, takže shromažďování údajů o oslovení zákazníků, omezené na údaje „pan“ nebo „paní“, by mohlo být považováno za nezbytné, aniž by tomu byla na překážku zásada minimalizace údajů?

2)

Je za účelem posuzování, zda je povinné shromažďování a zpracování údajů o oslovení zákazníků nezbytné, vzhledem k tomu, že se určití zákazníci domnívají, že nepatří do žádného ze dvou oslovení a že shromažďování těchto údajů není v jejich případě relevantní, třeba zohlednit, že tito zákazníci poté, co tento údaj poskytnou správci, aby mohli využít nabízenou službu, mohou podle článku 21 GDPR vykonat své právo vznést námitku proti použití a uložení tohoto údaje z důvodů týkajících se jejich konkrétní situace?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/11


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sofijski gradski sad (Bulharsko) dne 29. června 2023 – trestní řízení vedené proti VB

(Věc C-400/23, VB II)

(2023/C 329/15)

Jednací jazyk: bulharština

Předkládající soud

Sofijski gradski sad

Účastník původního trestního řízení

VB

Předběžné otázky

1.1.

Musí být čl. 8 odst. 4 druhá věta směrnice (EU) 2016/343 (1) vykládán v tom smyslu, že osoba, která byla v nepřítomnosti odsouzena k trestu odnětí svobody, aniž se jedná o některý případ uvedený v odstavci 2, musí být při svém zadržení za účelem výkonu tohoto trestu vyrozuměna o rozhodnutí, kterým byla odsouzena?

1.2.

Jaký obsah má požadavek „vyrozumění […] o takovém rozhodnutí“ stanovený v čl. 8 odst. 4 druhé větě směrnice (EU) 2016/343 a vyžaduje tento požadavek předání kopie tohoto rozhodnutí?

1.3.

V případě záporné odpovědi na otázky 1.1 a 1.2: Brání čl. 8 odst. 4 druhá věta směrnice 2016/343 tomu, aby vnitrostátní soud rozhodl o zajištění předání kopie tohoto rozhodnutí?

2.1.

Je vnitrostátní právní úprava, která – pro případ, že dojde k projednání trestní obžaloby a vydání odsuzujícího rozhodnutí soudu v nepřítomnosti obžalovaného, aniž jsou splněny podmínky stanovené v čl. 8 odst. 2 směrnice – nestanoví žádná pravidla pro poučení osoby odsouzené v nepřítomnosti o jejím právu na nové řízení před soudem za její účasti, a zejména pokud takové poučení není poskytnuto při zadržení osoby odsouzené v nepřítomnosti, slučitelná s čl. 8 odst. 4 druhou větou směrnice (EU) 2016/343?

2.2.

Je relevantní okolnost, že vnitrostátní právní úprava – článek 423 [trestního řádu (Nakazatelno-procesualen kodeks, dále jen „NPK“)] – stanoví, že osobě odsouzené v nepřítomnosti se poskytne poučení o jejím právu na nové řízení před soudem, avšak až poté, co tato osoba podala návrh na zrušení tohoto odsuzujícího rozsudku a na provedení nového řízení za své účasti, a to tak, že poučení jí je poskytnuto formou rozhodnutí soudu vydaného jako odpověď na tento návrh?

2.3.

V případě záporné odpovědi: Jsou požadavky stanovené v čl. 8 odst. 4 druhé větě a čl. 10 odst. 1 směrnice (EU) 2016/343 dodrženy, pokud soud, který v nepřítomnosti obžalovaného projedná trestní obžalobu a vydá odsuzující rozhodnutí, aniž se jedná o některý případ uvedený v čl. 8 odst. 2 směrnice, ve svém rozhodnutí upozorní na právo této osoby na nové řízení před soudem či na jiný prostředek právní nápravy a osobám provádějícím zadržení odsouzené osoby uloží, aby jí předaly kopii tohoto rozhodnutí?

2.4.

V případě kladné odpovědi: Brání čl. 8 odst. 4 druhá věta směrnice (EU) 2016/343 tomu, aby soud, který vydá rozhodnutí, kterým je obžalovaný odsouzen v nepřítomnosti, aniž se jedná o některý případ uvedený v čl. 8 odst. 2 směrnice, rozhodl, že ve svém rozhodnutí upozorní na právo této osoby na nové řízení před soudem nebo na jiný prostředek právní nápravy podle článku 9 směrnice, a osobám provádějícím zadržení odsouzené osoby uloží, aby jí předaly kopii tohoto rozhodnutí?

3.

Jaký je první a poslední možný okamžik, kdy by soud měl rozhodnout, zda trestní řízení konané v nepřítomnosti obžalovaného nesplňuje podmínky stanovené v čl. 8 odst. 2 směrnice (EU) 2016/343, a kdy musí přijmout opatření k zajištění poučení podle čl. 8 odst. 4 druhé věty směrnice?

4.

Musí být při rozhodování uvedeném ve třetí otázce vzata v potaz stanoviska státního zástupce a obhájce nepřítomného obžalovaného?

5.1.

Odkazuje výraz „možnost napadnout takové rozhodnutí“ uvedený v čl. 8 odst. 4 druhé větě směrnice (EU) 2016/343 na právo na podání řádného opravného prostředku k soudu vyššího stupně, nebo odkazuje na napadení pravomocného soudního rozhodnutí?

5.2.

Jaký obsah by mělo mít poučení, které musí být podle čl. 8 odst. 4 druhé věty směrnice (EU) 2016/343 poskytnuto osobě, která byla odsouzena v nepřítomnosti, aniž byly splněny podmínky stanovené v [čl. 8] odst. 2, o „právu na nové řízení před soudem či na uplatnění jiného prostředku právní nápravy [v souladu s článkem 9]“: mělo by se týkat práva na poskytnutí tohoto prostředku právní nápravy, pokud napadne své odsouzení v nepřítomnosti, nebo práva podat tento návrh [na provedení nového řízení před soudem], přičemž opodstatněnost tohoto návrhu je třeba posoudit později?

6.

Co je obsahem výrazu „jiný prostředek právní nápravy, který umožní nově posoudit skutkový stav věci, včetně vyhodnocení nových důkazů, a který může vést ke zrušení původního rozhodnutí“, uvedeného v čl. 9 první větě směrnice (EU) 2016/343?

7.

Je vnitrostátní právní norma – čl. 423 odst. 3 NPK –, která vyžaduje osobní dostavení se osoby odsouzené v nepřítomnosti jako nezbytnou podmínku pro to, aby byl posouzen její návrh na provedení nového řízení před soudem a bylo mu možno vyhovět, slučitelná s čl. 8 odst. 4 a článkem 9 směrnice (EU) 2016/343?

8.

Použijí se čl. 8 odst. 4 druhá věta a článek 9 směrnice [EU] 2016/343 na osoby, které byly zproštěny obžaloby?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/343 ze dne 9. března 2016, kterou se posilují některé aspekty presumpce neviny a právo být přítomen při trestním řízení před soudem (Úř. věst. 2016, L 65, s. 1).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/13


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Köln (Německo) dne 3. července 2023 – Touristic Aviation Services Limited v. flightright GmbH

(Věc C-405/23, Touristic Aviation Services)

(2023/C 329/16)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landgericht Köln

Účastnice původního řízení

Žalovaná a navrhovatelka v odvolacím řízení: Touristic Aviation Services Limited

Žalobkyně a odpůrkyně v odvolacím řízení: flightright GmbH

Předběžná otázka

Musí být čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004 (1) vykládán v tom smyslu, že se v případě nedostatku personálu na straně provozovatele letiště nebo podniku pověřeného provozovatelem letiště při jím prováděném nakládání zavazadel jedná o mimořádnou okolnost ve smyslu tohoto ustanovení, která zvenčí nekontrolovatelně ovlivňuje běžnou činnost leteckého dopravce využívajícího tuto službu poskytovanou provozovatelem letiště/podnikem jím pověřeným, nebo je třeba řadit nakládání zavazadel prováděné provozovatelem letiště/podnikem jím pověřeným a nedostatek jejich personálu při nakládání k běžnému výkonu činnosti tohoto leteckého dopravce, takže zproštění odpovědnosti podle čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004 přichází do úvahy pouze tehdy, pokud důvod nedostatku personálu představuje mimořádnou okolnost ve smyslu tohoto ustanovení?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/13


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék (Maďarsko) dne 13. července 2023 – LEGO Juris A/S v. Pozitív Energiaforrás Kft.

(Věc C-437/23, LEGO Juris)

(2023/C 329/17)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Fővárosi Törvényszék

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: LEGO Juris A/S

Žalovaná: Pozitív Energiaforrás Kft.

Předběžné otázky

1)

Je slučitelná s unijním právem judikatorní praxe členského státu, podle níž se za porušení práv z ochranné známky, která poskytuje ochranu téměř fotograficky přesnému znázornění jednoho ze stavebnicových prvků stavebnicové hračky, považuje takové nepovolené užívání ochranné známky, jako je užívání, které je předmětem sporu v původním řízení a které je charakteristické skutečností, že uvnitř uzavřeného obalu sporné modulové stavebnicové hračky se nachází stavebnicová kostka (dále jen „součást“), jejíž tvar může být zaměněn se ztvárněním kostky chráněné ochrannou známkou, jakož i návod k sestavení, v němž je tato součást zobrazena takovým způsobem, že může být zaměněna s ochrannou známkou, přestože kostka chráněná ochrannou známkou ani označení, jež by s touto ochrannou známkou mohlo být zaměněno, nejsou znázorněny na vnější části uzavřeného obalu stavebnicové hračky nebo jsou znázorněny pouze částečně, a přestože žádný další prvek na obalu neodkazuje na vlastníka ochranné známky?

2)

Pokud musí být výše popsané užívání ochranné známky považováno za takové užívání, proti kterému se může vlastník ochranné známky postavit podle čl. 10 odst. 2 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2436 (1) ze dne 16. prosince 2015, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách, musí být toto ustanovení vykládáno v tom smyslu, že vlastník ochranné známky může požadovat, aby do dané země přestalo být dováženo zboží spočívající ve stavebnicové hračce, a to v celém jeho rozsahu, a aby bylo za tímto účelem nařízeno zadržení tohoto zboží, přestože je ochranná známka užívána pouze prostřednictvím jedné nebo několika součástí stavebnicové hračky – oddělitelných od zboží a z technického hlediska rovnocenných ostatním součástem – a prostřednictvím zobrazení těchto součástí v návodu k sestavení?

3)

Pro případ, že musí být unijní právo vykládáno v tom smyslu, že vlastník ochranné známky může vznášet návrhová žádání ve vztahu ke zboží jako celku, přestože je ochranná známka užívána pouze prostřednictvím jedné nebo několika součástí stavebnicové hračky – oddělitelných od zboží a z technického hlediska rovnocenných ostatním součástem – a prostřednictvím zobrazení těchto součástí v návodu k sestavení, je s unijním právem slučitelné, aby byla soudu členského státu přiznána posuzovací pravomoc, která mu umožňuje nepovolit, aby bylo zakázáno pokračovat v dovozu stavebnicové hračky do dané země, a zamítnout za tímto účelem návrh na předběžná opatření směřující k zadržení stavebnicové hračky, poté, co vzal v úvahu omezený rozsah porušení práv z ochranné známky, které se týká pouze jedné nebo několika součástí, které se mohou nacházet v uzavřeném obalu, jakož i nízkou míru závažnosti, poměr daného porušení ve vztahu ke zboží jako celku a zájmy související s neomezeným obchodováním se stavebnicovými hračkami, jehož značná část je nezpochybnitelná?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2436 ze dne 16. prosince 2015, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (Úř. věst. 2015, L 336, s. 1).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/14


Žaloba podaná dne 26. července 2023 – Evropská komise v. Dánské království

(Věc C-482/23)

(2023/C 329/18)

Jednací jazyk: dánština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: P. Messina a C. Vang, zmocněnci)

Žalovaný: Dánské království

Návrhová žádání žalobkyně

určit, že Dánské království tím, že nepovolilo provozování autobusové a autokarové kabotáže v souvislosti s příležitostnou dopravou, pokud se tato doprava neuskuteční během sedmi po sobě jdoucích dnů v kalendářním měsíci, nesplnilo povinnosti, které mu vyplývají z čl. 15 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (1) a

uložit Dánskému království náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Od 1. listopadu 2019 platí v Dánsku správní praxe, podle níž mohou nedánští dopravci provozovat autobusovou a autokarovou kabotáž v souvislosti s příležitostnou dopravou v Dánsku jen tehdy, pokud se tato doprava uskuteční během „sedmi po sobě jdoucích dnů v kalendářním měsíci“. Podle dánské praxe tedy dopravce, který není dánským dopravcem, nemůže uskutečnit v Dánsku dvě autobusové nebo autokarové kabotáže v průběhu kalendářního měsíce, pokud mezi nimi uplyne více než týden.

Komise má za to, že Dánsko uplatňováním správní praxe, která je v rozporu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006, omezuje možnosti dopravců provozovat autobusovou a autokarovou kabotáž v Dánsku. Komise v této souvislosti kromě toho tvrdí, že podmínka stanovená v čl. 2 odst. 7, podle níž musí být prováděna dočasně, musí být vykládána ve světle judikatury Soudního dvora týkající se dočasné povahy služeb. To znamená, že je třeba provést zvláštní posouzení, zda je činnost jednotlivého podniku dočasné povahy. Toto posouzení nemůže být nahrazené pravidlem, podle něhož se dvě kabotáže v rámci téhož měsíce automaticky považují za protiprávní, pokud mezi nimi uplyne více než sedm dní.


(1)   Úř. věst. 2009, L 300, s. 88.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/15


Kasační opravný prostředek podaný dne 1. srpna 2023 Neos SpA proti rozsudku Tribunálu (desátého senátu) vydanému dne 24. května 2023 ve věci T-268/21, Ryanair v. Komise (Itálie; režim podpory; COVID-19)

(Věc C-490/23 P)

(2023/C 329/19)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): Neos SpA (zástupci: M. Merola a A. Cogoni, avvocati)

Další účastnice řízení: Ryanair DAC, Evropská komise, Blue panorama airlines SpA, Air Dolomiti SpA – Linee aeree regionali Europee

Návrhová žádání

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka) navrhuje, aby Soudní dvůr:

zrušil napadený rozsudek;

vrátil věc Tribunálu,

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Na podporu kasačního opravného prostředku předkládá navrhovatelka dva důvody.

První důvod kasačního opravného prostředku vycházející z porušení povinnosti uvést odůvodnění podle článku 296 SFEU a článku 36 statutu Soudního dvora a nesprávného právního posouzení, pokud jde o: (i) vztah mezi státní podporou a jinými ustanoveními Smlouvy a (ii) rozsah povinnosti Komise uvést odůvodnění podle článku 296 SFEU a čl. 108 odst. 2 SFEU.

Tribunál neuvedl odůvodnění svého závěru, že v rozhodnutí Komise C(2020) 9625 final ze dne 22. prosince 2020 o státní podpoře SA.59029 (2020/N) – Itálie – COVID-19: Režim náhrad pro letecké společnosti, které jsou držiteli licence vydané italskými orgány („napadené rozhodnutí“), neuvedla Komise důvody, proč měla za to, že požadavek minimální odměny byl neoddělitelně spojen s dotčeným opatřením podpory a že tento požadavek nebyl vlastní cíli tohoto opatření.

Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení rozsahu těchto dvou pojmů, když kritizoval údajnou protichůdnost toho, že prvek opatření podpory byl považován za neoddělitelně spojený s opatřením a zároveň nebyl považován za vlastní jeho cíli.

Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení rozsahu povinnosti uvést odůvodnění, když požadoval konkrétní odůvodnění toho, proč je prvek opatření podpory spojen s tímto opatřením a není vlastní jeho cíli.

Druhý důvod kasačního opravného prostředku vycházející ze zkreslení napadeného rozhodnutí a nesprávného právního posouzení rozsahu povinnosti Komise uvést odůvodnění podle článku 296 SFEU a čl. 108 odst. 2 SFEU, nesprávného právního posouzení použití článku 56 SFEU v odvětví letecké dopravy, nesprávného právního posouzení a zkreslení napadeného rozhodnutí, pokud jde o vztah mezi čl. 8 odst. 1 nařízení Řím I (1) a pravidly vnitřního trhu.

Tribunál zkreslil napadené rozhodnutí v tom, že měl nesprávně za to, že Komise přezkoumala slučitelnost požadavku minimální odměny pouze ve světle čl. 8 odst. 1 nařízení Řím I.

Tribunál nesprávně vyložil rozsah povinnosti uvést odůvodnění, když požadoval, aby Komise rozhodla o relevanci článku 56 SFEU pro posouzení slučitelnosti opatření podpory s vnitřním trhem.

Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení, když dospěl k závěru, že Komise neodůvodnila svou volbu nepřezkoumat slučitelnost požadavku minimální odměny s článkem 56 SFEU, neboť toto ustanovení se nevztahuje na odvětví letecké dopravy.

Tribunál zkreslil napadené rozhodnutí a dopustil se nesprávného právního posouzení, pokud jde o vztah mezi čl. 8 odst. 1 nařízení Řím I a pravidly vnitřního trhu, když dospěl k závěru, že Komise neposkytla dostatečné odůvodnění, pokud jde o soulad požadavku minimální odměny s pravidly vnitřního trhu.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I) (Úř. věst. 2008, L 177, s. 6).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/16


Žaloba podaná dne 4. srpna 2023 – Evropská komise v. Maďarsko

(Věc C-499/23)

(2023/C 329/20)

Jednací jazyk: maďarština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: G. Gattinara a K. Talabér-Ritz, zmocněnci)

Žalovaný: Maďarsko

Návrhová žádání žalobkyně

Komise ve své žalobě podané dne 4. srpna 2023 navrhuje, aby Soudní dvůr:

1.

určil, že Maďarsko tím, že zavedlo postup uplatnitelný na vývoz surovin a produktů pro stavební průmysl, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 35 a 36 SFEU, čl. 2 odst. 1 ve spojení s čl. 4 odst. 1 písm. e) SFEU, jakož i z čl. 5 odst. 1 a čl. odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti;

2.

uložit Maďarsku náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Maďarsko tím, že přijalo vládní nařízení 402/2021. (VII. 8.) a vládní rozhodnutí 1459/2021. (VII. 14.), zavedlo postup uplatnitelný na vývoz stavebních surovin a produktů, který je opatřením s účinkem rovnocenným množstevnímu omezení ve smyslu článku 35 SFEU, a který má dopad na volný pohyb zboží, zejména na vývoz do jiných členských států. Maďarsko neprokázalo, že tyto překážky pro přeshraniční obchod jsou odůvodněny veřejnou bezpečností, a a fortiori, že jsou vhodné k zajištění dosažení sledovaných cílů a nepřekračují rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. Kromě toho sporné vládní nařízení upravuje vnější obchod, a tudíž spadá do společné obchodní politiky, a sice do oblasti, ve které má Unie výlučnou pravomoc. Konečně Maďarsko nesplnilo oznamovací povinnost vyplývající ze směrnice o transparentnosti jednotného trhu, pokud jde o návrh vládního nařízení, a přehlédlo období status quo, během něhož mělo striktní povinnost nepřijmout sporné vládní nařízení.

Dne 23. září 2021 Komise zahájila proti Maďarsku řízení o nesplnění povinnosti vztahující se k vládnímu nařízení 402/2021. (VII. 8.) a vládnímu rozhodnutí 1459/2021. (VII. 14.).

Komise, která měla za to, že odpověď Maďarska byla nedostatečná, zahájila další fázi řízení o nesplnění povinnosti, tím, že dne 6. dubna 2022 zaslala Maďarsku odůvodněné stanovisko.

Komise, která měla za to, že odpověď na toto odůvodněné stanovisko stále nebyla uspokojující, se rozhodla podat Soudnímu dvoru žalobu v této věci, kterou se domáhala, aby Soudní dvůr určil, že Maďarsko tím, že zavedlo postup uplatnitelný na vývoz stavebních surovin a produktů, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článků 35 a 36 SFEU, čl. 2 odst. 1 ve spojení s čl. 4 odst. 1 písm. e) SFEU, jakož i z čl. 5 odst. 1 a čl. odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/17


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 21. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunalul Bihor – Rumunsko) – M.I.A., P.R.-M., V.-C.I-C, F.C.R., P (ex. T). Ş-B., D.R., P.E.E., F.I. v. Tribunalul Cluj, Tribunalul Mureş, Tribunalul Hunedoara, Tribunalul Suceava, Tribunalul Galaţi, za přítomnosti: Consiliul National pentru Combaterea Discriminâri

(Věc C-644/21 (1), Tribunalul Cluj a další)

(2023/C 329/21)

Jednací jazyk: rumunština

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 95, 28.2.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/17


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 5. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht München I – Německo) – RSD Reise Service Deutschland GmbH v. QL

(Věc C-690/21 (1), RSD Reise Service Deutschland)

(2023/C 329/22)

Jednací jazyk: němčina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 51, 31.1.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/18


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 7. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation – Francie) – Recamier SA v. BR

(Věc C-707/21 (1), Recamier)

(2023/C 329/23)

Jednací jazyk: francouzština

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 64, 7.2.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/18


Usnesení předsedy sedmého senátu Soudního dvora ze dne 16. června 2023 – Evropský hospodářský a sociální výbor v. Paula Correia

(Věc C-423/22) (1)

(2023/C 329/24)

Jednací jazyk: francouzština

Předseda sedmého senátu Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 359, 19.9.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/18


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 21. července 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Erfurt – Německo) – HK v. Debeka Lebensversicherungsverein aG

(Věc C-718/22 (1), Debeka Lebensversicherung)

(2023/C 329/25)

Jednací jazyk: němčina

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 45, 6.2.2023.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/18


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 14. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana – Španělsko) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) v. Bernardino

(Věc C-796/22 (1), INSS)

(2023/C 329/26)

Jednací jazyk: španělština

Předseda senátu Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 164, 8.5.2023.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/19


Usnesení předsedy Soudního dvora ze dne 27. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podané Rajonen sad – Nesebar – Bulharsko) – Astoria Management OOD v. CW

(Věc C-234/23 (1), Astoria Management)

(2023/C 329/27)

Jednací jazyk: bulharština

Předseda Soudního dvora nařídil vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 252, 17.7.2023.


Tribunál

18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/20


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – IFIC Holding v. Komise

(Věc T-8/21) (1)

(„Obchodní politika - Ochrana proti účinkům právních předpisů přijatých určitou třetí zemí uplatňovaných mimo její území - Omezující opatření přijatá Spojenými státy vůči Íránu - Sekundární sankce bránící fyzickým nebo právnickým osobám v Unii udržovat obchodní vztahy s podniky, na které se vztahují uvedená opatření - Zákaz dodržovat takové právní předpisy - Článek 5 druhý pododstavec nařízení (ES) č. 2271/96 - Rozhodnutí Komise, kterým se právnické osobě Unie povoluje dodržovat uvedené právní předpisy - Povinnost uvést odůvodnění - Zpětný účinek oprávnění - Zohlednění zájmů podniku dotčeného omezujícími opatřeními třetí země - Právo být vyslechnut“)

(2023/C 329/28)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: IFIC Holding AG (Düsseldorf, Německo) (zástupci: C. Franz a N. Bornemann, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: M. Kellerbauer, zmocněnec)

Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Clearstream Banking AG (Eschborn, Německo) (zástupci: C. Schmitt a T. Bastian, advokáti)

Předmět věci

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně, společnost IFIC Holding AG, domáhá zrušení prováděcího rozhodnutí Komise C(2020) 2813 final ze dne 28. dubna 2020, kterým se uděluje oprávnění v souladu s čl. 5 druhým pododstavcem nařízení Rady (ES) č. 2271/96 ze dne 22. listopadu 1996 o ochraně proti účinkům právních předpisů přijatých určitou třetí zemí uplatňovaných mimo její území, jakož i proti účinkům opatření na nich založených nebo z nich vyplývajících (Úř. věst. 1996, L 309, s. 1; Zvl. vyd. 10/01, s. 75), vedlejší účastnici, společnosti Clearstream Banking AG, jakož i prováděcího rozhodnutí Komise C(2021) 3021 final ze dne 27. dubna 2021, kterým se uděluje oprávnění vedlejší účastnici řízení podle čl. 5 druhého pododstavce nařízení č. 2271/96 a prováděcího rozhodnutí Komise C(2022) 2775 final, ze dne 26. dubna 2022, kterým se vedlejší účastnici řízení uděluje oprávnění v souladu s čl. 5 druhým pododstavcem nařízení č. 2271/96.

Výrok rozsudku

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost IFIC Holding AG ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Společnost Clearstream Banking AG ponese vlastní náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 62, 22.2.2021.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/21


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Eurecna v. Komise

(Věc T-377/21) (1)

(„Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Závěrečná zpráva OLAF z vyšetřování týkajícího se plnění smlouvy o poskytování služeb financované z ERF - Odepření přístupu - Výjimka týkající se ochrany rozhodovacího procesu - Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu - Obecná domněnka - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2023/C 329/29)

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Eurecna SpA (Benátky, Itálie) (zástupci: R. Sciaudone, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Ehrbar a A. Spina, zmocněnci)

Předmět věci

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) ze dne 26. dubna 2021, kterým jí tento úřad odepřel přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám.

Výrok rozsudku

1)

Rozhodnutí ze dne 26. dubna 2021, kterým Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) odepřel společnosti Eurecna Spa přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám, se zrušuje.

2)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

3)

Evropské komisi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)   Úř. věst. C 401, 4.10.2021.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/21


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Vendrame v. Komise

(Věc T-379/21) (1)

(„Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Závěrečná zpráva OLAF z vyšetřování týkajícího se plnění smlouvy o poskytování služeb financované z ERF - Odepření přístupu - Výjimka týkající se ochrany rozhodovacího procesu - Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu - Obecná domněnka - Povinnost uvést odůvodnění“)

(2023/C 329/30)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobce: Michele Vendrame (Benátky, Itálie) (zástupci: R. Sciaudone, advokát)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Ehrbar a A. Spina, zmocněnci)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobce domáhá zrušení rozhodnutí Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF) ze dne 26. dubna 2021, kterým mu tento úřad odepřel přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám.

Výrok

1)

Rozhodnutí ze dne 26. dubna 2021, kterým Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) odepřel Michelemu Vendramemu přístup ke své závěrečné zprávě z vyšetřování vedeného pod číslem OC/2019/0766/B4 a jejím přílohám, se zrušuje.

2)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

3)

Evropská komise nahradí náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 401, 4.10.2021.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/22


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – aTmos Industrielle Lüftungstechnik v. EUIPO – aTmos Industrielle Lüftungstechnik (aTmos)

(Věc T-694/21) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Slovní ochranná známka Evropské unie aTmos - Starší národní obchodní názvy aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH a aTmos - Relativní důvod neplatnosti - Článek 53 odst. 1 písm. c) a čl. 8 odst. 4 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 60 odst. 1 písm. c) a čl. 8 odst. 4 nařízení (EU) 2017/1001] - Zkoumání skutečností z úřední moci - Článek 95 odst. 1 nařízení (EU) 2017/1001“)

(2023/C 329/31)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH, Düsseldorf (Düsseldorf, Německo) (zástupci: F. Stangl a S. Pilgram, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: M. Eberl a D. Hanf, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO: aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH, Riedstadt (Riedstadt, Německo)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 2. září 2021 (věc R 1844/2020-5).

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost aTmos Industrielle Lüftungstechnik GmbH, Düsseldorf, nahradí náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 2, 3.1.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/23


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – mBank v. EUIPO – European Merchant Bank (EMBANK European Merchant Bank)

(Věc T-261/22) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o prohlášení neplatnosti - Obrazová ochranná známka Evropské unie EMBANK European Merchant Bank - Starší obrazová ochranná známka Evropské unie mBank - Starší národní slovní ochranná známka mBank - Relativní důvod neplatnosti - Neexistence nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) a čl. 60 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2017/1001 - Článek 95 odst. 2 nařízení 2017/1001 - Článek 27 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 - Dokument předložený poprvé před odvolacím senátem“)

(2023/C 329/32)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: mBank S.A. (Varšava, Polsko) (zástupci: E. Skrzydło-Tefelska, M. Stępkowski a M. Oleksyn, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: T. Frydendahl a V. Ruzek, zmocněnci)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: European Merchant Bank UAB (Vilnius, Litva) (zástupci: G. Pranevičius, advokát)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení a změny rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 22. února 2022 (věc R 1845/2020-5).

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

mBank S.A. nahradí náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 257, 4.7.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/23


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Nurel v. EUIPO – FKuR Property (Terylene)

(Věc T-325/22) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška slovní ochranné známky Evropské unie Terylene - Starší slovní ochranná známka Evropské unie TERRALENE - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001 - Řádné užívání starší ochranné známky - Důkaz řádného užívání“)

(2023/C 329/33)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Nurel, SA (Zaragoza, Španělsko) (zástupci: C. Anadón Giménez a J. Learte Álvarez, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: T. Frydendahl, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: FKuR Property GmbH (Willich, Německo) (zástupci: H. Timmann, advokát)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 30. března 2022 (věc R 1544/2021-4).

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Nurel, SA, nahradí náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 284, 25.7.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/24


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Trus v. EUIPO – Unilab (ARTRESAN)

(Věc T-585/22) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Řízení o zrušení - Slovní ochranná známka Evropské unie ARTRESAN - Řádné užívání ochranné známky - Článek 58 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2017/1001 - Povinnost uvést odůvodnění - Článek 94 odst. 1 nařízení 2017/1001“)

(2023/C 329/34)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobce: Mariusz Trus (Lublin, Polsko) (zástupci: W. Włodarczyk, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: R. Raponi, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Unilab LP (Rockville, Maryland, Spojené státy) (zástupci: M. Kondrat, advokát)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobce domáhá částečného zrušení a změny rozhodnutí prvního odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 20. července 2022 (spojené věci R 1428/2020-1 a R 1481/2020-1).

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Mariusz Trus ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Unilab LP.

3)

Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ponese vlastní náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 418, 31.10.2022.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/25


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Tavitova v. EUIPO – Cordier (AURUS)

(Věc T-662/22) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Námitkové řízení - Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie AURUS - Mezinárodní zápis starší slovní ochranné známky AUDUS - Relativní důvod pro zamítnutí zápisu - Nebezpečí záměny - Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001“)

(2023/C 329/35)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Zalina Tavitova (Batoulieh, Libanon) (zástupci: V. Kojevnikov, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: V. Ruzek, zmocněnec)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice před Tribunálem: Cordier (Bordeaux, Francie) (zástupci: D. Remy, advokát)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá částečného zrušení rozhodnutí pátého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 25. srpna 2022 (věc R 2139/2021-5).

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Zalina Tavitova nahradí náklady řízení vynaložené společností Cordier.


(1)   Úř. věst. C 7, 9.1.2023.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/25


Rozsudek Tribunálu ze dne 12. července 2023 – Fibrecycle v. EUIPO (BACK-2-NATURE)

(Věc T-772/22) (1)

(„Ochranná známka Evropské unie - Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie - Slovní ochranná známka BACK-2-NATURE - Absolutní důvod pro zamítnutí zápisu - Nedostatek rozlišovací způsobilosti - Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001“)

(2023/C 329/36)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Fibrecycle Pty Ltd (Helensvale, Austrálie) (zástupci: T. Stein, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (zástupci: R. Raponi, zmocněnec)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) ze dne 5. října 2022 (věc R 1699/2020-2).

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Účastníci řízení ponesou vlastní náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 45, 6.2.2023.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/26


Usnesení Tribunálu ze dne 27. července 2023 – Francie v. Komise

(Věc T-785/22) (1)

(„Veřejná služba - Přijímání - Oznámení o výběrovém řízení - Oznámení o zrušení výběrového řízení - Zánik předmětu sporu - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)

(2023/C 329/37)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Francouzská republika (zástupci: T. Stéhelin, B. Fodda, E. Leclerc a S. Royon, zmocněnci)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: T. Lilamand, G. Niddam a L. Vernier, zmocněnci)

Vedlejší účastníci podporující žalobkyni: Belgické království (zástupci: C. Pochet, M. Van Regemorter a S. Baeyens, zmocněnci), Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, a P. Gentili, avvocato dello Stato)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se Francouzská republika domáhá zrušení oznámení o otevřeném výběrovém řízení EPSO/AST/154/22 – Asistenti (AST 3) za účelem sestavení seznamů kandidátů vhodných na přijetí v oborech finančního řízení, účetnictví a pokladny, zadávání veřejných zakázek, grafického designu a tvorby vizuálního obsahu, sociálních a digitálních médií a správy internetových stránek (Úř. věst. 2022, C 363 A, s. 1).

Výrok

1)

O žalobě není již důvodné rozhodovat.

2)

Francouzská republika, Evropská komise, Belgické království a Italská republika ponesou vlastní náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 45, 6.2.2023.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/26


Usnesení Tribunálu ze dne 27. července 2023 – Frajese v. Komise

(Věc T-786/22) (1)

(„Žaloba na neplatnost - Humánní léčivé přípravky - Registrace léčivého přípravku Spikevax - Registrace léčivého přípravku Comirnaty - Očkovací látka proti COVID-19 - Neexistence právního zájmu na podání žaloby - Nedostatek bezprostředního dotčení - Nedostatek osobního dotčení - Nepřípustnost“)

(2023/C 329/38)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobce: Giovanni Frajese (Řím, Itálie) (zástupci: O. Milanese a A. Montanari, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: G. Gattinara a A. Sipos, zmocněnci)

Předmět

Žalobou podanou na základě článku 263 SFEU se žalobce domáhá zrušení jednak prováděcího rozhodnutí Komise C(2022) 7163 final ze dne 3. října 2022, kterým se uděluje registrace podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 pro humánní léčivý přípravek „Spikevax – elasomeran“ a zrušuje rozhodnutí C(2021) 94 final, a jednak prováděcího rozhodnutí Komise C(2022) 7342 final ze dne 10. října 2022, kterým se uděluje registrace podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 pro humánní léčivý přípravek „Comirnaty – tozinameranum, mRNA vakcína proti onemocnění COVID-19 (modifikovaný nukleosid)“ a zrušuje rozhodnutí C(2020) 9598 final.

Výrok

1)

Žaloba se odmítá jako nepřípustná.

2)

Giovanni Frajese nahradí náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 63, 20.2.2023.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/27


Žaloba podaná dne 10. července 2023 – Papouis Dairies a další v. Komise

(Věc T-377/23)

(2023/C 329/39)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Papouis Dairies LTD (Nikósie, Kypr), Pagkyprios organismos ageladotrofon (POA) Dimosia LTD (Latsia, Kypr), Pagkýpria Orgánosi Ageladotrófon (Nikósie), Neomax Sales SRL (Bukurešť, Rumunsko) a FFF Fine Foods Pty Ltd (Belmore, Austrálie) (zástupci: A. Pomares Caballero a M. Pomares Caballero, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:

zrušil prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/591 (1) ze dne 12. dubna 2021 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení („Χαλλούμι“ (Halloumi)/„Hellim“ (CHOP)) ve znění Zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením v odvětví zemědělských a potravinářských produktů a potravin podle čl. 6b odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014 (2) (Úř. věst. 2023, C 165, s. 14), zohledňující rovněž předchozí zveřejnění schválených standardních změn (Úř. věst. 2022, C 407, s. 11) a (Úř. věst. 2023, C 53, s. 5);

podpůrně, zrušil Zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s chráněným označením původu nebo chráněným zeměpisným označením v odvětví zemědělských a potravinářských produktů a potravin podle čl. 6b odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014; a,

uložil Komisi náhradu nákladů řízení žalobkyň.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně tři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila procesního pochybení a zjevně nesprávného posouzení souladu specifikace produktu s CHOP „Χαλλούμι“ (Halloumi)/„Hellim“, jak vyplývá ze tří schválených změn, s nařízením (EU) č. 1151/2012 (3). Porušení článků 49, 50, 52 a 54 nařízení č. 1151/2012 ve spojení s čl. 5 odst. 1, čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 1 téhož nařízení. Porušení zásady řádné správy a podstatných formálních náležitostí.

Změněná specifikace CHOP nesplňuje požadavky nařízení (EU) č. 1151/2012, neboť souvislost mezi jakostí nebo vlastnostmi produktu a zeměpisným prostředím, tak jak byla uvedena v žádosti, byla zrušena.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila procesního pochybení a zjevně nesprávného posouzení souladu zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s CHOP „Χαλλούμι“ (Halloumi)/„Hellim“ (Úř. věst. 2023, C 165, s. 14) s nařízením (EU) č. 1151/2012. Porušení čl. 53 odst. 2 a článků 7 a 8 nařízení č. 1151/2012 ve spojení s čl. 5 odst. 1 téhož nařízení. Neprovedení řádného prověření změny specifikace, která ruší zeměpisnou souvislost, tak jak byla uvedena v žádosti, ze strany Komise.

Schválená změna zveřejněná Komisí ruší souvislost mezi jakostí nebo vlastnostmi produktu a zeměpisným prostředím, tak jak byla uvedena v žádosti.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z toho, že se žalovaná dopustila procesního pochybení a zjevně nesprávného posouzení souladu zveřejnění schválené standardní změny specifikace produktu s CHOP (Úř. věst. 2023, C 165, s. 14) s nařízením (EU) č. 1151/2012. Porušení čl. 53 odst. 2 a článku 7 nařízení č. 1151/2012 ve spojení s čl. 5 odst. 1 téhož nařízení, články 6a a 6b nařízení v přenesené pravomoci č. 664/2014 a čl. 10a odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení č. 668/2014 (4). Komise nezjistila, že změna nebyla standardní.

Komise měla zjistit, že schválená změna nebyla standardní změnou, ale změnou na úrovni Unie, a v důsledku toho zamítnout zveřejnění změny.


(1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/591 ze dne 12. dubna 2021 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení („Χαλλούμι“ (Halloumi)/ „Hellim“ (CHOP)) (Úř. věst. 2021, L 125, s. 42).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů Unie pro chráněná označení původu, chráněná zeměpisná označení a zaručené tradiční speciality a o některá pravidla pro původ, procesní pravidla a další přechodná pravidla (Úř. věst. 2014, L 179, s. 17).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. 2012, L 343, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. 2014, L 179, s. 36).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/28


Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Daimler Truck v EUIPO (CERTIFIED)

(Věc T-436/23)

(2023/C 329/40)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Daimler Truck AG (Leinfelden-Echterdingen, Německo) (zástupci: P. Kohl, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Sporná ochranná známka: Mezinárodní zápis s vyznačením Evropské unie týkající se slovní ochranné známky CERTIFIED – Přihláška k zápisu č. 1 648 641

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 22. května 2023 ve věci R 2533/2022-1

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí a nařídil EUIPO, aby poskytl ochranu vyznačení Evropské unie týkajícímu se dotčené ochranné známky;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/29


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Landesbank Baden-Württemberg v. SRB

(Věc T-441/23)

(2023/C 329/41)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Landesbank Baden Württemberg (zástupci: H. Berger, M. Weber a D. Schoo, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se napadené rozhodnutí, včetně přílohy I, přílohy II a přílohy III, týká příspěvku žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru náhradu nákladů řízení.

Podpůrně pro případ, že by Tribunál dospěl k závěru, že napadené rozhodnutí je právně nicotné z důvodu, že Jednotný výbor použil nesprávný úřední jazyk, a žaloba na neplatnost by proto byla z důvodu bezpředmětnosti nepřípustná, žalobkyně navrhuje, aby Tribunál

určil, že napadené rozhodnutí je právně nicotné;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o devět žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-440/23, Berlin Hyp v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/30


Žaloba podaná dne 31. července 2023 – Giuliani v. EUIPO – H&H (Swisse)

(Věc T-442/23)

(2023/C 329/42)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Giuliani SpA (Milán, Itálie) (zástupci: S. de Bosio, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví

Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Health and Happiness (H&H) Hong Kong Ltd (Hongkong, Čína)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie Swisse (Červená, černá a bílá barva) – Ochranná známka Evropské unie č. 3 252 152

Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 31. května 2023 ve věci R 2185/2019-1 RENV.

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí;

vyhověl žalobě na prohlášení neplatnosti dotčené ochranné známky;

uložil žalovanému a majiteli ochranné známky Evropské unie, aby společně a nerozdílně uhradili veškeré náklady řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Napadené rozhodnutí je považováno za jdoucí nad rámec návrhových žádání a nezohledňuje res iudicata ohledně skutkových posouzení zrušovacího oddělení a prvního rozhodnutí odvolacího senátu;

Porušení článku 41 Listiny základních práv Evropské unie, článku 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, čl. 32 písm. i) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 a čl. 71 odst. 1 a čl. 94 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. g) nařízení Rady (ES) č. 40/94;

Porušení čl. 51 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 40/94.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/31


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – DZ Hyp v. SRB

(Věc T-443/23)

(2023/C 329/43)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: DZ Hyp AG (Hamburg, Německo) (zástupci: H. Berger, M. Weber a D. Schoo, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se napadené rozhodnutí, včetně přílohy I, přílohy II a přílohy III, týká příspěvku žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru náhradu nákladů řízení.

Podpůrně pro případ, že by Tribunál dospěl k závěru, že napadené rozhodnutí je právně nicotné z důvodu, že Jednotný výbor použil nesprávný úřední jazyk, a žaloba na neplatnost by proto byla z důvodu bezpředmětnosti nepřípustná, žalobkyně navrhuje, aby Tribunál

určil, že napadené rozhodnutí je právně nicotné;

uložil Jednotnému výboru náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o devět žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-440/23, Berlin Hyp v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/31


Žaloba podaná dne 1. srpna 2023 – Blue Underwriting Agency v. EUIPO – Blue Assistance (blue is underwriting)

(Věc T-447/23)

(2023/C 329/44)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: italština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Blue Underwriting Agency Srl (Milán, Itálie) (zástupci: M. Pappalardo a D. De Pasquale, avvocati)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Blue Assistance SpA (Turín, Itálie)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka Evropské unie blue is underwriting – Přihláška č. 17 541 798

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 2. června 2023, ve věci R 612/2022-4

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

v důsledku toho prostřednictvím změny napadeného rozhodnutí prohlásil neopodstatněnost námitek, které podala Blue Assistance SpA proti všem službám, na které se vztahuje přihláška k zápisu ochranné známky Evropské unie č. 17 541 798, kterou podala Blue Underwriting Agency Srl dne 28. listopadu 2017, a tedy je zamítl v plném rozsahu;

uložil EUIPO anebo další účastnici řízení náhradu nákladů tohoto řízení a námitkového a odvolacího řízení.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/32


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Deutsche Pfandbriefbank v. SRB

(Věc T-448/23)

(2023/C 329/45)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Deutsche Pfandbriefbank AG (Garching, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/32


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Donner & Reuschel v. SRB

(Věc T-449/23)

(2023/C 329/46)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Donner & Reuschel AG (Hamburg, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/33


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Kreissparkasse Köln v. SRB

(Věc T-450/23)

(2023/C 329/47)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Kreissparkasse Köln (Kolín nad Rýnem, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/33


Žaloba podaná dne 31. července 2023 – CreditPlus Bank v. SRB

(Věc T-451/23)

(2023/C 329/48)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: CreditPlus Bank AG (Stuttgart, Německo) (zástupci: H. Berger, M. Weber a D. Schoo, advokáti)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí SRB ze dne 2. května 2023, dokument č. SRB/ES/2023/23, včetně příloh I, II a III, v rozsahu, v němž se týká příspěvku žalobkyně předem;

uložil SRB náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vychází z toho, že SRB porušil čl. 70 odst. 2 nařízení (EU) č. 806/2014 (1) tím, že při určení roční cílové úrovně neuplatnil závaznou horní hranici 12,5 % na cílovou úroveň.

2.

Druhý žalobní důvod vychází z toho, že nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 (2) porušuje přenesené pravomoci svěřené Komisi v čl. 103 odst. 7 směrnice 2014/59/EU (3), zásadu rovného zacházení a zásadu příspěvků založených na riziku, resp. zásadu proporcionality, jelikož SRB neumožňuje, aby vyloučil dodatečné povinnosti žalobkyně vyplývající ze sekuritizační transakce provedené v roce 2021.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014 , kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení krizí a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010 (Úř. věst. 2014, L 225, s. 1).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 ze dne 21. října 2014 , kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o příspěvky předem do mechanismů financování k řešení krizí (Úř. věst. 2015, L 11, s. 44).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014 , kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. 2014, L 173, s. 190).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/34


Žaloba podaná dne 3. srpna 2023 – Bela Vizago Nature v. EUIPO – Bidah (bidah chaumel ingredientes naturales)

(Věc T-452/23)

(2023/C 329/49)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Bela Vizago Nature, SL (Molina de Segura, Španělsko) (zástupci: J. Mora Cortés, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví

Další účastník řízení před odvolacím senátem: Nawal Bidah (Murcia, Španělsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka bidah chaumel ingredientes naturales – Ochranná známka Evropské unie č. 18 265 413

Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 18. května 2023 ve věci R 1509/2022-5

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí;

uložil EUIPO a dalšímu účastníkovi řízení (bude-li se účastnit řízení o této žalobě) náhradu nákladů řízení, včetně nákladů vynaložených v řízení před zrušovacím oddělením a před pátým odvolacím senátem EUIPO.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 59 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/35


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Landesbank Berlin v. SRB

(Věc T-455/23)

(2023/C 329/50)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Landesbank Berlin AG (Berlín, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/35


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Sparkasse Hannover v. SRB

(Věc T-457/23)

(2023/C 329/51)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Sparkasse Hannover (Hannover, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/36


Žaloba podaná dne 4. srpna 2023 – Lidl Digital International v. EUIPO – Ningbo Hanyuan Lighting (Lampy)

(Věc T-464/23)

(2023/C 329/52)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Lidl Digital International GmbH & Co. KG (Neckarsulm, Německo) (zástupci: T. Dolde a C. Zimmer, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Ningbo Hanyuan Lighting Co. Ltd (Ningbo, Čína)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporného (průmyslového) vzoru: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporný (průmyslový) vzor: (Průmyslový) vzor Společenství (Lampy) – (Průmyslový) vzor Společenství č. 5647708-0013

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 26. června 2023, ve věci R 599/2022-3

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení článku 62 nařízení Rady (ES) č. 6/2002;

Porušení článku 6 nařízení Rady (ES) č. 6/2002.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/36


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Stadtsparkasse Düsseldorf v. SRB

(Věc T-467/23)

(2023/C 329/53)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Stadtsparkasse Düsseldorf (Düsseldorf, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/37


Žaloba podaná dne 27. července 2023 – Hamburger Sparkasse v. SRB

(Věc T-468/23)

(2023/C 329/54)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Hamburger Sparkasse AG (Hamburk, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, advokáti)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/37


Žaloba podaná dne 7. srpna 2023 – Erzeugergemeinschaft Winzersekt v. EUIPO – Milz (Hinterland)

(Věc T-470/23)

(2023/C 329/55)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Erzeugergemeinschaft Winzersekt GmbH (Sprendlingen, Německo) (zástupci: C. Düchs, Rechtsanwalt)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastník řízení před odvolacím senátem: Martin Milz (Hergensweiler, Německo)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitel sporné ochranné známky: Další účastník v řízení před odvolacím senátem

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie Hinterland – Ochranná známka Evropské unie č. 18 121 682

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí prvního odvolacího senátu EUIPO ze dne 28. června 2023, ve věci R 2413/2022-1

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

potvrdil rozhodnutí zrušovacího oddělení (č. 52 519 C) ze dne 27. října 2022, které v plném rozsahu zrušilo ochrannou známku Evropské unie č. 18 121 682;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení před Tribunálem a dalšímu účastníkovi řízení náhradu nákladů řízení o zrušení a odvolání před EUIPO.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.

Porušení čl. 7 odst. 1 písm. g) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/38


Žaloba podaná dne 7. srpna 2023 – Lidl Digital International v. EUIPO – Ningbo Hanyuan Lighting (Lampy)

(Věc T-471/23)

(2023/C 329/56)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Lidl Digital International GmbH & Co. KG (Neckarsulm, Německo) (zástupci: T. Dolde a C. Zimmer, advokáti)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Ningbo Hanyuan Lighting Co. Ltd (Ningbo, Čína)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporného (průmyslového) vzoru: Další účastnice v řízení před odvolacím senátem

Sporný (průmyslový) vzor: (Průmyslový) vzor Společenství (Lampy) – (Průmyslový) vzor Společenství č. 5647708-0010

Řízení před EUIPO: Řízení o zrušení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí třetího odvolacího senátu EUIPO ze dne 26. června 2023, ve věci R 598/2022-3

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení článku 7 ve spojení s čl. 65 odst. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 6/2002.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/39


Žaloba podaná dne 8. srpna 2023 – Bartex Bartol v. EUIPO – Grupa Chorten (duch puszczy)

(Věc T-473/23)

(2023/C 329/57)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Bartex Bartol sp. z o.o sp. k. (Nowy Tomyśl, Polsko) (zástupci: A. Gierczak, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví

Další účastnice v řízení před odvolacím senátem: Grupa Chorten (Białystok, Polsko)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie duch puszczy – Ochranná známka Evropské unie č. 15 668 213

Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí pátého odvolacího senátu EUIPO ze dne 17. května 2023 ve věci R 1450/2022-5

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí;

uložil EUIPO a další účastnici řízení před odvolacím senátem náhradu veškerých nákladů řízení.

Dovolávané žalobní důvody

Porušení čl. 59 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 59 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001;

Porušení čl. 95 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 a čl. 54 odst. 1 jednacího řádu odvolacích senátů;

Porušení čl. 95 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 ve spojení s čl. 52 jednacího řádu odvolacích senátů a čl. 16 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625;

Porušení čl. 16 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625 a čl. 52 jednacího řádu odvolacích senátů.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/40


Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Sparkasse Essen v. SRB

(Věc T-474/23)

(2023/C 329/58)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Sparkasse Essen (Essen, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/40


Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Sparkasse KölnBonn v. SRB

(Věc T-475/23)

(2023/C 329/59)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Sparkasse KölnBonn (Kolín nad Rýnem, Německo) (zástupci: F. Kruis a N. Bartmann, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí (SRB)

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Jednotného výboru pro řešení krizí ze dne 2. května 2023 o výpočtu příspěvků předem na rok 2023 do Jednotného fondu pro řešení krizí (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příloh, v rozsahu, v němž se týká žalobkyně;

uložil Jednotnému výboru pro řešení krizí náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žaloba se opírá o osm žalobních důvodů, které jsou totožné se žalobními důvody uplatněnými ve věci T-410/23, BAWAG PSK v. SRB.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/41


Žaloba podaná dne 28. července 2023 – Norddeutsche Landesbank – Girozentrale v. SRB

(Věc T-476/23)

(2023/C 329/60)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Žalobkyně: Norddeutsche Landesbank – Girozentrale (zástupci: J. Seitz a C. Marx, Rechtsanwälte)

Žalovaný: Jednotný výbor pro řešení krizí

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí žalovaného ze dne 2. května 2023 (SRB/ES/2023/23), včetně jeho příslušných příloh, zejména přílohy I týkající se „Výsledků výpočtu, které jsou samostatně uvedeny v harmonizovaných přílohách (podle instituce) pro všechny instituce podléhající výpočtu příspěvků předem na rok 2023 “, v rozsahu, v němž mají význam ve vztahu k žalobkyni;

uložil žalovanému náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně následující žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod: Porušení práva být vyslechnut

Žalovaný žalobkyni před přijetím napadeného rozhodnutí nevyslechl, čímž porušil čl. 41 odst. 1 a odst. 2 písm. a) Listiny základních práv Evropské unie (1).

2.

Druhý žalobní důvod: Nedostatek odůvodnění napadeného rozhodnutí

Napadené rozhodnutí v rozporu s článkem 296 SFEU neobsahuje dostatečné odůvodnění; konkrétně chybí odůvodnění ve vztahu k jednotlivému případu, jakož i uvedení základních úvah v rámci proporcionality a prostoru pro uvážení.

Kromě toho je výpočet ročního příspěvku nesrozumitelný, zejména z důvodu použití nejednotných pojmů a neuvedení významných dílčích kroků.

Anonymizované údaje jiných institucí by nadále nebyly k dispozici, i když tím není dotčeno jejich obchodní tajemství.

3.

Třetí žalobní důvod: Porušení základního práva na účinnou soudní ochranu z důvodu nemožnosti přezkumu napadeného rozhodnutí

Nedostatek odůvodnění napadeného rozhodnutí nezanedbatelným způsobem ztěžuje pro žalobkyni soudní přezkoumání.

Žalovaný tím porušuje zejména zásadu kontradiktornosti, podle které musí mít účastníci řízení možnost vyjádřit se kontradiktorně jak ke skutkovým, tak k právním okolnostem, které jsou rozhodné pro výsledek řízení.

4.

Čtvrtý žalobní důvod: Uplatňování ukazovatele IS (Institutional Protection Scheme) je v rozporu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 (2), které musí být vykládáno ve světle právních předpisů vyšší právní síly.

V rámci čl. 7 odst. 4 druhého pododstavce nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 měl žalovaný zohlednit skutečnost, že žalobkyně vlastní deriváty v převážné většině pro účely krytí a řízení rizik.

Při použití ukazatele IPS nebyl respektován význam členství žalobkyně v institucionálním systému ochrany instituce Sparkassen-Finanzgruppe.

Podle čl. 6 odst. 5 druhého pododstavce nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 měl žalovaný rovněž zohlednit nízkou pravděpodobnost řešení krize dotčené instituce, a tím využití Jednotného fondu pro řešení krizí a měl dodržet zásadu proporcionality.

5.

Pátý žalobní důvod: zohlednění celkové derivátové expozice v rámci ukazatele rizika „obchodní činnosti, podrozvahové expozice, deriváty, složitost a způsobilost k řešení krize“ by bylo v rozporu s právními předpisy, které mají vyšší právní sílu.

Kromě toho měl žalovaný v souladu se zásadou orientace na rizikový profil zohlednit, s přihlédnutím k celkové derivátové expozici v rámci čl. 6 odst. 5 první věty písm. a), čl. 6 odst. 6 a čl. 7 odst. 4 první věty písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63, že v případě žalobkyně deriváty převážně nepatří do obchodního majetku a slouží výlučně pro účely zabezpečení.

6.

Šestý žalobní důvod: nezohlednění MREL (Minimum Requirements for own funds and Eligible liabilities) v rámci souboru ukazatelů rizik „riziková expozice“ je v rozporu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/63

Během posledního roku počátečního období žalovaný stále nezohlednil kvóty MREL institucí, i když to bylo možné.

Žalovaný měl v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) a odst. 2 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 zohlednit nadprůměrně vysokou kvótu MREL žalobkyně ve výši 51,54 %, která značně převýšila minimální kvótu ve výši 8 % stanovenou Jednotným výborem pro řešení krizí.

7.

Sedmý žalobní důvod: Použití multiplikátoru pro úpravu příspěvku podle rizikového profilu by bylo v rozporu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/63, které musí být vykládáno ve světle právních předpisů vyšší právní síly

Žalovaný měl při stanovení multiplikátoru pro úpravu příspěvku v závislosti na rizikovém profilu zohlednit nízkou pravděpodobnost selhání a nadprůměrně vysokou kvótu MREL v souladu se zásadou orientace na rizikový profil a se základním právem na svobodu podnikání podle článku 16 Listiny.

8.

Osmý žalobní důvod (uplatněný podpůrně): Čl. 7 odst. 4 druhý pododstavec nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 porušuje předpis vyšší právní síly

Stanovením vah pro ukazatel IPS porušuje čl. 7 odst. 4 druhá věta nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 obecnou zásadu rovnosti podle článku 20 Listiny, jakož i zásadu proporcionality, jelikož s institucemi podléhajícími témuž zajištění, a které tedy mají tutéž pravděpodobnost selhání, může být zacházeno odlišně.

9.

Devátý žalobní důvod: Mechanika zařazování do intervalů stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 je v rozporu s předpisy vyšší právní síly

Zařazení do rizikových intervalů podle přílohy I kroku 2 nařízení v přenesené pravomoci vede ke zjevně nespravedlivým výsledkům, a je tedy v rozporu se zásadou orientace na rizikový profil a s obecnou zásadou rovného zacházení. Žalovaný měl k vzorci výpočtu pro zařazení do rizikových intervalů přidat manuální kontrolu, aby se tomu zabránilo.


(1)   Úř. věst. 2012, C 326, s. 391.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/63 ze dne 21. října 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o příspěvky předem do mechanismů financování k řešení krizí (Úř. věst. 2015, L 11, s. 44).


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/43


Žaloba podaná dne 9. srpna 2023 – Nosio v. EUIPO – Terre di Venezia (VENTESSA)

(Věc T-479/23)

(2023/C 329/61)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: italština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Nosio SpA (Mezzocorona, Itálie) (zástupci: J. Graffer, G. Locurto, a A. Ottolini, avvocati)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Terre di Venezia Srl (Benátky, Itálie)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Přihlašovatel sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Slovní ochranná známka Evropské unie VENTESSA – Přihláška č. 18 238 494

Řízení před EUIPO: Námitkové řízení

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí druhého odvolacího senátu EUIPO ze dne 13. června 2023, ve věci R 1457/2022-2

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

napadené rozhodnutí zrušil;

uložil EUIPO náhradu nákladů řízení.

Dovolávaný žalobní důvod

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/43


Usnesení Tribunálu ze dne 14. července 2023 – Colombani v. SEAE

(Věc T-414/22) (1)

(2023/C 329/62)

Jednací jazyk: francouzština

Předseda pátého senátu rozhodl o vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 318, 22.8.2022, s. 45.


18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/43


Usnesení Tribunálu ze dne 18. července 2023 – Účetní dvůr v. Allianz Insurance Luxembourg

(Věc T-93/23) (1)

(2023/C 329/63)

Jednací jazyk: francouzština

Předsedkyně druhého senátu rozhodla o vyškrtnutí věci.


(1)   Úř. věst. C 127, 11.4.2023.


Opravy

18.9.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/44


Oprava sdělení v Úředním věstníku ve věci C-720/22 P

( Úřední věstník Evropské unie C 278 ze dne 7. srpna 2023 )

(2023/C 329/64)

Text sdělení ve věci C-720/22 P, QN v. Komise, se nahrazuje tímto:

Kasační opravný prostředek podaný dne 23. listopadu 2022 ze strany QN proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 14. září 2022 ve věci T-179/21, QN v. Komise

(Věc C-720/22 P)

(2023/C 278/17)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: QN (zástupkyně: N. Flandin a L. Levi, advokátky)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Usnesením ze dne 22. června 2023 Soudní dvůr (osmý senát) rozhodl, že kasační opravný prostředek se odmítá jako částečně zjevně nepřípustný a zamítá jako částečně zjevně neopodstatněný, a že QN ponese vlastní náklady řízení.


Į viršų